Skip to content
Menu
  • Главная
  • Малыши
  • Кормление
  • Упражнения
  • Питание
  • Как научить
  • Уход
  • Советы психолога

Какой должен быть язык у грудничка: всегда ли это молочница — клиника «Добробут»

Posted on 16.02.199414.03.2022

Содержание

  • Язык мой — врач мой? О каких болезнях можно узнать по органу вкуса.
        • Цветовая гамма
        • Дополнительные факторы
        • Дрожь и зернистость
  • Откуда у ребенка «географический язык»?
  • «Родительский» язык помогает развитию мозга ребенка – Наука – Коммерсантъ
  • Государственная регистрация установления отцовства по заявлению отца ребенка / Семья, дети / Госуслуги Москвы
  • Каким должен быть здоровый цвет языка у взрослого и ребёнка
    • Как должен выглядеть здоровый язык?
      • Изменение цвета языка
    • Как сохранить здоровый цвет языка
  • УВКПЧ | Конвенция о правах ребенка
    • Конвенция о правах ребенка
      • Принята и открыта для подписания, ратификации и присоединения резолюцией Генеральной Ассамблеи 44/25 от 20 ноября 1989 г.
  • Скарлатина у детей: информация родителям
    • Скарлатина у детей
    • Возбудитель заболевания
    • Источники заражения
    • Симптомы
    • Стадии болезни
    • Классификация
      • По типу
      • По течению
      • По степени тяжести
    • Осложнения
    • Диагностика
    • Лечение
    • Режим при скарлатине
    • Уход за пациентом
    • Карантин при скарлатине
    • Иммунитет после заболевания
    • Прогноз
    • Профилактика
  • Советы о том, как разговаривать с ребенком
    • Почему это полезно для мозга вашего ребенка
    • Основы детского разговора
    • В возрасте от 1 до 3 месяцев
    • В возрасте от 4 до 7 месяцев
    • В возрасте от 8 до 12 месяцев
  • Не просто детский лепет: Parentese помогает родителям, детям «разговаривать» и способствует развитию речи
  • Как разговаривать с младенцами: наука раннего обучения
  • Как практиковать детский язык жестов
  • Как научить ребенка двум языкам
    • Вот как научить ребенка двум языкам (или больше!)
    • Один человек, один язык (OPOL)
    • Язык меньшинств дома ([email protected])
    • Время и место (T&P)
    • Политика смешанных языков (MLP)
    • Обучение ребенка трем и более языкам
    • Два родителя, два языка (2P2L)
    • Комбинированные методы обучения детей двуязычию
    • Наш подход к воспитанию двуязычного ребенка
      • Шеннон Кеннеди
  • Младенцы предпочитают детский лепет независимо от того, изучают ли они один язык или два — ScienceDaily
  • Поговори со мной, детка: улучшение языковых навыков вашего ребенка
      • Детский лепет или нет?
      • Темы для обсуждения
      • Взаимодействие — это ключ

Язык мой — врач мой? О каких болезнях можно узнать по органу вкуса.

Язык — один из важнейших органов в организме. На нём расположены рецепторы, позволяющие распознавать все оттенки вкуса продуктов, попадающих в полость рта.

Как отмечали учёные ещё в древние времена, язык человека имеет связь с различными органами тела. При диагностике они делили его на условные части: прикорневую, среднюю и кончик. И полагали, что при патологии того или иного органа поражение будет отмечаться строго на одной из этих областей. В том, какие болезни оставляют свой след на языке, АиФ.ru разбирался вместе с профессором, д.м.н., руководителем лаборатории по разработке междисциплинарного подхода в профилактике хронических неинфекционных заболеваний ФГБУ «Государственный научно-исследовательский центр профилактической медицины Минздрава России», экспертом «Лиги здоровья нации» Мехманом Мамедовым.

Цветовая гамма

На осмотре у врача нередко просят показать язык.

И делают это не из праздного любопытства. Ведь даже по цвету языка вполне можно определить, есть ли та или иная болезнь. Так, например, язык здорового человека должен быть бледно-розовым: именно это принято за норму. В случае если на языке есть белый налёт, можно говорить про грибковые поражения организма или нарушения работы ЖКТ. Язык серого цвета обычно является следствием хронических патологий. Ярко-красный — укажет на инфекционные и воспалительные процессы в организме человека, в случае если красный цвет имеет оттенок алого, врачи заподозрят проблемы с кровеносной системой. Бордовый отлив — яркий признак острого инфекционного процесса. Язык является частью ЖКТ, а также связан и с респираторной системой, т.к. находится в полости рта. При язве желудка и 12-перстной кишки, проблемах с желчным пузырем, печенью и кишечником могут быть изменения цвета языка. Для каждого заболевания характерны свои проявления — где-то он может быть контрастнее, где-то светлее.

Бывает и так, что цвет языка меняется вплоть до синего и фиолетового. В этом случае говорят о проблемах с лёгкими или тяжёлых почечных недугах. Пожелтение языка — это не только характерная особенность заядлого курильщика, но ещё и сигнал о проблемах с ЖКТ. При недостатке витаминов в организме человека язык и вовсе может потерять цвет.

Стоит учитывать, что слишком тёмный и насыщенный оттенок — признак проблем, которые требуют немедленного врачебного вмешательства, а то и госпитализации.

Дополнительные факторы

Однако не только цвет имеет значение. Если язык слишком сухой, могут ставить следующие диагнозы: обезвоживание, непроходимость кишечника, перитонит. Нередко сухость языка отмечается при повышении температуры тела. Если ситуация приближается к критической, от пересушенности орган вкуса может даже потрескаться. В этом случае создаётся дополнительная угроза: он легко инфицируется бактериями, вследствие чего начинается нагноение и тяжёлое воспаление.

Особое значение имеет и вид налёта на языке. Так, если тот тонкий, значит, заболевание находится на начальной фазе, а если откровенно жирный и толстый, то проблема, скорее всего, кроется в патологиях желудочно-кишечной системы: обычно так бывает, если там скопилась слизь и застаивается пища. Пятнистый и фиолетовый налёт указывает на развитие застоя крови. Сбои в работе системы пищеварения приведут к тому, что язык станет немного распухшим, будет влажным. В этом случае рекомендуется провериться на гастрит, холецистит, язву и даже аппендицит.

Отдельное внимание врачи уделяют и месту скопления налёта. Так, если тот больше прилегает к корню языка, то проблемы отмечаются в толстом кишечнике: скорее всего, там скопилось много продуктов жизнедеятельности человека, которые не могут найти выход. Налёт посередине указывает на проблемы в тонкой или двенадцатиперстной кишке, желудке. В случае если налёт такой толщины, а язык так опух, что можно рассмотреть отпечатки зубов по краешку, необходимо пересмотреть свой рацион питания: с большой долей вероятности можно утверждать, что кишечник не справляется с той пищей, которую человек ест.

Наличие глубоких морщин и трещин, расположенных поперек, должно насторожить и отправить к неврологу — как правило, такая проблема проявляется при предрасположенности к сосудистым нарушениям мозга.

Язык может даже указать и на серьёзные сердечные и сосудистые проблемы, которые некоторое время могут протекать без каких-либо симптомов. Так, например, сдвинутый слегка в сторону или немного искривившийся язык укажет на геморрагический инсульт, нарушения мозгового кровообращения, проблемы с функционированием мозжечка.

Увеличение в объёмах органа вкуса может быть следствием проблем со щитовидкой, сбоев в работе гипофиза или расстройств психики.

Дрожь и зернистость

Порой человек может отмечать, что его язык… дрожит. Такое состояние указывает на нервозность и проблемы с ЦНС. Врачи рекомендуют в подобной ситуации сменить психологическую обстановку, а также поработать над своим образом жизни. Также провериться у врача стоит, если началось снижение вкусовых ощущений. Ведь на ровном месте оно не развивается: обязательно должна быть причина, по которой человек больше не ощущает вкусов, к которым привык. Причём важно понимать, что на языке есть определённые зоны и участки, которые отвечают за реакцию на разные вкусы: острый, солёный, сладкий и т. д. Если сбой отмечается на какой-то из частей, это может говорить о том, что страдает нервная или эндокринная система. Потеря вкуса вкусовых рецепторов языка проявляется в результате нарушения обменных процессов в организме человека, а также при сбоях в работе центральной системы различной этиологии, при развитии анемии и при наличии онкологических заболеваний.

Также нередко люди начинают отмечать, что язык стал более шершавым: это происходит из-за увеличения в размерах сосочков на поверхности органа. Когда набухшие сосочки локализуются на кончике, стоит пройти обследование у кардиолога. Если же язык становится «колючим» по краям, надо проверить печень. Пострадавшая средняя часть языка указывает на проблемы в области желудка и кишечника. При этом радоваться, когда язык становится гладким и «зеркальным», не стоит. Ведь это тоже патология. Таким он бывает при анемии, истощении или тяжёлых патологиях желудка.

Откуда у ребенка «географический язык»?

Если в организме человека возникает какая-то проблема, о ней может сигнализировать наш язык.

Почему наш орган осязания и вкуса становится похожим на географическую карту? Географический или десквамативный глоссит — это воспалительно-дистрофическое заболевание собственно слизистой оболочки языка. Причины возникновения его окончательно не выяснены. Этот симптом часто встречается у детей и причиняет определенное беспокойство родителям. Когда на слизистой оболочке языка ребенка появляется яркий «рисунок» из красного эпителия с границами эпителия белого цвета (участки десквамации — слущивания эпителия), родители, не раздумывая, ведут ребенка к врачу. Обычно дети не высказывают никаких жалоб, и географический язык у ребенка выявляют при осмотре врачи-оториноларингологи или стоматологи. Но бывает, что малышей беспокоят неприятные ощущения — жжение, зуд, покалывание при употреблении острой или соленой, горячей или холодной пищи, при проведении гигиенических процедур полости рта. В остром периоде глоссит может проявиться обильным слюноотделением, неприятным запахом изо рта, жжением языка, ощущением инородного тела во рту, затрудненной подвижностью языка.

Какой сигнал подает нам язык? Чаще всего этот симптом говорит о болезнях желудочно-кишечного тракта, аллергии, глистной инвазии, авитаминозе (особенно дефицит витаминов группы В). Связывают этот симптом также с заболеваниями печени, кровеносной системы, нарушениями работы нервной системы, ослаблением иммунитета, аутоиммунными, инфекционными и заболеваниями поджелудочной железы (такими, как панкреатит, сахарный диабет, опухолевые новообразования), синдромом мальабсорбции (нарушение всасывания пищи в тонком кишечнике), дисбактериозом. Имеются сторонники точки зрения о наследственной предрасположенности к заболеванию, так как часто члены одной семьи имеют признаки этой болезни.

При наличии у ребенка десквамативного глоссита, врач проводит диагностику с целью выявления причины воспалительного процесса и лечения основного заболевания. Проводятся лабораторные исследования (общий анализ крови, мочи, биохимический анализ крови, исследования кала на яйца гельминтов). А если имеется информация о заболеваниях желудочно-кишечного тракта, печени, поджелудочной железы, назначаются дополнительные методы обследования.

Также рекомендуется исключить из рациона ребенка пищу, которая может привести к раздражению языка: горячие, соленые и острые блюда, грубая пища, а после еды – обязательно полоскание рта.

Если географический язык у ребенка не сопровождается другими симптомами и не вызван заболеваниями внутренних органов, специфическое лечение не проводится. Лечат заболевание, которое привело к этой проблеме.

Меры профилактики географического языка, это, прежде всего, своевременная диагностика и лечение соматических (связанных с нарушением работы органов и систем организма) заболеваний, которые могли вызвать этот симптом. А также:

  • профилактика авитаминозов — употребление в пищу продуктов, содержащих витамины группы В (молочные продукты, рыба, каши из злаковых культур, цельнозерновой хлеб, зелень), прием поливитаминных комплексов;
  • гигиена и санация полости рта: своевременное посещение врача-стоматолога, выявление зубов, пораженных кариесом и их лечение – это позволит исключить инфицирования поврежденных слоев слизистой оболочки языка;
  • отказ от вредных привычек (исключение алкоголя, курения, чрезмерного употребления кофе, сахара).

Рекомендуется полоскание ротовой полости обезболивающими растворами, но только, если имеются болезненные ощущения. Для быстрого заживления ранок на поверхности языка применяют ранозаживляющие аппликации: с ретинол ацетатом, кератопластическими средствами, пантотенатом кальция, аппликации с анестетиками (препаратами, снижающими чувствительность и зуд) — на поверхность языка. Также, применяют терапию, снижающую аллергическую активность.

Важное условие успешного лечения — гигиена полости рта и соблюдение личной гигиены — чистите зубы дважды в день, ополаскивайте рот после еды гигиеническими средствами, используйте зубную нить, не забывайте мыть руки перед едой, после посещения общественных мест. При своевременной диагностике и правильном лечении, соблюдении рекомендаций врача, ребенок быстро выздоравливает.

 

Заведующий стоматологическим отделением УЗ «15-я городская детская поликлиника»

Скоробогатая А.И.

«Родительский» язык помогает развитию мозга ребенка – Наука – Коммерсантъ

На особом «родительском» языке говорят по всему миру. Эта манера речи призвана привлечь внимание маленького ребенка: упрощенная грамматика и простые слова, растянутые слоги. Взрослые переходят на «родительский», общаясь с детьми, практически не задумываясь об этом.

Но что если бы родители знали, что такая их речь помогает ребенку быстрее осваивать новые навыки? Ученые из Вашингтонского университета выяснили, что родители, хорошо информированные о позитивном эффекте «родительского», который он оказывает на развитие детей, чаще использовали этот особый язык в общении со своими детьми. Ученые также установили, что дети, с которыми взрослые общались на «родительском» языке, в дальнейшем демонстрировали лучшие языковые навыки.

Прежде считалось, что «родительский» язык помогает детям лучше освоить язык взрослый благодаря своей упрощенной грамматической структуре и подчеркнуто четкому произношению слогов. По итогам нового исследования, опубликованного в Proceedings of the National Academy of Sciences, ученые предположили, что «родительский» язык играет для маленьких детей роль некоего «социального якоря» — высокий тон и замедленный темп речи как бы приглашают ребенка к социальному взаимодействию.

Евгения Шишова, кандидат психологических наук, доцент кафедры педагогической психологии Института психологии и образования Казанского федерального университета, руководитель магистерской программы «Практическая психология в образовании», международный эксперт в области оценки качества дошкольного образования ECERS:

— В настоящее время многочисленные исследования посвящены проблеме влияния «родительского» языка на когнитивное, эмоциональное и коммуникативное развитие ребенка. «Родительский» язык или речь, адресованная ребенку, «родной» язык, психолингвисты называют «нянькиным» языком. «Родительский» язык — это прежде всего форма коммуникации с ребенком, при которой речь родителей подстраивается под язык ребенка. Чаще всего рассматривается как предусмотренный природой инстинктивный механизм измененной речи. Проявляется в слабо контролируемом инстинктивном повышении частотности голоса человека, выделении гласных звуков и упрощении речевых конструкций при общении с младенцами и детьми.

Исследования подтверждают, что именно к такой речи дети наиболее восприимчивы. Так вербальная стимуляция со стороны родителей в сочетании с теплым и позитивным стилем родительской речи будет позитивно влиять на развитие ребенка.

Мы говорим об исследованиях, направленных на изучение роли взрослого в развитии ребенка и влиянию этих процессов на речевое развитие ребенка. Проведенные исследования показывают, что такие характеристики связной речи, как тематическое и смысловое единство, межфразовая связь, композиционная и логическая последовательность описания, повествования, рассуждения, стилистическое единство речи, зависят от речевого окружения и языковой среды. Так, например, основными условиями целенаправленного формирования раннего билингвизма у детей являются создание сбалансированных условий для одновременного формирования двуязычия с самого рождения (язык среды воспитания, язык общения, уровень речевой культуры окружающих) и обучение второму языку на базе устойчиво сформировавшихся речевых умений и навыков на первом языке. Эти исследования подтверждают важность социального взаимодействия, о котором говорил Лев Выготский, и находят экспериментальное подтверждение в современных зарубежных исследованиях. Анализ работ, связанных с исследуемой проблемой, позволяет предположить, что существует несколько подходов к влиянию «родительского» языка на когнитивное и языковое развитие ребенка: негативный, нейтральный, позитивный.

Некоторые психолингвисты не отрицают существенную роль родителей в успешности овладения языком, однако отмечают, что если потребности в речевой практике не удовлетворяются, то ребенок становится не способным усвоить язык в достаточном объеме, а невнимание к грамматическим ошибкам в речи детей, сюсюканье негативно влияют на речевое развитие детей и может способствовать возникновению логопедических проблем. Сторонники второго подхода полагают, что «родительский» язык не играет важной роли. Третья группа исследователей, подтвердили позитивное влияние «родительского» языка на психическое развитие, отмечая, что оно способствует не только речевому, но и познавательному развитию ребенка. Однако важно помнить, что есть своя специфика роли взрослого на разных этапах развития. Так, «родительский» язык будет эффективным только до трех лет. Это связано с тем, что ранний детский возраст (один–три года) является сензитивным периодом для развития речи. Усвоение грамматического строя родного языка имеет свои периоды развития. Первый период — от одного года до двух лет — период предложений. В этом периоде выделяют однословные и двусловные предложения. Второй период — до трех лет — речь ребенка приобретает довольно связный характер. Формирование активной речи служит основой для всего психического развития ребенка. Речевой сигнал — это стимул, активирующий мозг ребенка, а без речевых сигналов не развивается мышление.

Интересен и тот факт, что чем раньше ребенок соприкасается со вторым языком, тем ярче раскрывается потенциал ребенка в будущем, закладываются основы когнитивного и коммуникативного развития детей. Как отмечает Е. Ю. Протасова, основы языковой способности закладываются в дошкольном возрасте, и если она будет формироваться параллельно на двух языках, то можно ожидать более качественного вербального развития и познавательного эффекта. Противоречивость результатов, полученных в многочисленных исследованиях, делают необходимым проведение исследований с учетом преимуществ и ограничений, связанных с приобретением и использованием двух или более языков.

Ирина Шляпникова, кандидат психологических наук, старший научный сотрудник кафедры психологии развития и возрастного консультирования Высшей медико-биологической школы Южно-Уральского государственного университета:

— В большинстве случаев мамы как бы автоматически переходят на «родительский» язык, потому что они получают от ребенка позитивную обратную связь: ребенок на такое общение с ним реагирует по-другому, слушает как завороженный, радуется такому общению. «Родительский» язык актуален для самого раннего возраста (младенчество и раннее детство), а в этом возрасте сохраняется еще тесная физическая связь мамы с ребенком, в силу беспомощности ребенка и круглосуточной потребности друг в друге между мамой и ребенком возникает крепкая эмоциональная связь, поэтому мама практически безошибочно распознает потребности ребенка и выстраивает с ним соответствующий его возможностям диалог.

В принципе любое позитивное эмоциональное общение родителя с ребенком является развивающим. Ведущая деятельность (деятельность, в которой происходит развитие и без которой развитие тормозится) в период младенчества так и называется — «непосредственное эмоциональное общение со взрослым». Но «родительский» язык является наиболее соответствующим возможностям и потребностям ребенка.

Такое общение развивает не только мозг и психику, но и укрепляет эмоциональную связь родителей с ребенком, что является необходимым фундаментом для будущего развития личности и социальных способностей ребенка.

Анастасия Таболина, доцент Высшей школы инженерной педагогики, психологии и прикладной лингвистики Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого (СПбПУ):

— В моем понимании «родительский» язык — это культуральная форма устного диалога с ребенком, которая помогает выстроить более грамотные детско-родительские отношения в семье. Наиболее актуален такой диалог в раннем возрасте, когда идет формирование речевых центров и структур мозга.

Самым плодотворным является возраст от полутора до пяти лет. Наиболее продуктивно использовать «родительский» язык с детьми, которые имеют слабо выраженные коммуникативные навыки и способности.

Важно дозировать «родительский» язык и нагрузку в общении с детьми, в разговоре не переходить на упрощенный диалог с ребенком и не коверкать взрослый язык.

То есть, например, когда ребенок не выговаривает букву «р» и другие звуки, то родители могут из добросердечных чувств к своему ребенку начать также не выговаривать. Это может привести к стойким дефектам в развития речи и закрепить негативный паттерн неправильного произношения. В более позднем возрасте ребенку может быть сложно переобучиться, так как родитель является очень значимой «патернальной» фигурой и то, что родитель транслирует ребенку при помощи речи, усваивается очень прочно и надолго.

Но «родительский» язык хорош тем, что взрослый может с помощью «мягких интонацией» быть в особом контакте с ребенком. В речи важно использовать техники эмпатического слушания (например, фразы «Ага, да, молодец, продолжай / я тебя слушаю / правильно ли я тебя понял(-а)»). Для каждого родителя свой малыш уникален, и именно родитель знает, как общаться со своим ребенком. Даже если в семье несколько детей, то под каждого из детей родители подстраивают свою речь. Использование родительского языка наиболее плодотворно в общении с мальчиками. У мальчиков зона речи находится только в одном полушарии мозга, и поэтому речь физиологически развивается у большинства мальчиков более медленно. Поэтому чем дольше и чаще будет открытый и доверительный разговор с родителями, тем быстрее и комфортнее будет развиваться речь мальчика.

«Родительский» язык не является инстинктивной формой общения, а вырабатывается как социально приобретенный навык. Безусловно, родительский язык является ценностью. Очень важно общаться на равных с ребенком. Это влияет на развитие его интеллекта. Речь должна быть понятна ребенку, это усилит качество межличного взаимодействия со значимым взрослым и будет способствовать грамотному формированию здоровой привязанности. Постепенная нагрузка и расширение словарного запаса очень эффективны.

В 1958 году вышла книга Даниила Эльконина «Развитие речи в дошкольном возрасте», которая не теряет своей актуальности и в наше время. Автор отмечает, что речь активно формируется в игре. Игр достаточно много, и они специфичны для каждого возраста, каждый вид игры по-своему важен.

«Родительский» язык способен развить речь ребенка. Дети начинают усваивать те модели поведения, которые им передают родители. Например, дети играют в сюжетно-ролевую игру «дочки-матери» и, как правило, используют речь родителей, повторяют, копируют родителей, их модели поведения, реакции и проч. Ребенок в игровой и шуточной форме транслирует те языковые средства, которые он получает в семье. Поэтому очень важно бережно относиться к психике ребенка и его речи.

Скудный запас слов, использование жаргонизмов и ненормативной лексики приводит к недоразвитию речи у ребенка, чем богаче и интеллектуальнее языковая среда, в которой развивается ребенок, тем быстрее и качественнее развиваются высшие психические функции мозга, такие как речь, сознание и мышление.

Так что родительский язык закладывает очень важные ценности, направлен на поддержку привязанности и на развитие коммуникативных способностей.

Подготовила Мария Грибова

Государственная регистрация установления отцовства по заявлению отца ребенка / Семья, дети / Госуслуги Москвы

Документ, удостоверяющий личность отца ребенка (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
Документ, удостоверяющий личность отца, выданный компетентным органом иностранного государства, должен быть переведен на русский язык. Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.

Заявление об установлении отцовства отца ребенка, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется без возврата
Форма бланка заявления утверждена приказом Министерства юстиции Российской Федерации от 01. 10.2018 № 201(форма № 19). Заявление отца, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка, подается в случае: смерти матери; признания матери недееспособной; отсутствия сведений о месте пребывания матери; лишения матери родительских прав. Заявление подается в отдел ЗАГС Управления ЗАГС Москвы. Заявление может быть выполнено от руки (разборчиво), машинописным способом или распечатано посредством электронных печатающих устройств без сокращений слов и исправлений. Заявление подписывается в присутствии специалиста, осуществляющего прием данного заявления.

Свидетельство о рождении ребенка (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется без возврата
Предъявляется в случае государственной регистрации установления отцовства после государственной регистрации рождения ребенка.

Документ, выданный органом опеки и попечительства, подтверждающий согласие данного органа на установление отцовства (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется без возврата
Предъявляется при регистрации установления отцовства в отношении лица, не достигшего совершеннолетия, на основании заявления отца ребенка, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка, в случае: смерти матери; признания матери недееспособной; отсутствия сведений о месте пребывания матери; лишения матери родительских прав.

Решение суда о признании матери недееспособной, вступившее в законную силу (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
Предъявляется при регистрации установления отцовства на основании заявления отца ребенка, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка, в случае признания матери недееспособной.

Свидетельство о смерти матери ребенка (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
Предъявляется при регистрации установления отцовства на основании заявления отца ребенка, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка, в случае  смерти матери. Подача документа не требуется, если свидетельство оформлено и выдано органом ЗАГС Москвы после 31.03.2012 при регистрации смерти, а также повторно или на основании исправленной (измененной) записи акта о смерти за период с 01.01.1990.

Документ, выданный органом внутренних дел по последнему известному месту жительства матери, подтверждающий невозможность установления ее места пребывания (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется без возврата
Предъявляется в случае подачи заявления об установлении отцовства отцом ребенка, не состоящим в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка. В случае, если заявитель не предъявил документ, выданный органом внутренних дел по последнему известному месту жительства матери, подтверждающий невозможность установления ее места пребывания, по собственной инициативе, орган записи актов гражданского состояния запрашивает такой документ (сведения, содержащиеся в нем) в органе внутренних дел по последнему известному месту жительства матери

Решение суда о признании матери безвестно отсутствующей, вступившее в законную силу (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
Предъявляется при регистрации установления отцовства на основании заявления отца ребенка, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка, в случае  отсутствия сведений о месте пребывания матери.

Решение суда о лишении матери родительских прав, вступившее в законную силу (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
Предъявляется при регистрации установления отцовства на основании заявления отца ребенка, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка, в случае лишения матери родительских прав.

  Документ, удостоверяющий личность лица, достигшего совершеннолетия, в отношении которого регистрируется установление отцовства (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
Предъявляется в случае, если государственная регистрация установления отцовства производится в отношении лица, достигшего совершеннолетия, и согласие на установление отцовства  оформляется этим лицом в органе  ЗАГС.

  Согласие лица, достигшего совершеннолетия, на установление отцовства (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется без возврата
В случае, если государственная регистрация установления отцовства производится в отношении лица, достигшего совершеннолетия ко дню подачи заявления об установлении отцовства. Согласие лица, достигшего совершеннолетия, может быть выражено в отдельном заявлении (произвольной формы) или посредством подписи совместного заявления отца и матери (заявления отца) Согласие  может быть написано в присутствии руководителя или специалиста органа ЗАГС, либо заявителями может быть представлено согласие их совершеннолетнего сына (дочери), удостоверенное нотариально.

  Документ, выданный органом опеки и попечительства и подтверждающий согласие данного органа на установление отцовства в отношении недееспособного совершеннолетнего (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется без возврата
Предъявляется при регистрации установления отцовства в отношении лица, достигшего совершеннолетнего, но признанного недееспособным на основании решения суда.

  Свидетельство о заключении брака родителей ребенка (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
Предъявляется в случае, если родители ребенка заключили брак после рождения ребенка. Подача документа не требуется, если свидетельство оформлено и выдано органом ЗАГС Москвы после 31.03.2012 при регистрации заключения брака, а также повторно или на основании исправленной (измененной) записи акта о заключении брака за период с 01.01.1990  

  Документ (информация) об уплате государственной пошлины (оригинал, 1 шт.)

  • Необязательный
  • Предоставляется без возврата
Государственная пошлина уплачивается до подачи заявления.      Факт уплаты государственной пошлины подтверждается документом (информацией), получаемой должностным лицом соответствующего органа ЗАГС с использованием межведомственного информационного взаимодействия.      Заявитель имеет право представить указанный документ по собственной инициативе. В этом случае факт уплаты государственной пошлины подтверждается: в наличной  форме —  квитанцией установленной формы, выдаваемой банком; в безналичной форме  — платежным поручением с отметкой банка.        В случае уплаты государственной пошлины на Портале городских услуг для проверки факта её уплаты потребуется сообщить номер СНИЛС плательщика.

  Документ, являющийся основанием для предоставления налоговых льгот физическим лицам (оригинал, 1 шт.)

  • Обязательный
  • Предоставляется только для просмотра (снятия копии) в начале оказания услуги
При наличии права у заявителя на освобождение от уплаты госпошлины предоставляется документ, подтверждающий это право

Каким должен быть здоровый цвет языка у взрослого и ребёнка

 

Когда врач просит вас высунуть язык, он делает это для того, чтобы оценить его цвет и внешний вид, которые могут подсказать, здоровы ли вы. Цвет языка – хороший индикатор дефицита питательных веществ, обезвоживания и различных системных и стоматологических заболеваний. Чистя зубы, вы сами можете проверить состояние своего языка. Вот на что следует обратить внимание.

Как должен выглядеть здоровый язык?

Стоматологи объясняют, что здоровый язык имеет розовую окраску и равномерно покрыт сверху мелкими уплотнениями, которые называются вкусовыми сосочками. Внешний вид языка меняется при некоторых заболеваниях, иногда весьма опасных. Если язык приобрел другой цвет, опух и болит, на нем появились непроходящие бляшки или язвы, обратитесь к стоматологу или терапевту, чтобы выяснить, из-за чего это произошло.

Изменение цвета языка

Изменение цвета языка и появление на нем разводов или бугорков может быть признаком стоматологического либо системного заболевания. Согласно Справочнику MSD белый налет или белесые бляшки на языке могут появиться из-за кандидоза полости рта, лейкоплакии, связанной с употреблением алкоголя или табака, а также в результате лихорадки, обезвоживания и такого кожного заболевания, как плоский лишай. Еще одной причиной появления белого налета на языке является привычка дышать через рот.

Гладким, красным и иногда отечным язык становится при анемии и дефиците витамина B3. Характерный земляничный цвет язык приобретает при скарлатине и у маленьких детей при таком тяжелом заболевании, как болезнь Кавасаки. При подозрении на скарлатину и синдром Кавасаки следует немедленно обратиться за медицинской помощью. В случае анемии язык может стать не красным, а, наоборот, бледным.

Специалисты отмечают, что язык также может приобрести «волосатый» вид и стать коричневым, зеленоватым или даже черным. В большинстве случаев это не несет угрозы здоровью: такое изменение цвета языка зачастую связано с аккумуляцией на вкусовых сосочках отмерших клеток кожи. Согласно Справочнику MSD причиной почернения языка является и прием препаратов, содержащих висмут.

Как сохранить здоровый цвет языка

Язык, как и зубы, виден окружающим, и если он выглядит нездоровым, вы можете испытывать неловкость. В том случае, если стоматолог или терапевт уже установил, что изменение цвета вашего языка не связано с болезнями, вы можете улучшить его внешний вид, дважды в день аккуратно очищая язык во время обычных процедур по гигиене полости рта. Используйте для этого зубную щетку со специальным скребком или подушечкой для чистки языка и щек.

Также возьмите за правило высовывать и рассматривать язык после чистки зубов: это позволит вам сразу заметить изменение его цвета или обнаружить другие проблемы. Тем не менее, нужно понимать, что здоровый цвет языка не является гарантией хорошего стоматологического здоровья. Не забывайте регулярно посещать стоматолога для проверки состояния зубов, десен и полости рта в целом.

 

 

УВКПЧ | Конвенция о правах ребенка

Английский | Арабский | Испанский | Китайский | Французский

Текст в формате PDF

Конвенция о правах ребенка



Принята и открыта для подписания, ратификации и присоединения резолюцией Генеральной Ассамблеи 44/25 от 20 ноября 1989 г.


вступила в силу 2 сентября 1990 г., в соответствии со статьей 49

Преамбула

Государства-участники настоящей Конвенции,

считая, что в соответствии с принципами, провозглашенными в Уставе Организации Объединенных Наций, признание присущего достоинства, равных и неотъемлемых прав всех членов общества являются основой обеспечения свободы, справедливости и мира на Земле,

принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности и преисполнены решимости содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе,

признавая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека2 и в Международных пактах о правах человека3 провозгласила и согласилась с тем, что каждый человек должен обладать всеми указанными в них правами и свободами без какого бы то ни было различия по таким признакам, как раса, цвет кожи, пол, язык, религия, политические или иные убеждения, национальное или социальное происхождение, имущественное положение, рождение или иные обстоятельства,

напоминая, что Организация Объединенных Наций во Всеобщей декларации прав человека провозгласила, что дети имеют право на особую заботу и помощь,

убежденные в том, что семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть предоставлены необходимые защита и содействие, с тем чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества,

признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания,

считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства и солидарности,

принимая во внимание, что необходимость в такой особой защите ребенка была предусмотрена в Женевской Декларации прав ребенка 19244 года и Декларации прав ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1959 года, и признана во Всеобщей декларации прав человека, в Международном пакте о гражданских и политических правах (в частности, в статьях 23 и 24)3, в Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах (в частности, в статье 10)3, а также в уставах и соответствующих документах специализированных учреждений и международных организаций, занимающихся вопросами благополучия детей,

принимая во внимание, что, как указано в Декларации прав ребенка, «ребенок, ввиду его физической и умственной незрелости, нуждается в специальной охране и заботе, включая надлежащую правовую защиту, как до, так и после рождения»,

ссылаясь на положения Декларации о социальных и правовых принципах, касающихся защиты и благополучия детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновлении на национальном и международном уровнях, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних («Пекинские правила»)7 и Декларации о защите женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных конфликтов,

признавая, что во всех странах мира есть дети, живущие в исключительно трудных условиях, и что такие дети нуждаются в особом внимании,

учитывая должным образом важность традиций и культурных ценностей каждого народа для защиты и гармоничного развития ребенка

признавая важность международного сотрудничества для улучшения условий жизни детей в каждой стране, в частности в развивающихся странах,

согласились о нижеследующем:

ЧАСТЬ I

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции ребенком является каждое человеческое существо до достижения 18-летнего возраста, если по закону, применимому к данному ребенку, он не достигает совершеннолетия ранее.

Статья 2

1. Государства-участники уважают и обеспечивают все права, предусмотренные настоящей Конвенцией, за каждым ребенком, находящимся в пределах их юрисдикции, без какой-либо дискриминации, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального, этнического или социального происхождения, имущественного положения, состояния здоровья и рождения ребенка, его родителей или законных опекунов или каких-либо иных обстоятельств.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения защиты ребенка от всех форм дискриминации или наказания на основе статуса, деятельности, выражаемых взглядов или убеждений ребенка, родителей ребенка, законных опекунов или иных членов семьи.

Статья 3

1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Статья 4

Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные и другие меры для осуществления прав, признанных в настоящей Конвенции. В отношении экономических, социальных и культурных прав государства-участники принимают такие меры в максимальных рамках имеющихся у них ресурсов и, в случае необходимости, в рамках международного сотрудничества.

Статья 5

Государства-участники уважают ответственность, права и обязанности родителей и в соответствующих случаях членов расширенной семьи или общины, как это предусмотрено местным обычаем, опекунов или других лиц, несущих по закону ответственность за ребенка, должным образом управлять и руководить ребенком в осуществлении им признанных настоящей Конвенцией прав и делать это в соответствии с развивающимися способностями ребенка.

Статья 6

1. Государства-участники признают, что каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь.

2. Государства-участники обеспечивают в максимально возможной степени выживание и здоровое развитие ребенка.

Статья 7

1. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение гражданства, а также, насколько это возможно, право знать своих родителей и право на их заботу.

2. Государства-участники обеспечивают осуществление этих прав в соответствии с их национальным законодательством и выполнение их обязательств согласно соответствующим международным документам в этой области, в частности, в случае, если бы иначе ребенок не имел гражданства.

Статья 8

1. Государства-участники обязуются уважать право ребенка на сохранение своей индивидуальности, включая гражданство, имя и семейные связи, как предусматривается законом, не допуская противозаконного вмешательства.

2. Если ребенок незаконно лишается части или всех элементов своей индивидуальности, государства-участники обеспечивают ему необходимую помощь и защиту для скорейшего восстановления его индивидуальности.

Статья 9

1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка.

2. В ходе любого разбирательства в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи всем заинтересованным сторонам предоставляется возможность участвовать в разбирательстве и излагать свои точки зрения.

3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка.

4. В тех случаях, когда такое разлучение вытекает из какого-либо решения, принятого государством-участником, например при аресте, тюремном заключении, высылке, депортации или смерти (включая смерть, наступившую по любой причине во время нахождения данного лица в ведении государства) одного или обоих родителей или ребенка, такое государство-участник предоставляет родителям, ребенку или, если это необходимо, другому члену семьи по их просьбе необходимую информацию в отношении местонахождения отсутствующего члена/членов семьи, если предоставление этой информации не наносит ущерба благосостоянию ребенка. Государства-участники в дальнейшем обеспечивают, чтобы представление такой просьбы само по себе не приводило к неблагоприятным последствиям для соответствующего лица/лиц.

Статья 10

1. В соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 заявления ребенка или его родителей на въезд в государство-участник или выезд из него с целью воссоединения семьи должны рассматриваться государствами-участниками позитивным, гуманным и оперативным образом. Государства-участники далее обеспечивают, чтобы представление такой просьбы не приводило к неблагоприятным последствиям для заявителей и членов их семьи.

2. Ребенок, родители которого проживают в различных государствах, имеет право поддерживать на регулярной основе, за исключением особых обстоятельств, личные отношения и прямые контакты с обоими родителями. С этой целью и в соответствии с обязательством государств-участников по пункту 1 статьи 9 государства-участники уважают право ребенка и его родителей покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну. В отношении права покидать любую страну действуют только такие ограничения, какие установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка (ordre public), здоровья или нравственности населения или прав и свобод других лиц, и совместимы с признанными в настоящей Конвенции другими правами.

Статья 11

1. Государства-участники принимают меры для борьбы с незаконным перемещением и невозвращением детей из-за границы.

2. С этой целью государства-участники содействуют заключению двусторонних или многосторонних соглашений или присоединению к действующим соглашениям.

Статья 12

1. Государства-участники обеспечивают ребенку, способному сформулировать свои собственные взгляды, право свободно выражать эти взгляды по всем вопросам, затрагивающим ребенка, причем взглядам ребенка уделяется должное внимание в соответствии с возрастом и зрелостью ребенка.

2. С этой целью ребенку, в частности, предоставляется возможность быть заслушанным в ходе любого судебного или административного разбирательства, затрагивающего ребенка, либо непосредственно, либо через представителя или соответствующий орган, в порядке, предусмотренном процессуальными нормами национального законодательства.

Статья 13

1. Ребенок имеет право свободно выражать свое мнение; это право включает свободу искать, получать и передавать информацию и идеи любого рода, независимо от границ, в устной, письменной или печатной форме, в форме произведений искусства или с помощью других средств по выбору ребенка.

2. Осуществление этого права может подвергаться некоторым ограничениям, однако этими ограничениями могут быть только те ограничения, которые предусмотрены законом и которые необходимы:

(a) для уважения прав и репутации других лиц; или

(b) для охраны государственной безопасности или общественного порядка (ordre public), или здоровья или нравственности населения.

Статья 14

1. Государства-участники уважают право ребенка на свободу мысли, совести и религии.

2. Государства-участники уважают права и обязанности родителей и в соответствующих случаях законных опекунов руководить ребенком в осуществлении его права методом, согласующимся с развивающимися способностями ребенка.

3. Свобода исповедовать свою религию или веру может подвергаться только таким ограничениям, которые установлены законом и необходимы для охраны государственной безопасности, общественного порядка, нравственности и здоровья населения или защиты основных прав и свобод других лиц.

Статья 15

1. Государства-участники признают право ребенка на свободу ассоциации и свободу мирных собраний.

2. В отношении осуществления данного права не могут применяться какие-либо ограничения, кроме тех, которые применяются в соответствии с законом и которые необходимы в демократическом обществе в интересах государственной безопасности или общественной безопасности, общественного порядка (ordre public), охраны здоровья или нравственности населения или защиты прав и свобод других лиц.

Статья 16

1. Ни один ребенок не может быть объектом произвольного или незаконного вмешательства в осуществление его права на личную жизнь, семейную жизнь, неприкосновенность жилища или тайну корреспонденции, или незаконного посягательства на его честь и репутацию.

2. Ребенок имеет право на защиту закона от такого вмешательства или посягательства.

Статья 17

Государства-участники признают важную роль средств массовой информации и обеспечивают, чтобы ребенок имел доступ к информации и материалам из различных национальных и международных источников, особенно к таким информации и материалам, которые направлены на содействие социальному, духовному и моральному благополучию, а также здоровому физическому и психическому развитию ребенка.

С этой целью государства-участники:

(a) поощряют средства массовой информации к распространению информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношениях, и в духе статьи 29;

(b) поощряют международное сотрудничество в области подготовки, обмена и распространения такой информации и материалов из различных культурных, национальных и международных источников;

(c) поощряют выпуск и распространение детской литературы;

(d) поощряют средства массовой информации к уделению особого внимания языковым потребностям ребенка, принадлежащего к какой-либо группе меньшинств или коренному населению;

(e) поощряют разработку надлежащих принципов защиты ребенка от информации и материалов, наносящих вред его благополучию, учитывая положения статей 13 и 18.

Статья 18

1. Государства-участники предпринимают все возможные усилия к тому, чтобы обеспечить признание принципа общей и одинаковой ответственности обоих родителей за воспитание и развитие ребенка. Родители или в соответствующих случаях законные опекуны несут основную ответственность за воспитание и развитие ребенка. Наилучшие интересы ребенка являются предметом их основной заботы.

2. В целях гарантии и содействия осуществлению прав, изложенных в настоящей Конвенции, государства-участники оказывают родителям и законным опекунам надлежащую помощь в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей и обеспечивают развитие сети детских учреждений.

3. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети, родители которых работают, имели право пользоваться предназначенными для них службами и учреждениями по уходу за детьми.

Статья 19

1. Государства-участники принимают все необходимые законодательные, административные, социальные и просветительные меры с целью защиты ребенка от всех форм физического или психологического насилия, оскорбления или злоупотребления, отсутствия заботы или небрежного обращения, грубого обращения или эксплуатации, включая сексуальное злоупотребление, со стороны родителей, законных опекунов или любого другого лица, заботящегося о ребенке.

2. Такие меры защиты, в случае необходимости, включают эффективные процедуры для разработки социальных программ с целью предоставления необходимой поддержки ребенку и лицам, которые о нем заботятся, а также для осуществления других форм предупреждения и выявления, сообщения, передачи на рассмотрение, расследования, лечения и последующих мер в связи со случаями жестокого обращения с ребенком, указанными выше, а также, в случае необходимости, для возбуждения судебной процедуры.

Статья 20

1. Ребенок, который временно или постоянно лишен своего семейного окружения или который в его собственных наилучших интересах не может оставаться в таком окружении, имеет право на особую защиту и помощь, предоставляемые государством.

2. Государства-участники в соответствии со своими национальными законами обеспечивают замену ухода за таким ребенком.

3. Такой уход может включать, в частности, передачу на воспитание, «кафала» по исламскому праву, усыновление или, в случае необходимости, помещение в соответствующие учреждения по уходу за детьми. При рассмотрении вариантов замены необходимо должным образом учитывать желательность преемственности воспитания ребенка и его этническое происхождение, религиозную и культурную принадлежность и родной язык.

Статья 21

Государства-участники, которые признают и/или разрешают существование системы усыновления, обеспечивают, чтобы наилучшие интересы ребенка учитывались в первостепенном порядке, и они:

(a) обеспечивают, чтобы усыновление ребенка разрешалось только компетентными властями, которые определяют в соответствии с применимыми законом и процедурами и на основе всей относящейся к делу и достоверной информации, что усыновление допустимо ввиду статуса ребенка относительно родителей, родственников и законных опекунов и что, если требуется, заинтересованные лица дали свое осознанное согласие на усыновление на основе такой консультации, которая может быть необходимой;

(b) признают, что усыновление в другой стране может рассматриваться в качестве альтернативного способа ухода за ребенком, если ребенок не может быть передан на воспитание или помещен в семью, которая могла бы обеспечить его воспитание или усыновление, и если обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным;

(c) обеспечивают, чтобы в случае усыновления ребенка в другой стране применялись такие же гарантии и нормы, которые применяются в отношении усыновления внутри страны;

(d) принимают все необходимые меры с целью обеспечения того, чтобы в случае усыновления в другой стране устройство ребенка не приводило к получению неоправданных финансовых выгод связанными с этим лицами;

(e) содействуют в необходимых случаях достижению целей настоящей статьи путем заключения двусторонних и многосторонних договоренностей или соглашений и стремятся на этой основе обеспечить, чтобы устройство ребенка в другой стране осуществлялось компетентными властями или органами.

Статья 22

1. Государства-участники принимают необходимые меры, с тем чтобы обеспечить ребенку, желающему получить статус беженца или считающемуся беженцем в соответствии с применимым международным или внутренним правом и процедурами, как сопровождаемому, так и не сопровождаемому его родителями или любым другим лицом, надлежащую защиту и гуманитарную помощь в пользовании применимыми правами, изложенными в настоящей Конвенции и других международных документах по правам человека или гуманитарных документов, участниками которых являются указанные государства.

2. С этой целью государства-участники оказывают, в случае, когда они считают это необходимым, содействие любым усилиям Организации Объединенных Наций и других компетентных межправительственных организаций или неправительственных организаций, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, по защите такого ребенка и оказанию ему помощи и поиску родителей или других членов семьи любого ребенка-беженца, с тем чтобы получить информацию, необходимую для его воссоединения со своей семьей. В тех случаях, когда родители или другие члены семьи не могут быть найдены, этому ребенку предоставляется такая же защита, как и любому другому ребенку, по какой-либо причине постоянно или временно лишенному своего семейного окружения, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Статья 23

1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу и поощряют и обеспечивают предоставление при условии наличия ресурсов имеющему на это право ребенку и ответственным за заботу о нем помощи, о которой подана просьба и которая соответствует состоянию ребенка и положению его родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке.

3. В признание особых нужд неполноценного ребенка помощь в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи предоставляется, по возможности, бесплатно с учетом финансовых ресурсов родителей или других лиц, обеспечивающих заботу о ребенке, и имеет целью обеспечение неполноценному ребенку эффективного доступа к услугам в области образования, профессиональной подготовки, медицинского обслуживания, восстановления здоровья, подготовки к трудовой деятельности и доступа к средствам отдыха таким образом, который приводит к наиболее полному, по возможности, вовлечению ребенка в социальную жизнь и достижению развития его личности, включая культурное и духовное развитие ребенка.

4. Государства-участники способствуют в духе международного сотрудничества обмену соответствующей информацией в области профилактического здравоохранения и медицинского, психологического и функционального лечения неполноценных детей, включая распространение информации о методах реабилитации, общеобразовательной и профессиональной подготовки, а также доступ к этой информации, с тем чтобы позволить государствам-участникам улучшить свои возможности и знания и расширить свой опыт в этой области. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 24

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для:

(a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности;

(b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;

(c) борьбы с болезнями и недоеданием, в том числе в рамках первичной медико-санитарной помощи, путем, среди прочего, применения легкодоступной технологии и предоставления достаточно питательного продовольствия и чистой питьевой воды, принимая во внимание опасность и риск загрязнения окружающей среды;

(d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды;

(e) обеспечения осведомленности всех слоев общества, в частности родителей и детей, о здоровье и питании детей, преимуществах грудного кормления, гигиене, санитарии среды обитания ребенка и предупреждении несчастных случаев, а также их доступа к образованию и их поддержки в использовании таких знаний;

(f) развития просветительной работы и услуг в области профилактической медицинской помощи и планирования размера семьи.

3. Государства-участники принимают любые эффективные и необходимые меры с целью упразднения традиционной практики, отрицательно влияющей на здоровье детей.

4. Государства-участники обязуются поощрять международное сотрудничество и развивать его с целью постепенного достижения полного осуществления права, признаваемого в настоящей статье. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 25

Государства-участники признают право ребенка, помещенного компетентными органами на попечение с целью ухода за ним, его защиты или физического либо психического лечения, на периодическую оценку лечения, предоставляемого ребенку, и всех других условий, связанных с таким попечением о ребенке.

Статья 26

1. Государства-участники признают за каждым ребенком право пользоваться благами социального обеспечения, включая социальное страхование, и принимают необходимые меры для достижения полного осуществления этого права в соответствии с их национальным законодательством.

2. Эти блага по мере необходимости предоставляются с учетом имеющихся ресурсов и возможностей ребенка и лиц, несущих ответственность за содержание ребенка, а также любых соображений, связанных с получением благ ребенком или от его имени.

Статья 27

1. Государства-участники признают право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.

2. Родитель(и) или другие лица, воспитывающие ребенка, несут основную ответственность за обеспечение в пределах своих способностей и финансовых возможностей условий жизни, необходимых для развития ребенка.

3. Государства-участники в соответствии с национальными условиями и в пределах своих возможностей принимают необходимые меры по оказанию помощи родителям и другим лицам, воспитывающим детей, в осуществлении этого права и, в случае необходимости, оказывают материальную помощь и поддерживают программы, особенно в отношении обеспечения питанием, одеждой и жильем.

4. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения восстановления содержания ребенка родителями или другими лицами, несущими финансовую ответственность за ребенка, как внутри государства-участника, так и из-за рубежа. В частности, если лицо, несущее финансовую ответственность за ребенка, и ребенок проживают в разных государствах, государства-участники способствуют присоединению к международным соглашениям или заключению таких соглашений, а также достижению других соответствующих договоренностей.

Статья 28

1. Государства-участники признают право ребенка на образование, и с целью постепенного достижения осуществления этого права на основе равных возможностей они, в частности:

(a) вводят бесплатное и обязательное начальное образование;

(b) поощряют развитие различных форм среднего образования, как общего, так и профессионального, обеспечивают его доступность для всех детей и принимают такие необходимые меры, как введение бесплатного образования и предоставление в случае необходимости финансовой помощи;

(c) обеспечивают доступность высшего образования для всех на основе способностей каждого с помощью всех необходимых средств;

(d) обеспечивают доступность информации и материалов в области образования и профессиональной подготовки для всех детей;

(e) принимают меры по содействию регулярному посещению школ и снижению числа учащихся, покинувших школу.

2. Государства-участники принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы школьная дисциплина поддерживалась с помощью методов, отражающих уважение человеческого достоинства ребенка и в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Государства-участники поощряют и развивают международное сотрудничество по вопросам, касающимся образования, в частности, с целью содействия ликвидации невежества и неграмотности во всем мире и облегчения доступа к научно-техническим знаниям и современным методам обучения. В этой связи особое внимание должно уделяться потребностям развивающихся стран.

Статья 29

1. Государства-участники соглашаются в том, что образование ребенка должно быть направлено на:

(a) развитие личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме;

(b) воспитание уважения к правам человека и основным свободам, а также принципам, провозглашенным в Уставе Организации Объединенных Наций;

(c) воспитание уважения к родителям ребенка, его культурной самобытности, языку и ценностям, к национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, страны его происхождения и к цивилизациям, отличным от его собственной;

(d) подготовку ребенка к сознательной жизни в свободном обществе в духе понимания, мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами, этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа коренного населения;

(e) воспитание уважения к окружающей природе.

2. Никакая часть настоящей статьи или статьи 28 не толкуется как ограничивающая свободу отдельных лиц и органов создавать учебные заведения и руководить ими при условии постоянного соблюдения принципов, изложенных в пункте 1 настоящей статьи, и выполнения требования о том, чтобы образование, даваемое в таких учебных заведениях, соответствовало минимальным нормам, которые могут быть установлены государством.

Статья 30

В тех государствах, где существуют этнические, религиозные или языковые меньшинства или лица из числа коренного населения, ребенку, принадлежащему к таким меньшинствам или коренному населению, не может быть отказано в праве совместно с другими членами своей группы пользоваться своей культурой, исповедовать свою религию и исполнять ее обряды, а также пользоваться родным языком.

Статья 31

1. Государства-участники признают право ребенка на отдых и досуг, право участвовать в играх и развлекательных мероприятиях, соответствующих его возрасту, и свободно участвовать в культурной жизни и заниматься искусством.

2. Государства-участники уважают и поощряют право ребенка на всестороннее участие в культурной и творческой жизни и содействуют предоставлению соответствующих и равных возможностей для культурной и творческой деятельности, досуга и отдыха.

Статья 32

1. Государства-участники признают право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию.

2. Государства-участники принимают законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы обеспечить осуществление настоящей статьи. В этих целях, руководствуясь соответствующими положениями других международных документов, государства-участники, в частности:

(a) устанавливают минимальный возраст или минимальные возрасты для приема на работу;

(b) определяют необходимые требования о продолжительности рабочего дня и условиях труда;

(c) предусматривают соответствующие виды наказания или другие санкции для обеспечения эффективного осуществления настоящей статьи.

Статья 33

Государства-участники принимают все необходимые меры, включая законодательные, административные и социальные меры, а также меры в области образования, с тем чтобы защитить детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах, и не допустить использования детей в противозаконном производстве таких веществ и торговле ими.

Статья 34

Государства-участники обязуются защищать ребенка от всех форм сексуальной эксплуатации и сексуального совращения. В этих целях государства-участники, в частности, принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения:

(a) склонения или принуждения ребенка к любой незаконной сексуальной деятельности;

(b) использования в целях эксплуатации детей в проституции или в другой незаконной сексуальной практике;

(c) использования в целях эксплуатации детей в порнографии и порнографических материалах.

Статья 35

Государства-участники принимают на национальном, двустороннем и многостороннем уровнях все необходимые меры для предотвращения похищения детей, торговли детьми или их контрабанды в любых целях и в любой форме.

Статья 36

Государства-участники защищают ребенка от всех других форм эксплуатации, наносящих ущерб любому аспекту благосостояния ребенка.

Статья 37

Государства-участники обеспечивают, чтобы:

(a) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. Ни смертная казнь, ни пожизненное тюремное заключение, не предусматривающее возможности освобождения, не назначаются за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет;

(b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

(c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. В частности, каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых, если только не считается, что в наилучших интересах ребенка этого делать не следует, и иметь право поддерживать связь со своей семьей путем переписки и свиданий, за исключением особых обстоятельств;

(d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия.

Статья 38

1. Государства-участники обязуются уважать нормы международного гуманитарного права, применимые к ним в случае вооруженных конфликтов и имеющие отношение к детям, и обеспечивать их соблюдение.

2. Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие 15-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.

3. Государства-участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15-летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы. При вербовке из числа лиц, достигших 15-летнего возраста, но которым еще не исполнилось 18 лет, государства-участники стремятся отдавать предпочтение лицам более старшего возраста.

4. Согласно своим обязательствам по международному гуманитарному праву, связанным с защитой гражданского населения во время вооруженных конфликтов, государства-участники обязуются принимать все возможные меры с целью обеспечения защиты затрагиваемых вооруженным конфликтом детей и ухода за ними.

Статья 39

Государства-участники принимают все необходимые меры для того, чтобы содействовать физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции ребенка, являющегося жертвой: любых видов пренебрежения, эксплуатации или злоупотребления, пыток или любых других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, наказания или вооруженных конфликтов. Такое восстановление и реинтеграция должны осуществляться в условиях, обеспечивающих здоровье, самоуважение и достоинство ребенка.

Статья 40

1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и желательность содействия его реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

(a) ни один ребенок не считался нарушившим уголовное законодательство, не обвинялся и не признавался виновным в его нарушении по причине действия или бездействия, которые не были запрещены национальным или международным правом во время их совершения;

(b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел по меньшей мере следующие гарантии:

(i) презумпция невиновности, пока его вина не будет доказана согласно закону;

(ii) незамедлительное и непосредственное информирование его об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

(iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания в соответствии с законом в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

(iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

(v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом согласно закону соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер;

(vi) бесплатная помощь переводчика, если ребенок не понимает используемого языка или не говорит на нем;

(vii) полное уважение его личной жизни на всех стадиях разбирательства.

3. Государства-участники стремятся содействовать установлению законов, процедур, органов и учреждений, имеющих непосредственное отношение к детям, которые, как считается, нарушили уголовное законодательство, обвиняются или признаются виновными в его нарушении, и в частности:

(a) установлению минимального возраста, ниже которого дети считаются неспособными нарушить уголовное законодательство;

(b)в случае необходимости и желательности, принятию мер по обращению с такими детьми без использования судебного разбирательства при условии полного соблюдения прав человека и правовых гарантий.

4. Необходимо наличие таких различных мероприятий, как уход, положение об опеке и надзоре, консультативные услуги, назначение испытательного срока, воспитание, программы обучения и профессиональной подготовки и другие формы ухода, заменяющие уход в учреждениях, с целью обеспечения такого обращения с ребенком, которое соответствовало бы его благосостоянию, а также его положению и характеру преступления.

Статья 41

Ничто в настоящей Конвенции не затрагивает любых положений, которые в большей степени способствуют осуществлению прав ребенка и могут содержаться:

(a) в законе государства-участника; или

(b) в нормах международного права, действующих в отношении данного государства.

ЧАСТЬ II

Статья 42

Государства-участники обязуются, используя надлежащие и действенные средства, широко информировать о принципах и положениях Конвенции как взрослых, так и детей.

Статья 43

1. В целях рассмотрения прогресса, достигнутого государствами-участниками в выполнении обязательств, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, учреждается Комитет по правам ребенка, который выполняет функции, предусматриваемые ниже.

2. Комитет состоит из десяти экспертов, обладающих высокими нравственными качествами и признанной компетентностью в области, охватываемой настоящей Конвенцией.1/ Члены Комитета избираются государствами-участниками из числа своих граждан и выступают в личном качестве, причем уделяется внимание справедливому географическому распределению, а также главным правовым системам.

3. Члены Комитета избираются тайным голосованием из числа внесенных в список лиц, выдвинутых государствами-участниками. Каждое государство-участник может выдвинуть одно лицо из числа своих граждан.

4. Первоначальные выборы в Комитет проводятся не позднее, чем через шесть месяцев со дня вступления в силу настоящей Конвенции, а впоследствии — один раз в два года. По крайней мере за четыре месяца до дня каждых выборов Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций обращается к государствам-участникам с письмом, предлагая им представить свои кандидатуры в течение двух месяцев. Затем Генеральный секретарь составляет в алфавитном порядке список всех выдвинутых таким образом лиц с указанием государств-участников, которые выдвинули этих лиц, и представляет этот список государствам-участникам настоящей Конвенции.

5. Выборы проводятся на совещаниях государств-участников, созываемых Генеральным секретарем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. На этих совещаниях, на которых две трети государств-участников составляют кворум, избранными в состав Комитета являются те кандидаты, которые получили наибольшее число голосов и абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании представителей государств-участников.

6. Члены Комитета избираются на четырехлетний срок. Они имеют право быть переизбранными в случае повторного выдвижения их кандидатур. Срок полномочий пяти членов, избираемых на первых выборах, истекает в конце двухлетнего периода; немедленно после первых выборов имена этих пяти членов определяются по жребию Председателем совещания.

7. В случае смерти или выхода в отставку какого-либо члена Комитета или если он или она по какой-либо иной причине не может более исполнять обязанности члена Комитета, государство-участник, выдвинувшее данного члена Комитета, назначает другого эксперта из числа своих граждан на оставшийся срок при условии одобрения Комитетом.

8. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры.

9. Комитет избирает своих должностных лиц на двухлетний срок.

10. Сессии Комитета, как правило, проводятся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций или в любом ином подходящем месте, определенном Комитетом. Комитет, как правило, проводит свои сессии ежегодно. Продолжительность сессии Комитета определяется и при необходимости пересматривается на совещании государств — участников настоящей Конвенции при условии одобрения Генеральной Ассамблеей.

11. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций предоставляет персонал и материальные средства для эффективного осуществления Комитетом своих функций в соответствии с настоящей Конвенцией.

12. Члены Комитета, учрежденного в соответствии с настоящей Конвенций, получают утверждаемое Генеральной Ассамблеей вознаграждение из средств Организации Объединенных Наций в порядке и на условиях, устанавливаемых Генеральной Ассамблеей.

Статья 44

1. Государства-участники обязуются предоставлять Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций доклады о принятых ими мерах по закреплению признанных в Конвенции прав и о прогрессе, достигнутом в осуществлении этих прав:

(a) в течение двух лет после вступления Конвенции в силу для соответствующего государства-участника;

(b) впоследствии через каждые пять лет.

2. В докладах, представляемых в соответствии с настоящей статьей, указываются факторы и затруднения, если таковые имеются, влияющие на степень выполнения обязательств по настоящей Конвенции. Доклады также содержат достаточную информацию, с тем чтобы обеспечить Комитету полное понимание действий Конвенции в данной стране.

3. Государству-участнику, представившему Комитету всесторонний первоначальный доклад, нет необходимости повторять в последующих докладах, представляемых в соответствии с пунктом 1 b настоящей статьи, ранее изложенную основную информацию.

4. Комитет может запрашивать у государств-участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции.

5. Доклады о деятельности Комитета один раз в два года представляются Генеральной Ассамблее через посредство Экономического и Социального Совета.

6. Государства-участники обеспечивают широкую гласность своих докладов в своих собственных странах.

Статья 45

С целью способствовать эффективному осуществлению Конвенции и поощрять международное сотрудничество в области, охватываемой настоящей Конвенцией:

(a) специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие органы Организации Объединенных Наций вправе быть представленными при рассмотрении вопросов об осуществлении таких положений настоящей Конвенции, которые входят в сферу их полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим компетентным органам, когда он считает это целесообразным, представить заключение экспертов относительно осуществления Конвенции в тех областях, которые входят в сферу их соответствующих полномочий. Комитет может предложить специализированным учреждениям, Детскому фонду Организации Объединенных Наций и другим органам Организации Объединенных Наций представить доклады об осуществлении Конвенции в областях, входящих в сферу их деятельности;

(b) Комитет препровождает, когда он считает это целесообразным, в специализированные учреждения, Детский фонд Организации Объединенных Наций и другие компетентные органы любые доклады государств-участников, в которых содержится просьба о технической консультации или помощи или указывается на потребность в этом, а также замечания и предложения Комитета, если таковые имеются, относительно таких просьб или указаний;

(c) Комитет может рекомендовать Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю провести от ее имени исследования по отдельным вопросам, касающимся прав ребенка;

(d) Комитет может вносить предложения и рекомендации общего характера, основанные на информации, получаемой в соответствии со статьями 44 и 45 настоящей Конвенции. Такие предложения и рекомендации общего характера препровождаются любому заинтересованному государству-участнику и сообщаются Генеральной Ассамблее наряду с замечаниями государств-участников, если таковые имеются.

ЧАСТЬ III

Статья 46

Настоящая Конвенция открыта для подписания ее всеми государствами.

Статья 47

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 48

Настоящая Конвенция открыта для присоединения к ней любого государства. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 49

1. Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении.

2. Для каждого государства, которое ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединяется к ней после сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о присоединении, настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи таким государством на хранение его ратификационной грамоты или документа о присоединении.

Статья 50

1. Любое государство-участник может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Генеральный секретарь затем препровождает предложенную поправку государствам-участникам с просьбой указать, высказываются ли они за созыв конференции государств-участников с целью рассмотрения этих предложений и проведения по ним голосования. Если в течение четырех месяцев, начиная с даты такого сообщения, по крайней мере одна треть государств-участников выскажется за такую конференцию, Генеральный секретарь созывает эту конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая поправка, принятая большинством государств-участников, присутствующих и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.

2. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу по утверждении ее Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия ее большинством в две трети государств-участников.

3. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые ее приняли, а для других государств-участников остаются обязательными положения настоящей Конвенции и любые предшествующие поправки, которые ими приняты.

Статья 51

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций получает и рассылает всем государствам текст оговорок, сделанных государствами в момент ратификации или присоединения.

2. Оговорка, не совместимая с целями и задачами настоящей Конвенции, не допускается.

3. Оговорки могут быть сняты в любое время путем соответствующего уведомления, направленного Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который затем сообщает об этом всем государствам. Такое уведомление вступает в силу со дня его получения Генеральным секретарем.

Статья 52

Любое государство-участник может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения уведомления Генеральным секретарем.

Статья 53

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящей конвенции.

Статья 54

Подлинник настоящей Конвенции, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которой являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими правительствами, подписали настоящую Конвенцию.

_________

1/ В своей резолюции 50/155 от 21 декабря 1995 г. Генеральная Ассамблея одобрила поправку к пункту 2 статьи 43 Конвенции о правах ребенка, заменив слово “десять” словом “восемнадцать”. Поправка вступила в силу 18 ноября 2002 г. после того, как ее приняли две трети государств-участников (128 из 191).

Скарлатина у детей: информация родителям

https://ria.ru/20220305/skarlatina-1776806098.html

Скарлатина: как отличить от ангины и лечить — инструкция для родителей

Скарлатина у детей: информация родителям — симптомы, диагностика и лечение

Скарлатина: как отличить от ангины и лечить — инструкция для родителей

Скарлатина у детей сопровождается характерными признаками: воспаленное горло, сыпь, «малиновый язык», головная боль. Сколько длится инкубационный период,… РИА Новости, 05.03.2022

2022-03-05T18:08

2022-03-05T18:08

2022-03-05T18:08

здоровье

здоровье — общество

общество

дети

/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content

/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e6/02/19/1775082548_0:106:3071:1834_1920x0_80_0_0_7a39dd601f7fa52774cd51ff57222f90.jpg

МОСКВА, 5 мар — РИА Новости. Скарлатина у детей сопровождается характерными признаками: воспаленное горло, сыпь, «малиновый язык», головная боль. Сколько длится инкубационный период, диагностика и лечение скарлатины, как проявляется симптом Филатова, а также актуальная информация для родителей по уходу за больным и описание симптомов с фото – в материале РИА Новости.Скарлатина у детейСкарлатина – острое инфекционное заболевание, вызванное бактериями. Развивается она у людей, не имеющих антитоксического (антибактериального) иммунитета.Ежегодно регистрируются как отдельные случаи заболевания скарлатиной, так и эпидемические вспышки.Возбудитель заболеванияЕсть несколько теорий, касающихся возбудителей скарлатины, но наиболее популярная из них — стрептококковая.Согласно ей, инфекционным агентом (возбудителем) скарлатины выступают бактерии – стрептококки группы А. Такие микроорганизмы внедряются в дыхательную систему человека и вырабатывают экзотоксины (простые белки), которые попадают в кровоток и ткани. Стрептококковая теория за время своего существования накопила немало данных, она признана большинством ученых.Источники зараженияЗаразиться скарлатиной можно после контакта с больным ангиной, скарлатиной или носителем стрептококковой инфекции. Также заболеть можно, если находиться в окружении больных острым тонзиллитом, назофарингитом или бронхитом. При этих заболеваниях тоже выделяется гемолитический стрептококк.Специалисты называют четыре пути инфицирования:СимптомыСкарлатина имеет характерные симптомы, позволяющими установить верный диагноз.Помимо боли в горле, первые признаки скарлатины у ребенка – интоксикация острой формы, проявляющаяся в виде:Но такие признаки не дают полную картину для постановки диагноза “скарлатина”, так как похожие симптомы наблюдаются при ряде других заболеваний, включая ангину. Но наряду с ними появляются характерные именно для скарлатины признаки:Стадии болезниЭксперты отмечают четыре основные стадии протекания заболевания:КлассификацияЭксперты классифицируют скарлатину по симптомам, степени тяжести и характеру течения.По типуПо симптомам выделяют два вида заболевания:Атипичная форма бывает стертая, экстрафарингеальная, аггравированная.При стертых формах скарлатины симптомы выражены очень слабо. В основном заболевание протекает с общетоксическими признаками и регрессирует в течение нескольких дней. Такая форма наиболее часто встречается у взрослых.При экстрафарингеальном варианте отсутствует воспаление слизистых оболочек и лимфатических узлов. В таких случаях инфекция попадает в организм через раны или ожоги.Для аггравированной (усиленной) формы характерно тяжелое течение заболевания с развитием кровотечений и токсического шока. Такой вариант скарлатины считается наиболее тяжелым.По течениюПо характеру течения скарлатина подразделяется на гладкую и негладкую.Гладкое течение скарлатины характеризуется стандартным набором симптомов, протекает без осложнений.Для негладкого характерны:По степени тяжестиПо степени тяжести скарлатина бывает:Существует три основные линии в патогенезе скарлатины тяжелой формы:ОсложненияОсложнения у ребенка могут появиться спустя 14-20 дней после начала болезни из-за того, что повышается чувствительность к различным микробам. Чтобы их избежать, необходимо своевременно изолировать выздоравливающего ребенка от больных скарлатиной.Осложнения могут быть выражены по-разному, в зависимости от возраста больного, состояния здоровья до скарлатины и от ухода за больным в момент протекания болезни.Наиболее часто встречающиеся последствия:Реже встречаются заболевания сердца и воспаление почек. Они чаще всего проявляются у детей школьного возраста.Повторная ангина возникает чаще других осложнений. Выявить ее можно по следующим симптомам:У детей до трех лет нередко осложнение скарлатины проявляется в виде отита – воспаления среднего уха. К группе риска относятся маленькие дети с хроническим насморком или аденоидами.Первые симптомы воспаления почек у ребенка – нарушение мочеиспускания и небольшая отечность век по утрам. При несвоевременном обращении к врачу отек может распространиться на все лицо и тело. Моча при воспалении почек становится мутной.У некоторых детей процесс выздоровления затягивается, ребенок жалуется на слабость, а температура держится в пределах 37,5. Такого рода симптомы могут свидетельствовать о вяло протекающем воспалении в носоглотке. Также причиной может быть острый ревматизм, который характеризуется тяжелой формой поражения сердца.ДиагностикаДиагностика проводится на основании типичной клинической картины. Диагноз скарлатина ставится при наличии у ребенка характерных симптомов: ангины, сыпи, рвоты и т.д. После осмотра пациента врач назначает лечение. Методы и объем обследования могут изменяться исходя от клинической картины, формы и тяжести заболевания, а также наличия осложнений.При легкой или среднетяжелой форме протекания скарлатины ребенка лечат дома, соблюдая постельный режим и карантин.ЛечениеПациенту назначают постельный режим в течение 7-10 дней с момента начала заболевания. Также в период выраженных симптомов ангины врачи рекомендуют придерживаться щадящей диеты и употреблять пищу полужидкой консистенции. Также необходима рациональная витаминотерапия.Основные препараты, используемые при лечении скарлатины, — антибиотики пенициллинового ряда.Для лечения очага инфекции необходимо полоскать горло раствором фурацилина, настоями ромашки или календулы. В случаях тяжелого течения заболевания врачи могут назначить инфузионную терапию – введение в кровоток растворов различных концентраций. Чаще всего проводят инфузию растворов глюкозы и солей. При нарушениях сердечно-сосудистой системы прописывают кардиологические препараты.Нельзя заниматься самолечением. Только врач-педиатр может определить условия проведения терапии и назначить препараты, необходимые больному.Режим при скарлатинеВ начале заболевания у ребенка могут наблюдаться нарушения работы кишечника. Чаще всего они проявляются в виде запоров. Поэтому необходимо прибегнуть к очистительной клизме. На следующих стадиях болезни стул ребенка восстановится.На третий-четвертый день болезни у детей может наблюдаться повышение активности. Но обязательно нужно соблюдать постельный режим. Можно занять больного книгами, картинками или спокойными играми.Даже после исчезновения симптомов скарлатины (сыпи, повышенной температуры, ангины) постельный режим отменить может только врач. Обусловлено это тем, что в этот момент могут происходить изменения в сердечно-сосудистой системе и нарушение постельного режима принесёт только вред.У ребенка в период заболевания может наблюдаться повышенная раздражительность, поэтому врачи рекомендуют создать вокруг больного спокойную обстановку.Ослабленному организму требуется отдых днем в течение двух часов. Если нет температуры и на улице хорошая погода, можно провести время на свежем воздухе.Уход за пациентомКомнату больного необходимо регулярно проветривать: летом окна лучше держать открытыми постоянно, а зимой приоткрывать каждые два часа. Свежий воздух благоприятно сказывается на самочувствие ребенка, успокаивая его и улучшая сон.Посуду больного стоит кипятить после каждого приема пищи. Кроме того, ее необходимо отделить от той, которую используют другие члены семьи.Тот, кто ухаживает за ребенком, должен надевать медицинскую маску, прикрывающую рот и нос.Ежедневно по утрам больному нужно умывать лицо и руки. После снижения температуры необходимо принять ванну, сменить одежду и провести влажную уборку в комнате.Мягкие игрушки и книги, которые находились в комнате ребенка, после выздоровления лучше выбросить. Игрушки, которые легко моются, нужно промыть горячим раствором соды и мыла. Все это необходимо сделать, потому что на предметах, с которыми взаимодействовал ребенок во время болезни, очень долго сохраняются возбудители скарлатины.Карантин при скарлатине»У дошкольников и младших школьников карантин длится до 21 дня, у взрослых пациентов – семь дней (при отсутствии осложнений, в этом случае карантин продлевается)», — поясняет Елена Садовская, детский врач-аллерголог-иммунолог.Иммунитет после заболеванияПосле того, как ребенок переболел скарлатиной, его организм приобретает способность бороться с возбудителями этого заболевания в течение многих лет или всей жизни. Такой иммунитет вырабатывается не только после перенесенной болезни, но и после прививок. Вероятность повторно заболеть скарлатиной – минимальная.ПрогнозВ настоящее время в большинстве случаев скарлатина протекает благоприятно, изредка можно встретить больных с токсической или септической формой заболевания. Современная медицина позволяет успешно бороться практически со всеми стрептококковыми инфекциями благодаря применению антибиотиков на ранних стадиях болезни.ПрофилактикаДети, переболевшие скарлатиной, могут вернуться в дошкольное учреждение или школу только после дополнительной изоляции на дому в течение 12 дней с момента выздоровления.Ребенок, который не болел скарлатиной, но при этом находился в контакте с больным, также не допускается до занятий в школе и детском саду в течение 7 дней с момента изоляции больного. Если здоровый ребенок взаимодействовал с больным в течение всего периода болезни, он должен находиться на изоляции в течение 17 дней с момента начала контакта.

https://ria.ru/20220203/nasmork-1770733514.html

https://ria.ru/20220131/avitaminoz-1770378278.html

https://ria.ru/20211217/bol-1764224505.html

https://ria.ru/20211112/bronkhit-1758824455.html

https://ria.ru/20201218/angina-1589978024.html

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

2022

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

Новости

ru-RU

https://ria.ru/docs/about/copyright.html

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

https://cdnn21.img.ria.ru/images/07e6/02/19/1775082548_340:0:3071:2048_1920x0_80_0_0_4db6991f2caa7b6ed2fe69ab89e7029e.jpg

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

РИА Новости

[email protected]

7 495 645-6601

ФГУП МИА «Россия сегодня»

https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/

здоровье, здоровье — общество, общество, дети

МОСКВА, 5 мар — РИА Новости. Скарлатина у детей сопровождается характерными признаками: воспаленное горло, сыпь, «малиновый язык», головная боль. Сколько длится инкубационный период, диагностика и лечение скарлатины, как проявляется симптом Филатова, а также актуальная информация для родителей по уходу за больным и описание симптомов с фото – в материале РИА Новости.

Скарлатина у детей

Скарлатина – острое инфекционное заболевание, вызванное бактериями. Развивается она у людей, не имеющих антитоксического (антибактериального) иммунитета.

Ежегодно регистрируются как отдельные случаи заболевания скарлатиной, так и эпидемические вспышки.

«Наиболее высока восприимчивость к заболеванию в детском и молодом возрасте: чаще всего оно встречается у дошкольников и учащихся начальной школы. Дети до года и взрослые болеют редко. Период болезни обычно приходится на осень и зиму», — комментирует Владислав Зяблицкий, заведующий детской клиникой.

Возбудитель заболевания

Есть несколько теорий, касающихся возбудителей скарлатины, но наиболее популярная из них — стрептококковая.

Согласно ей, инфекционным агентом (возбудителем) скарлатины выступают бактерии – стрептококки группы А. Такие микроорганизмы внедряются в дыхательную систему человека и вырабатывают экзотоксины (простые белки), которые попадают в кровоток и ткани. Стрептококковая теория за время своего существования накопила немало данных, она признана большинством ученых.

Источники заражения

Заразиться скарлатиной можно после контакта с больным ангиной, скарлатиной или носителем стрептококковой инфекции. Также заболеть можно, если находиться в окружении больных острым тонзиллитом, назофарингитом или бронхитом. При этих заболеваниях тоже выделяется гемолитический стрептококк.

Специалисты называют четыре пути инфицирования:

3 февраля, 10:50

Насморк у ребенка: как понять — инфекция или аллергия и как лечить
  1. 1

    Воздушно-капельный. Заражение происходит при общении с больными или носителями. Вместе с вдыхаемым воздухом в носоглотку попадают возбудители болезни. В результате бактерии начинают заселять гланды, далее происходит выработка токсинов. Со временем они распространяются на соседние ткани и лимфатические узлы.
  2. 2

    Бытовой. Вещи и предметы, которые использует больной, также сохраняют возбудителей скарлатины и могут быть источником заражения. Это происходит, если микробы с вещей вместе с пылью попадут в организм через рот или нос. Бактерия в таком случае прикрепляется к слизистой носоглотки и начинает активно размножаться, вырабатывая токсины. Поэтому эксперты рекомендуют проводить регулярную уборку в комнате, где находится больной.
  3. 3

    Алиментарный (пищевой). Если во время готовки на продукты попали бактерии, такая пища для них станет питательной средой и местом размножения. Стрептококки способны длительно находиться в продуктах питания в вирулентном состоянии (способном вызывать заболевание). При употреблении их в пищу в организм незамедлительно попадает большое количество микроорганизмов, которые далее задерживаются на слизистой и провоцируют болезнь.
  4. 4

    Поврежденная кожа. Ожог, рана, царапина, повреждение слизистых могут служить «воротами» для попадания бактерий в организм. В таком случае стрептококк размножается не на миндалинах (гландах), а на поврежденной ткани. Инфекция сопровождается сыпью вокруг раны и воспалением лимфатических узлов.

Симптомы

Скарлатина имеет характерные симптомы, позволяющими установить верный диагноз.

Помимо боли в горле, первые признаки скарлатины у ребенка – интоксикация острой формы, проявляющаяся в виде:

  • —

    высокой температуры тела (38–39°C). Обычно она резко повышается и на второй день заболевания достигает максимального уровня. В течение последующей недели состояние нормализуется;
  • —

    озноба, ломоты в теле и головной боли. Также ребенок может отказаться от еды. Нередки случаи, когда дети страдают от сильных болей в животе. У малышей может наблюдаться рвота или понос;
  • —

    общей слабости, сонливости. Кроме того, у ребенка может появиться раздражительность и повышенная чувствительность к громким звукам и яркому свету.

Но такие признаки не дают полную картину для постановки диагноза “скарлатина”, так как похожие симптомы наблюдаются при ряде других заболеваний, включая ангину. Но наряду с ними появляются характерные именно для скарлатины признаки:

31 января, 20:31

Авитаминоз: чем отличается от гиповитаминоза и какие болезни вызывает
  • —

    Регионарный лимфаденит. Нередко при скарлатине воспаляются подчелюстные лимфоузлы: происходит увеличение их размера и появляются болезненные ощущения при прощупывании.
  • —

    «Малиновый язык». В начале заболевания появляется белый налет на языке, через который видна его бордово-красная поверхность с белыми точками – воспаленными сосочками. Через несколько дней налет счищается, а язык становится малинового цвета.
  • —

    Мелкоточечная сыпь. Возникает в течение первых двух дней болезни. Характерная для скарлатины сыпь имеет вид мелких красных точек. Изначально высыпания появляются в области шеи и на верхней части груди, затем они быстро распространяются на все тело и лицо. Часто концентрируются в области сгибов рук и ног, на боковых сторонах тела и в складках кожи. Если по месту образования сыпи провести пальцем, то на коже некоторое время останется белая полоса, которая медленно будет менять свой цвет на красный.
  • —

    Шелушение кожи. Начинается на второй неделе болезни после угасания мелкоточечной сыпи на теле. Изначально шелушение появляется на туловище, а в последнюю очередь – на стопах и ладонях. Его характер зависит от места: на ладонях и подошвах – крупные пласты, на теле – мелкие чешуйки. Продолжительность и интенсивность шелушения кожи зависит от выраженности сыпи. Такой период может затянуться до шести недель.
  • —

    Симптом Филатова. Наблюдается покраснение в области лба, щек, висков. При этом носогубный треугольник не меняет цвет и поэтому кожа на этом участке кажется бледной в сравнении с другими частями лица.

Стадии болезни

Эксперты отмечают четыре основные стадии протекания заболевания:

  1. 1

    Инкубационный период – время с момента заражения до появления первых симптомов. Средняя продолжительность – два-четыре дня.
  2. 2

    Начальный период – промежуток времени от возникновения первых признаков заболевания до образования сыпи. На этой стадии также наблюдается интоксикация, воспалительный процесс в небных миндалинах и подчелюстных лимфатических узлах. Продолжительность – от нескольких часов двух дней.
  3. 3

    Период высыпаний. Сыпь появляется чаще всего в первые двое суток болезни. Изначально она яркая, но ближе к 3-4 суткам начинает бледнеть. В этот период возникает симптом Филатова, а немного позднее появляются другие характерные признаки скарлатины – «малиновый язык» и белый дермографизм (изменении цвета кожи в месте легкого раздражения).
  4. 4

    Период выздоровления. Наступает на второй неделе болезни. На этом этапе сыпь исчезает и наблюдается шелушение кожи. В это время пациент уже не может заразить окружающих.

Классификация

Эксперты классифицируют скарлатину по симптомам, степени тяжести и характеру течения.

По типу

По симптомам выделяют два вида заболевания:

  1. 1

    Типичная форма скарлатины. Для нее характерен стандартный набор симптомов, который чаще всего встречается при скарлатине (сыпь, «малиновый язык», повышение температуры тела, слабость и т.д.).
  2. 2

    Атипичная форма скарлатины. Течение заболевания резко отличается от привычной клинической картины. Встречаются достаточно редко.

Атипичная форма бывает стертая, экстрафарингеальная, аггравированная.

При стертых формах скарлатины симптомы выражены очень слабо. В основном заболевание протекает с общетоксическими признаками и регрессирует в течение нескольких дней. Такая форма наиболее часто встречается у взрослых.

При экстрафарингеальном варианте отсутствует воспаление слизистых оболочек и лимфатических узлов. В таких случаях инфекция попадает в организм через раны или ожоги.

Для аггравированной (усиленной) формы характерно тяжелое течение заболевания с развитием кровотечений и токсического шока. Такой вариант скарлатины считается наиболее тяжелым.

По течению

По характеру течения скарлатина подразделяется на гладкую и негладкую.

Гладкое течение скарлатины характеризуется стандартным набором симптомов, протекает без осложнений.

Для негладкого характерны:

  • —

    осложнения;
  • —

    присоединение вторичной инфекции;
  • —

    обострение хронических заболеваний.

По степени тяжести

17 декабря 2021, 14:38

Боль в ухе. О чем сигнализирует и как избавиться – советы врачей

По степени тяжести скарлатина бывает:

  1. 1

    Лёгкая. Температура тела поднимается до 38,5°C, появляется необильная сыпь, ангина выражена слабо, может наблюдаться рвота (однократно). Улучшение состояние ребенка наступает достаточно быстро: на второй-третий день температура снижается.
  2. 2

    Средняя. Процесс интоксикации более выражен. Температура тела может достигать 39,5°C. Наблюдается симптом Филатова и яркая сыпь на теле. Также могут появиться признаки поражения печени. Нередко в процессе заболевания возникают осложнения. Ребенок выздоравливает спустя две-три недели.
  3. 3

    Тяжелая. Такая форма скарлатины сопровождается расстройством нервной и нарушениями сердечно-сосудистой систем. Может наблюдаться кратковременная потеря сознания, судороги, одышка, посинение губ. Понижается кровяное давление, холодеют конечности. Такое течение заболевания требует немедленной госпитализации.

Существует три основные линии в патогенезе скарлатины тяжелой формы:

  1. 1

    Септическая. Для нее характерны воспаления в области проникновения возбудителя и развитие специфических осложнений стрептококковой природы.
  2. 2

    Токсическая. Наблюдаются симптомы общей интоксикации: повышение температуры тела, появление сыпи, головная боль, рвота.
  3. 3

    Токсико-септическая. Такая форма развивается нечасто, болезнь протекает достаточно тяжело. У пациента наблюдается гипертермия, очень быстро развивается сосудистая недостаточность. Нередко происходит поражение почек, сердца и суставов. Также могут возникнуть септические осложнения в виде лимфаденита, некротической ангины и т.д.

Осложнения

Осложнения у ребенка могут появиться спустя 14-20 дней после начала болезни из-за того, что повышается чувствительность к различным микробам. Чтобы их избежать, необходимо своевременно изолировать выздоравливающего ребенка от больных скарлатиной.

Осложнения могут быть выражены по-разному, в зависимости от возраста больного, состояния здоровья до скарлатины и от ухода за больным в момент протекания болезни.

Наиболее часто встречающиеся последствия:

  • —

    отит;
  • —

    воспаление лимфоузлов на шее;
  • —

    повторная ангина.

Реже встречаются заболевания сердца и воспаление почек. Они чаще всего проявляются у детей школьного возраста.

Повторная ангина возникает чаще других осложнений. Выявить ее можно по следующим симптомам:

  1. 1

    Спустя 14-20 дней с момента заболевания скарлатиной у ребенка резко повышается температура. При этом самочувствие может не меняться.
  2. 2

    Одновременно с ангиной может наблюдаться воспаление лимфоузлов на шее, что провоцирует появление другого осложнения – шейного лимфаденита.
  3. 3

    В редких случаях в лимфатических узлах образуется гнойник, избавиться от которого можно лишь хирургическим путем.

У детей до трех лет нередко осложнение скарлатины проявляется в виде отита – воспаления среднего уха. К группе риска относятся маленькие дети с хроническим насморком или аденоидами.

Первые симптомы воспаления почек у ребенка – нарушение мочеиспускания и небольшая отечность век по утрам. При несвоевременном обращении к врачу отек может распространиться на все лицо и тело. Моча при воспалении почек становится мутной.

12 ноября 2021, 18:58

Может перейти в пневмонию: что нельзя делать при бронхите

У некоторых детей процесс выздоровления затягивается, ребенок жалуется на слабость, а температура держится в пределах 37,5. Такого рода симптомы могут свидетельствовать о вяло протекающем воспалении в носоглотке. Также причиной может быть острый ревматизм, который характеризуется тяжелой формой поражения сердца.

Диагностика

Диагностика проводится на основании типичной клинической картины. Диагноз скарлатина ставится при наличии у ребенка характерных симптомов: ангины, сыпи, рвоты и т.д. После осмотра пациента врач назначает лечение. Методы и объем обследования могут изменяться исходя от клинической картины, формы и тяжести заболевания, а также наличия осложнений.

При легкой или среднетяжелой форме протекания скарлатины ребенка лечат дома, соблюдая постельный режим и карантин.

Лечение

Пациенту назначают постельный режим в течение 7-10 дней с момента начала заболевания. Также в период выраженных симптомов ангины врачи рекомендуют придерживаться щадящей диеты и употреблять пищу полужидкой консистенции. Также необходима рациональная витаминотерапия.

Основные препараты, используемые при лечении скарлатины, — антибиотики пенициллинового ряда.

Для лечения очага инфекции необходимо полоскать горло раствором фурацилина, настоями ромашки или календулы. В случаях тяжелого течения заболевания врачи могут назначить инфузионную терапию – введение в кровоток растворов различных концентраций. Чаще всего проводят инфузию растворов глюкозы и солей. При нарушениях сердечно-сосудистой системы прописывают кардиологические препараты.

Нельзя заниматься самолечением. Только врач-педиатр может определить условия проведения терапии и назначить препараты, необходимые больному.

Режим при скарлатине

В начале заболевания у ребенка могут наблюдаться нарушения работы кишечника. Чаще всего они проявляются в виде запоров. Поэтому необходимо прибегнуть к очистительной клизме. На следующих стадиях болезни стул ребенка восстановится.

На третий-четвертый день болезни у детей может наблюдаться повышение активности. Но обязательно нужно соблюдать постельный режим. Можно занять больного книгами, картинками или спокойными играми.

Даже после исчезновения симптомов скарлатины (сыпи, повышенной температуры, ангины) постельный режим отменить может только врач. Обусловлено это тем, что в этот момент могут происходить изменения в сердечно-сосудистой системе и нарушение постельного режима принесёт только вред.

У ребенка в период заболевания может наблюдаться повышенная раздражительность, поэтому врачи рекомендуют создать вокруг больного спокойную обстановку.

Ослабленному организму требуется отдых днем в течение двух часов. Если нет температуры и на улице хорошая погода, можно провести время на свежем воздухе.

Уход за пациентом

Комнату больного необходимо регулярно проветривать: летом окна лучше держать открытыми постоянно, а зимой приоткрывать каждые два часа. Свежий воздух благоприятно сказывается на самочувствие ребенка, успокаивая его и улучшая сон.

Посуду больного стоит кипятить после каждого приема пищи. Кроме того, ее необходимо отделить от той, которую используют другие члены семьи.

Тот, кто ухаживает за ребенком, должен надевать медицинскую маску, прикрывающую рот и нос.

Ежедневно по утрам больному нужно умывать лицо и руки. После снижения температуры необходимо принять ванну, сменить одежду и провести влажную уборку в комнате.

Мягкие игрушки и книги, которые находились в комнате ребенка, после выздоровления лучше выбросить. Игрушки, которые легко моются, нужно промыть горячим раствором соды и мыла. Все это необходимо сделать, потому что на предметах, с которыми взаимодействовал ребенок во время болезни, очень долго сохраняются возбудители скарлатины.

Карантин при скарлатине

«У дошкольников и младших школьников карантин длится до 21 дня, у взрослых пациентов – семь дней (при отсутствии осложнений, в этом случае карантин продлевается)», — поясняет Елена Садовская, детский врач-аллерголог-иммунолог.

18 декабря 2020, 20:52

Герпесная ангина у детей: причины, симптомы и профилактика

Иммунитет после заболевания

После того, как ребенок переболел скарлатиной, его организм приобретает способность бороться с возбудителями этого заболевания в течение многих лет или всей жизни. Такой иммунитет вырабатывается не только после перенесенной болезни, но и после прививок. Вероятность повторно заболеть скарлатиной – минимальная.

Прогноз

В настоящее время в большинстве случаев скарлатина протекает благоприятно, изредка можно встретить больных с токсической или септической формой заболевания. Современная медицина позволяет успешно бороться практически со всеми стрептококковыми инфекциями благодаря применению антибиотиков на ранних стадиях болезни.

Профилактика

Дети, переболевшие скарлатиной, могут вернуться в дошкольное учреждение или школу только после дополнительной изоляции на дому в течение 12 дней с момента выздоровления.

Ребенок, который не болел скарлатиной, но при этом находился в контакте с больным, также не допускается до занятий в школе и детском саду в течение 7 дней с момента изоляции больного. Если здоровый ребенок взаимодействовал с больным в течение всего периода болезни, он должен находиться на изоляции в течение 17 дней с момента начала контакта.

Советы о том, как разговаривать с ребенком

Вы играете с ребенком в прятки. Ты разговариваешь с ними, пока меняешь им подгузник. Вы поете им, пока укачиваете их, чтобы они заснули. И когда они радостно воркуют, лепечут и булькают, вы издаете эти звуки вместе с ними.

Это весело, но также важно для их развития.

Их молодой мозг впитывает звуки, тона и язык, которые они будут использовать, чтобы произнести свои первые слова. Вы играете большую роль. Дети, у которых есть родители, которые разговаривают с ними, часто склонны формировать более сильные языковые и разговорные навыки, чем дети, которые этого не делают.

Лучший способ поговорить с вашим малышом может быть самым естественным: напевно, как многие из нас говорят с младенцами: «Как дела?!» «Ты хочешь бааааа?» Это детский лепет, и он может подпитывать языковое развитие вашего ребенка.

Почему это полезно для мозга вашего ребенка

Младенцы, как правило, уделяют больше внимания и охотнее реагируют на детский лепет, чем на нормальный разговор взрослых. Игриво преувеличенный и высокий тон вашего голоса зажигает ум вашего малыша.

Восемьдесят процентов физического развития их мозга происходит в течение первых 3 лет их жизни. По мере того как их мозг становится больше, он также формирует связи, необходимые для мышления, обучения и обработки информации. Эти соединения, называемые синапсами, формируются со сверхбыстрой скоростью, около 700 в секунду в первые несколько лет.

Разговор с ребенком активирует важные синапсы в той части его мозга, которая отвечает за речь. Чем больше слов они слышат, тем сильнее становятся эти ментальные связи.Этот процесс может укрепить будущие языковые навыки вашего ребенка и его общую способность к обучению.

Младенцы, которые больше разговаривают с детьми, к 2 годам знают больше слов, чем их сверстники.

Основы детского разговора

Чтобы ваш малыш получил максимум преимуществ:

  • Чаще разговаривайте с ним. У болтливых родителей обычно бывают болтливые дети.
  • Побудьте с ребенком наедине. Детский лепет наиболее полезен, когда он происходит один на один между родителем и ребенком, без других взрослых или детей.
  • Когда ваш ребенок пытается вам возразить, не прерывайте его и не отводите взгляд. Они должны знать, что вы заботитесь о том, чтобы их выслушать.
  • Посмотрите ребенку в глаза. Они лучше реагируют на речь, когда смотрят прямо на вас.
  • Ограничьте время просмотра и прослушивания телевизора. Слишком много может остановить развитие языка. Кроме того, ты веселее, чем голос на экране, верно?
  • Добавь сюда и взрослую речь. Вашему малышу необходимо слышать, как звучат слова в повседневном разговоре.

По мере того, как ваш ребенок развивается и взрослеет, меняется и то, как вы с ним разговариваете.

В возрасте от 1 до 3 месяцев

Ваш младенец общается с вами посредством воркования, бульканья и, конечно же, плача. Они также слушают вас — они могут улыбаться, шевелить руками и ногами или ворковать, когда вы говорите с ними определенным образом.

  • Разговаривайте, пойте, воркуйте, болтайте и играйте в прятки со своим ребенком.
  • Расскажите о своих действиях. Во время купания, еды или игры расскажите им, что вы делаете и на что они смотрят.
  • Читайте малышу и рассказывайте о картинках, которые видите.
  • Празднуйте, улыбайтесь и ведите себя взволнованно, когда они издают звуки и улыбаются.
  • Примерно в 2 месяца дети начинают издавать гласные звуки («а-а-а» или «о-о»). Имитируйте эти звуки, а также смешайте некоторые настоящие слова.
  • Когда они издают звук, вы также должны издавать звук, а затем ждать, пока они ответят. Это научит их вести беседу.

В возрасте от 4 до 7 месяцев

Они начнут пытаться копировать звуки, которые слышат.Вы заметите, как они исследуют свои собственные звуки и интонации. Они могут даже повышать или понижать голос, когда пытаются выразить свои чувства.

  • Используйте звуки, которые они издают, , чтобы поощрять слова. Если они говорят «ба», скажите «бутылка» или «книга».
  • Расширьте круг общения. Во время разговора говорите медленно и начинайте подчеркивать определенные слова. Например, возьмите мяч и скажите: «Хочешь мяч? Это твой мяч». Затем промолчите, чтобы побудить их ответить.
  • Познакомьте ребенка с различными предметами.Когда они смотрят на что-то, укажите на это и скажите, что это такое.
  • Читайте ребенку каждый день, особенно красочные книжки с картинками и журналы. Называйте картинки, которые вы видите, и хвалите ребенка, когда он болтает вместе с вами, когда вы читаете.

В возрасте от 8 до 12 месяцев

Они начинают понимать определенные слова (например, «нет») и произносить некоторые слова (например, «мама» или «папа»). К тому времени, когда им исполнится год, они также будут понимать определенные команды, например, «Помаши рукой до свидания».

  • Продолжайте говорить о том, что вы и ваш ребенок делаете, на что смотрите или на что указываете.Если они указывают на машину и говорят «машина», скажите: «Да, это красная машина».
  • Назовите практически все предметы, с которыми соприкасается ваш ребенок — игрушку, ложку, молоко и т. д. Также начните указывать на части тела — укажите на его руку и скажите «рука», затем укажите на свою и скажите: «Папина (или мамина) рука».
  • Помогите ребенку выразить словами то, что он чувствует.
  • Используйте положительные утверждения, чтобы направлять их поведение. Вместо того, чтобы говорить «Не вставай», скажи «Пора сесть».
  • Если вам нужно помешать ребенку что-то сделать, скажите твердое «нет».Не кричи и не давай длинных объяснений.
  • Спойте песни, в которых есть действия, например «Itsy Bitsy Spider». Весело разыграйте песню вместе с ребенком.
  • Младенцы в этом возрасте любят имитировать слова, которые они слышат, поэтому вы можете следить за тем, что вы говорите, или вы можете услышать, как это повторяется.

Все дети учатся общаться в своем собственном темпе. Не беспокойтесь слишком сильно, если ваш ребенок не говорит так быстро, как вы ожидали. Однако, если у вас есть серьезные опасения, поговорите об этом с врачом.

Не просто детский лепет: Parentese помогает родителям, детям «разговаривать» и способствует развитию речи

Образование  | Пресс-релизы  | Исследования  | Общественные науки

3 февраля 2020 г.

 

Согласно новому исследованию Вашингтонского университета, использование парентского языка, преувеличенного стиля речи, который передает полное взаимодействие с ребенком, может улучшить языковые навыки младенца и повысить «очерёдность» в разговоре между родителем и ребёнком.УВ И-ЛАБС

 

Парентезе, используемый практически во всех языках мира, представляет собой стиль речи, привлекающий внимание ребенка. Родители перенимают его простую грамматику и слова, а также преувеличенное звучание, почти не задумываясь об этом.

Но если бы родители знали, что их речь может помочь ребенку учиться, изменили бы они свою речь?

Новое исследование Института обучения и наук о мозге, или I-LABS, Вашингтонского университета предполагает, что это пойдет на пользу ребенку.Исследователи изучили, как наставление родителей о ценности парентского языка повлияло на его использование взрослыми с их собственными младенцами, и продемонстрировали, что более широкое использование парентского языка улучшает более поздние языковые навыки детей.

Исследование, опубликованное 3 февраля в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences, показало, что родители, участвовавшие в индивидуальных коучинговых сессиях, использовали парентез чаще, чем родители из контрольной группы, которых не обучали, и что коучинг привел к большему количеству отношений между родителями и детьми. «разговорные обороты» и несколько месяцев спустя улучшили языковые навыки ребенка.

«Мы уже давно знаем, что использование парентезии связано с улучшением языковых результатов», — сказала Патрисия Куль, содиректор I-LABS и профессор речевых и слуховых наук в Университете Вашингтона. «Но мы не знали почему. Мы считаем, что парентезе облегчает изучение языка из-за его более простой лингвистической структуры и преувеличенных звуков. Но эта новая работа предлагает более фундаментальную причину.

«Теперь мы думаем, что парентезе работает, потому что это социальный крючок для детского мозга — его высокий тон и более медленный темп социально привлекательны и побуждают ребенка реагировать.

Parentese — это не то, что часто называют «детским лепетом», который обычно представляет собой смесь глупых звуков и бессмысленных слов. Вместо этого это полностью грамматическая речь, включающая в себя настоящие слова, удлиненные гласные и преувеличенные тона голоса. Если говорить непосредственно ребенку, он звучит радостно и заинтересованно и помогает младенцам социально настроиться на своих родителей и реагировать, даже если только через лепет.

В исследовании, проведенном в 2018 году, исследователи I-LABS отслеживали использование парентезии среди взрослых и их 6-месячных младенцев и обнаружили, что дети, чьи родители участвовали в занятиях парентезией, к 14 месяцам лепекали больше и произносили больше слов, чем младенцы, чьи родители не были направлены в технику.

Новое исследование фокусируется на долгосрочных результатах обучения родителей и на том, как оно привело к изменениям в языке родителей, в разговоре между родителями и детьми и, в конечном итоге, в речи ребенка в 18 месяцев.

«Мы и представить себе не могли, что родители так положительно отреагируют на информацию о том, как их собственная речь ребенку влияет на языковое развитие ребенка. Коучинг для родителей дал родителям инструмент измерения, почти как Fitbit для парентеза, и это сработало», — сказала ведущий автор Наджа Ферьян Рамирес, доцент кафедры лингвистики Университета Вашингтона.

Для оценки языковых способностей ребенка всем семьям, участвовавшим в исследовании, выдали легкий диктофон, который ребенок носил в специально разработанном жилете в течение четырех отдельных выходных в возрасте 6, 10, 14 и 18 месяцев. Устройство записывало как родительскую, так и младенческую речь в течение двух дней подряд, чтобы исследователи могли измерить использование родителями родительских оборотов, разговорных оборотов между родителями и детьми, а также производство речи младенцев — будь то бормотание или настоящие слова. Коуч-сессии с родителями проводились в 6, 10 и 14 месяцев.

Для 48 семей, выбранных случайным образом для прохождения коучинга, сеансы предоставили рекомендации и отзывы о конкретных стратегиях общения, таких как использование партитуры, прямой разговор с ребенком и вовлечение ребенка в обмен мнениями, известный как разговорные повороты. При просмотре записей с родителями исследователи воспроизводили записи языкового поведения родителей и сопоставляли их с научно обоснованными целями языкового развития ребенка. Родителей поощряли включать язык в повседневную жизнь, и им давали советы по языковому взаимодействию в виде карточек с советами по «наращиванию мозга» от Vroom, программы Фонда семьи Безос.

Все родители, участвовавшие в исследовании, уже использовали парентерез в начале проекта, но, по словам исследователей, их использование сильно различалось. Члены коуч-группы узнали больше о когнитивных и социальных преимуществах партерезии, о том, когда и как ее использовать для развития взаимодействия со своим ребенком, а также о положительном влиянии парентерезии на языковое развитие их ребенка.

Результаты показывают, что коучинг родителей привел к увеличению использования родительских и младенческих вокализаций, которые продолжали расти после окончания сеансов коучинга родителей.В возрасте от 14 до 18 месяцев обучаемые семьи продемонстрировали резкий скачок в разговорной очереди и детских вокализациях. Дети обученных родителей произносили настоящие слова, такие как «банан» или «молоко», почти в два раза чаще, чем дети, чьи родители были в контрольной группе. Опросы родителей показали, что словарный запас детей в возрасте 18 месяцев в среднем составлял около 100 слов среди детей из семей, где обучали детей, по сравнению с 60 словами среди детей в контрольной группе.

«Мы знаем, что языковые навыки в младенчестве предсказывают последующие этапы языкового развития, поэтому улучшение языкового поведения в младенчестве может со временем иметь каскадный эффект на развитие речи», — сказал Ферьян Рамирес.

Куль добавил: «Язык развился, чтобы облегчить навыки социального общения, необходимые для выживания вида. В этом исследовании мы воочию наблюдаем, как язык родителей и социальная активность могут способствовать первоначальному отзывчивому воркованию ребенка, которое становится словами, а затем предложениями — обучая младенцев искусству человеческого общения».

Исследование финансировалось семейным фондом Overdeck и проектом Ready Mind UW I-LABS. Сара Роузберри Литл, директор по связям с общественностью и образованию I-LABS, была соавтором.

 

Для получения дополнительной информации обращайтесь к Ферьяну Рамиресу по адресу [email protected] или 206-543-4503 или к Кулу по адресу [email protected] или 206-685-1921.

 

Теги: Кафедра лингвистики • Кафедра речи и слуха • I-LABS • Наджа Ферьян Рамирес • Патрисия Куль • Сара Роузберри Литл

Как разговаривать с младенцами: наука раннего обучения

Количество слов, сказанных вашему ребенку в первые три года жизни, чрезвычайно важно.Харт и Рисли обнаружили, что количество слов, которые ребенок слышит в первые три года жизни, является лучшим предиктором размера словарного запаса ребенка в возрасте 11 лет, чем любой другой изученный фактор, включая IQ родителей, социально-экономический статус семьи. , или школа, которую посещал ребенок 1 . Чем больше слов ваш ребенок слышит в первые три года, тем больше вероятность того, что у него будет больший словарный запас в более позднем возрасте. В недавнем исследовании Стэнфордские исследователи 2  также обнаружили различия в скорости обработки информации мозгом младенцев к 18-месячному возрасту, которые были связаны с типом языковой среды, с которой дети сталкивались в самом раннем возрасте.Младенцы в семьях с более высоким социально-экономическим статусом, где обычно говорят больше слов, не только понимали больше слов, но и быстрее запоминали новые слова. У этих детей скорость обработки информации мозгом была выше, чем у детей из домохозяйств с более низким социально-экономическим статусом, где дети обычно слышат меньше слов. Чтобы было ясно, не социально-экономический статус семьи вызывает различия в словарном запасе и скорости обработки информации мозгом, а языковая среда.

Независимо от вашего дохода, вы можете помочь своему ребенку освоить языковые навыки.Пожалуйста, попробуйте эти бесплатные советы, которые сосредоточены на качестве вербального взаимодействия. Я не могу не подчеркнуть, что родители и другие люди должны как можно больше разговаривать и взаимодействовать со своими детьми. Для вашего ребенка важно иметь как высокое качество, так и большое количество речи в первые годы жизни. Чтобы узнать больше о теоретической основе моего подхода к обучению в раннем возрасте, перейдите по ссылке https://yourbabycanlearn.com/about-our-approach. Мы, конечно, используем этот подход в наших программах, но вам не нужно покупать какие-либо продукты, чтобы использовать эти советы.

Начните с любящего и радостного разговора с новорожденным и используйте приведенные ниже советы, чтобы помочь ребенку научиться понимать ваш язык (языки). Поскольку советы для младенцев, которые еще не выучили 50 слов, отличаются от советов для младенцев и малышей, которые выучили не менее 50 слов, важно изменить то, как вы разговариваете с ребенком по мере того, как ваш ребенок осваивает языковые навыки. Это означает, что эти советы основаны не только на возрасте, но и на навыках.

  1. Используйте парентский диалект:
    Используйте парентский диалект при разговоре с маленькими детьми. Parentese  означает говорить более высоким голосом, удлиняя гласные звуки и немного избыточно произнося слова. Младенцы предпочитают более высокие голоса. Чрезмерно произнося слова, вы помогаете ребенку различать произносимые слова. Я предлагаю использовать в основном парентерез, пока вашему ребенку не исполнится около 6 месяцев, а затем постепенно использовать меньше парентезии. Как только ваш ребенок поймет хотя бы 100 слов, возможно, большую часть времени будет лучше говорить более нормальным голосом.
  2. Эффекты частоты:
    Новое исследование, опубликованное в 2015 году, показывает, что эффекты частоты очень широко распространены при изучении языка 1 .Это означает, что если другие факторы равны, то более высокая частота языкового ввода привела к дополнительному изучению языка с отдельными словами, простым синтаксисом, окончаниями глаголов и более сложным синтаксисом, таким как задавание вопросов. Я предлагаю намеренно использовать некоторые слова на очень высокочастотном уровне с маленькими детьми, чтобы помочь вашему ребенку выучить свои первые слова раньше. Подумайте о словах, которые вы уже часто говорите своему ребенку, основываясь на вашем взаимодействии с ним/ней, а затем повторяйте некоторые из этих слов еще много раз в день.По большей части выбирайте относительно конкретные слова для изучения этих чрезвычайно часто встречающихся слов и демонстрируйте значения слов много раз в течение дня. Продолжайте использовать среднечастотные и низкочастотные слова и, конечно же, продолжайте говорить с малышом предложениями. Для получения дополнительной информации о частотных эффектах, пожалуйста, нажмите здесь.
  3. Опишите органы чувств вашего ребенка:
    Расскажите обо всех чувствах вашего ребенка. Расскажите или опишите, что ваш ребенок видит, слышит, обоняет, пробует на вкус и осязает.Подумайте о движении как о чувстве и опишите, как двигается ваш ребенок. Делайте это как можно чаще в течение дня. Найдите других людей, которые действительно ценят раннее окно вашего ребенка для изучения языка, и получите максимально возможную помощь. Наслаждайтесь опытом и сблизьтесь со своим ребенком, помогая ему осваивать языковые навыки.
  4. Изолировать отдельные слова:
    В обычной речи одно слово часто перетекает в другое, из-за чего младенцам трудно понять, что отдельные слова существуют.Вы можете помочь детям увеличить словарный запас, произнося отдельные слова, а затем показывая или демонстрируя значения этих слов. Это, конечно, не следует делать все время, потому что вы хотите, чтобы ваш ребенок выучил грамматику в дополнение к словарному запасу. Позволяя очень маленьким младенцам видеть слова в то же время, когда они их слышат, дети получают больше информации. Младенцы могут использовать эту информацию, чтобы выяснить, существуют ли отдельные слова, а также где слова начинаются и заканчиваются.
  5. Сделайте язык мультисенсорным:
    Позвольте изучению языка быть мультисенсорным — вместо того, чтобы просто разговаривать с ребенком (когда ваш ребенок только слышит язык), рассмотрите возможность добавления письменной речи, чтобы ваш ребенок видел и слышал слова, а также видел и слышал значения слов. слова.Например, позвольте ребенку увидеть и услышать слово рука , затем коснитесь одной из его рук и снова скажите «рука» именно в этот момент. Причина этого в том, что во время этого опыта будут формироваться новые мозговые связи, и чем точнее вы сопоставите сенсорную информацию, тем легче вашему ребенку будет понять взаимосвязь между тем, что вы говорите, и тем, что означают слова. Также скажите: «Это твоя рука!» и снова осторожно прикоснитесь к руке вашего ребенка, когда вы произносите слово «рука».Скажите: «Это папина [мамина] рука». когда вы показываете ребенку свою руку. Для получения дополнительной информации о мультисенсорном обучении, пожалуйста, прочитайте это.
  6. Предвзятость к форме:
    Предвзятость к форме — это склонность младенцев и детей (а также взрослых) обобщать информацию об объекте по его форме, а не по цвету, материалу или текстуре при изучении существительных. Изучение предвзятости формы может привести к увеличению словарного запаса младенцев и детей 2 . Младенцы или дети, усвоившие предвзятость формы, как правило, учат слова быстрее, чем младенцы и дети, которые не усвоили предвзятость формы.Склонность к форме можно изучить, и она проявляется, когда ребенок последовательно упорядочивает объекты по их форме, а не по цвету или другим часто тривиальным характеристикам объектов. Пожалуйста, прочтите раздел ниже о смещении формы. У нас также есть больше информации о смещении формы здесь. Чтобы лучше понять смещение формы, пожалуйста, прочтите это.
  7. Опишите части тела и действия перед зеркалом:
    Поиграйте перед зеркалом и научите части тела и действия с вашим ребенком или малышом, а также расскажите о том, что вы делаете.В идеале зеркало должно быть в удобном месте, чтобы вы могли делать это часто.
  8. Используйте правильную грамматику:
    Используйте правильную грамматику перед ребенком, и он естественным образом выучит правильную грамматику. Я помню, как искал неправильные глаголы, чтобы убедиться, что я правильно использую английский язык, потому что я не хотел, чтобы моим детям приходилось думать о грамматике. Я хотел, чтобы хорошая грамматика была для них легкой и естественной. Способ сделать это — использовать правильную грамматику, когда разговариваете со своими младенцами и малышами или перед ними.
  9. Слушайте другие языки:
    Позвольте вашему ребенку слышать другие языки. Если вы свободно говорите на другом языке, это будет легко для вас. Если нет, попробуйте компакт-диски или DVD-диски на других языках, чтобы ваш ребенок мог слышать носителей языка. Пожалуйста, прочитайте больше об изучении второго языка на сайте yourbabycanlearn.com/choose-second-languages.
  10. Обучение категориям слов:
    Сначала выучите основные категории слов. Например, «чашка» обычно является словом категории. Чтобы научить «чашке», вы действительно хотите научить категорию чашки, а не заставлять ребенка думать, что слово «чашка» относится только к одной конкретной чашке или типу чашки.Чтобы объяснить значение слова «чашка», покажите малышу множество разных чашек, которые различаются по размеру, цвету, дизайну, материалу и форме. Опишите, чем чашки похожи и чем они отличаются. Например, можно сказать: «Мы могли бы использовать любую из этих чашек, чтобы выпить». Быстро опишите каждую чашку, например: «Это большая белая пластиковая чашка», или «Эта чашка маленькая и зеленая», или «Эта чашка высокая и узкая, она сделана из синего стекла». Кроме того, вы также должны показывать ребенку предметы, похожие на чашки, но не чашки.Вы можете указать на миску с хлопьями и сказать: «Это , а не чашка. Это чаша». и скажите: «Это , а не чашка. Это банка», указывая на банку. Кроме того, вы хотели бы иметь много стереотипных чашек, а также несколько чашек, которые не являются стереотипными. Это поможет вашему малышу понять, что такое чашка, а что нет. Как только ваш ребенок поймет слово «чашка», вы также можете научить его категории более высокого уровня, такой как «контейнер», показав несколько чашек вместе со многими другими типами контейнеров.Теперь легко искать определения слов и произносить их, когда вы учите своего ребенка словам, и это поможет вам научить вашего ребенка значениям слов. Вы также можете объяснить ребенку, что есть много разных типов чашек, которые имеют названия категорий, например, кружки или чайные чашки.
  11. Назовите предметы в вашем доме:
    Назовите большинство предметов в вашем доме. Я развлекала наших детей в течение многих часов, держа в руках предметы, называя и описывая их. Используйте предложения из совета 10, чтобы учить слова более формальным способом.Вы также можете просто назвать каждый объект и описать, как он используется или его наиболее важные функции.
  12. Воспользуйтесь возможностями для обучения словам:
    Называйте предметы, когда ходите по магазинам, гуляете, путешествуете или играете с ребенком. Разговор с ребенком во время шоппинга — это отличная возможность научить его языковым навыкам, потому что вы можете видеть много разных примеров одних и тех же типов объектов, что облегчает вашему ребенку лучшее представление слов. Путешествовать — это здорово, потому что вы часто видите предметы или действия, которых не видите дома, что позволяет вашему ребенку выучить новые слова.Игра — прекрасное время для изучения слов, которые могут быть более конкретными для вашего ребенка, а идеальное время для изучения глаголов — это время, когда ваш ребенок взаимодействует с игрушками. Во всех этих случаях опишите или расскажите, что происходит с точки зрения вашего ребенка, насколько это возможно.
  13. Обучение предлогам:
    Предлоги являются одними из наиболее часто используемых слов в английском языке, однако их редко учат напрямую, пока ребенок не пойдет в школу. Если ваш ребенок не понимает предлогов, значит, он пропускает некоторые важные слова в предложениях.Если ваш ребенок узнает значения предлогов, это также может побудить вашего ребенка больше участвовать в разговорах, потому что он будет понимать больше. Пожалуйста, попробуйте это, когда у вас есть минутка с вашим ребенком, и вам нужно что-то сделать. Я обнаружил, что обучение предлогам — отличный способ развлечься и пообщаться с моими детьми, пока они учатся.
    • Обучайте предлогам, используя следующие методы: 1) используйте знакомые предметы или части тела, 2) повторяйте существительные, которые будут использоваться для обучения предлогам, 3) обучайте одним и тем же предлогам, используя множество различных предметов и частей тела, 4) обучайте различным предлоги, используя те же предметы, и 5) учить с точки зрения ребенка.Например, чтобы выучить предлоги над , под и над , вы можете выполнить следующую последовательность действий:
    • Скажите «это книга», показывая ребенку книгу.
    • Скажите «это стол», указывая на стол, на котором почти нет предметов.
    • Скажите «это телефон», показывая ребенку телефон.
    • Произнесите «книга над  над столом», удерживая книгу над столом.Подчеркните слова книга и над  соответствующим образом, сосредоточив внимание на книге, говоря «книга » , и демонстрируя значение слова над , когда произносите его.
    • Скажите: «Теперь телефон находится над столом», показывая телефон над столом.
    • Скажите: «Теперь телефон — это выше книга » и продемонстрируйте, держа телефон над книгой.
    • Скажите «смотрите, теперь книга находится выше телефон », пока вы перемещаете книгу над телефоном.
    • Произнесите: «Книга находится над столом. Теперь книга под столом. и «Теперь книга на столе».
    • Произнесите: «Телефон над столом . «Телефон на столе . Телефон ниже за столом.» и разыграть слова.
    • Скажите: «Книга  выше  телефона. Сейчас телефон выше книга. Сейчас телефон на книга. разыгрывая это. Говорите медленнее, чем обычно, но не настолько медленно, чтобы потерять внимание ребенка.
    • Даже если вы будете говорить немного медленнее, чем обычно, говорите быстрее. Все вышеперечисленные предложения не должны занимать больше минуты или около того.Вы можете привести больше примеров, используя одну часть тела и один знакомый предмет, а также продемонстрировать больше предлогов. Например, вы можете разыграть и сказать: «Это шляпа . Это моя голова . Шляпа   выше моей головы . Теперь шляпа это на моя голова . Смотри, шляпа ниже моя голова ». Научите вашего ребенка многим предлогам, используя этот подход.
  14. Используйте синонимы:
    Используйте синонимы, как только ваш ребенок поймет значение слова. Например, если ваш ребенок понимает слово маленький , то вместо слова маленький вы можете произнести множество его синонимов: маленький, крошечный, крошечный, миниатюрный, миниатюрный, крошечный, уменьшительный, маленький и так далее.
  15. Проиллюстрируйте противоположности:
    Учите противоположности, используя свой голос, чтобы передать смысл слов, когда это возможно.Например, вы можете сказать «высокий», используя более высокий голос и перемещая объект вверх, а затем говорить «низко», используя более низкий голос и перемещая объект вниз. Используйте те же стратегии, которые использовались при обучении предлогам, и приведите много разных примеров с разными объектами, когда это разумно.
  16. Используйте местоимения:
    После того, как ваш ребенок выучит существительные, используйте соответствующие местоимения в разговоре. Многие родители привыкли говорить «мама/мама» или «папа» вместо «я» или «мне», и это дает вашему ребенку меньше возможностей выучить значения местоимений.
  17. Используйте больше редко используемых слов:
    Разговаривая с ребенком или малышом, намеренно используйте новые слова и объясните их значение. Используйте этот совет, как только ваш ребенок поймет не менее 50 слов.
  18. Читайте сотни книг в месяц:
    Ежемесячно покупайте сотни книг из библиотеки — много разных типов книг на разных уровнях чтения. Используйте и объясните слова в книгах. Чтение ребенку — отличный способ помочь ребенку выучить новые слова, потому что в детской литературе встречается больше редко используемых слов, чем в обычном взрослом разговоре.Хотя чтение ребенку является фантастическим средством для изучения нового словарного запаса, есть исследования, показывающие, что оно обычно не учит детей читать.
  19. Обучение письменному языку Ранее:
    Чтение ребенку обычно помогает расширить словарный запас ребенка, но вы можете использовать некоторые книги для обучения навыкам чтения. Ранние читатели смогут читать самостоятельно и будут иметь возможность помочь расширить свой словарный запас. Я очень подробно писал об этом, но хочу лишь подчеркнуть, что большинство книг не предназначены для обучения чтению.Некоторые исследования показывают, что с типичными книгами средний 4-5-летний ребенок сосредотачивается на тексте только около 5 секунд на книгу 3 . Попробуйте найти книги, где слова большие и более изолированные. Пожалуйста, прочтите мои советы по изучению письменного языка на сайте yourbabycanlearn.com/introduce-writing-language.
  20. Подарите ребенку свой словарный запас:
    Вы даете своим детям словарный запас, поэтому используйте много слов, когда разговариваете с ребенком. Вы хотите использовать слова, которые вы, возможно, не используете в повседневной речи.Как только дети выучат около 50 слов, используйте больше своего словарного запаса вместе с детьми, и они быстро выучат новые слова. Использование словарей с картинками или других инструментов поможет вам научить детей новым словам или словам, которые используются реже.
  21. Классификация объектов:
    Развлекайтесь, классифицируя множество объектов вместе с малышом. Попробуйте классифицировать одни и те же слова по-разному и говорить о том, что вы делаете, как вы это делаете.
  22. Время от времени говорить сложными предложениями:
    Иногда говорить сложными предложениями.Ниже приведен пример сложного предложения, и он также дает представление о том, почему вы хотите использовать сложные предложения: Дети, живущие в семьях, где говорят сложные предложения, имеют небольшие трудности с пониманием или речью в сложных предложениях; однако дети в домах, где редко произносят сложные предложения, испытывают трудности с использованием или пониманием сложных предложений.
  1. Эмбридж, Б., Кидд, Э. Роуленд, К.Ф., и Тикстон, А.Л., (2015). Вездесущность частотных эффектов при овладении первым языком.Журнал детского языка, 42, стр. 239-273.
  2. Смит, Л.Б. (2000). Учимся учить слова: Ассоциативный журавль. В Р.М. Голинков и др. (ред.), Как научиться учить слова: дебаты о лексическом освоении. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  3. Эванс, Массачусетс, и Сент-Обен, Дж. (2005). На что смотрят дети во время совместного чтения сборника рассказов Данные мониторинга движения глаз. Психологическая наука, 16(11), 913-920.

 

Как практиковать детский язык жестов

Что такое детский язык жестов?

Детский язык жестов — это использование жестов руками и телом, чтобы помочь младенцам общаться до того, как они научатся говорить.

Посмотрите, чтобы увидеть общие признаки, которые вы, возможно, захотите попробовать со своим ребенком.

Является ли детский язык жестов таким же, как американский язык жестов (ASL)?

Не обязательно.

Американский язык жестов — это полноценный язык со своей собственной сложной системой грамматики и правил порядка слов, где термин «детский язык жестов» означает использование знаков и жестов для общения с ребенком.

Некоторые родители предпочитают использовать жесты из ASL, однако вы можете создать свои собственные жесты/знаки для общения с ребенком.Выберите признаки, которые лучше всего подходят вам и потребностям вашего ребенка.

Чем помогает детский язык жестов?

Обучение вашего ребенка жестам может помочь ему выразить свои желания и эмоции до того, как он сможет говорить. Подпись может помочь ребенку сказать вам, что он голоден или хочет еще чего-нибудь. Более активное общение может укрепить связи между родителями и детьми.

Когда я смогу начать подписывать с ребенком?

Вы можете начать подписывать с ребенком вскоре после его рождения, но имейте в виду, что ребенок не сможет подписывать обратно, пока ему не исполнится 6 месяцев.Помните, что все дети развиваются по-разному, и ребенку может потребоваться время, чтобы понять знаки и подать ответный сигнал.

3 шага, чтобы начать подписывать с ребенком

  1. Попробуйте использовать простые знаки в повседневной жизни, сосредоточившись на трех разных словах/знаках. Произносите слова медленно и четко, делая знаки. Слова для объектов легче всего начать, потому что вы можете сразу показать, что означает ваш знак.
  2. Почаще тренируйтесь жестикулировать своему ребенку и просите других лиц, осуществляющих уход, также подписывать жесты.Чем больше они получают информации, тем больше вероятность того, что они начнут подписывать.
  3. Не забывайте постоянно использовать жесты при разговоре с малышом. Примерно через два месяца после подписания ребенок тоже может начать подписывать. Не расстраивайтесь, если ребенок не подпишется, просто это может занять некоторое время.

Узнайте об основных этапах общения ребенка и многом другом. Следите за их вехами здесь!

Как научить ребенка двум языкам


В прошлом году мы с мужем приветствовали пополнение в нашей семье.Пока мы ждали его прибытия, мы обсуждали, будем ли мы растить его двуязычным ребенком и говорить на нескольких языках. В этой статье я назову маленького парня «Маленький лингвист».

Перво-наперво: полезно ли воспитывать ребенка, говорящего на нескольких языках? Есть аргументы по обе стороны баррикад. Однако, согласно большинству научных исследований, обучение ребенка двум языкам полезно. К преимуществам двуязычного ребенка относятся:

  • Способность общаться с расширенной семьей
  • Непредубежденность и принятие
  • Возможности будущей работы
  • Быть «дружественным к языку учеником».Им будет легче выучить больше языков в более позднем возрасте.
  • Более разнообразное культурное воспитание (с литературой, фильмами, перспективами, музыкой, играми, культурой и т. д.)
  • Повышенная способность к концентрации внимания
  • Нейропластичность
  • Отсроченное начало болезни Альцгеймера по сравнению с монолингвами

Есть ли причины не рожать двуязычного ребенка? Важнейшим аргументом против введения нескольких языков в раннем возрасте, по-видимому, является то, что обучение ребенка более чем одному языку запутает его или вызовет задержки в обучении.Но недавние исследования доказывают, что это не так.

В детстве я часто слышал, как мой отец сетует на то, что отец никогда не учил его и его братьев хорватскому (его родному языку). Это оказало на меня огромное влияние — и это одна из причин, по которой я сейчас изучаю хорватский язык.

Услышав историю своего отца, я поклялся себе, что никогда не хотел, чтобы мои дети чувствовали то, что чувствовал мой отец. Я никогда не хотел, чтобы они чувствовали, что я их каким-то образом обделил, не поделившись своим языком и культурным наследием.Если в дальнейшем они решат не учить несколько языков, то это их решение. Но меньшее, что я могу сделать, это предложить им языки, на которых я говорю.

Вот как научить ребенка двум языкам (или больше!)

Когда дело доходит до успешного воспитания двуязычного ребенка, не существует универсального подхода. Все дело в том, чтобы найти то, что лучше всего подходит для вашей ситуации и вашего ребенка.

Существует четыре метода воспитания двуязычных детей, которые кажутся наиболее распространенными, поэтому мы сосредоточимся на них и на том, как они могут способствовать двуязычному развитию вашего ребенка.

Один человек, один язык (OPOL)

Метод «Один человек, один язык» заключается в том, что каждый родитель постоянно говорит с ребенком на другом языке. Это может означать, что мать говорит со своими детьми на своем родном португальском языке, а ее партнер говорит с ними по-английски.

Этот метод также эффективен, когда два языка, на которых говорят родители, отличаются от основного языка, используемого вне дома. Другими словами, все в порядке, даже если ни один из языков родителей не является языком большинства в семье.В примере, который я использовал, с португалоязычной матерью и англоговорящим партнером, семья могла бы жить в Японии, и, таким образом, ребенок выучил бы третий язык в школе.

Подход Один человек, один язык часто рассматривается как лучший метод для обучения ребенка двум языкам, поскольку считается, что он приводит к меньшему смешиванию. Это также гарантирует, что ваш ребенок будет регулярно знакомиться с обоими языками.

Тем не менее, от родителей требуется большая самоотверженность, чтобы избежать смешения языков.

Язык меньшинств дома ([email protected])

В то время как дети нуждаются в поддержке в на каждом языке , на котором они говорят, многие родители считают, что язык меньшинства нуждается в дополнительной поддержке. В этом случае многие семьи принимают подход Язык меньшинств дома.

Это означает, что язык меньшинства используется дома обоими родителями с детьми.

Например, оба родителя говорят дома по-французски (независимо от того, является ли это родным языком обоих родителей или нет), живя в Германии (где ребенок учится говорить по-немецки вне дома).

Время и место (T&P)

Метод «Время и место» обычно используется в двуязычных школах. Это может означать, что утром все говорят на одном языке, а днем ​​все говорят на другом языке. В качестве альтернативы это может означать, что вторник и четверг предназначены для языка большинства, а понедельник, среда и пятница — для местного языка меньшинства.

Семьи могут корректировать этот подход по своему усмотрению, и это может даже означать сезонный подход.Возможно, язык большинства используется большую часть времени, в то время как язык меньшинства используется по выходным или летом, чтобы совпасть с семейным отдыхом в стране, где говорят на этом языке.

Политика смешанных языков (MLP)

Согласно Политике смешанных языков , родители используют язык, соответствующий ситуации. Например, язык большинства может использоваться для помощи в школьных проектах, а язык меньшинства может использоваться для обсуждения личных тем.

Обучение ребенка трем и более языкам

Все методы, которыми я поделился до сих пор, можно использовать для обучения двум или более языкам. Есть еще один метод для семей, заинтересованных в том, чтобы выйти за рамки билингвизма и учить своих детей более чем двум языкам.

Два родителя, два языка (2P2L)

Подход Два родителя, два языка предназначен для родителей, которые сами говорят на двух языках. Это может означать, например, что мать говорит со своим ребенком на английском и немецком языках, а отец говорит с детьми на мандаринском и кантонском диалектах.

Комбинированные методы обучения детей двуязычию

Каждый из описанных мной методов можно комбинировать друг с другом в зависимости от того, что наиболее подходит для конкретной ситуации.

Независимо от того, какой метод вы выберете, вашему ребенку потребуется максимально последовательный вклад и поддержка на каждом языке.

Если вам нужна помощь в начале работы, мы собрали несколько ресурсов, которые помогут вашему ребенку в изучении языка:

Наш подход к воспитанию двуязычного ребенка

Дома мы с мужем уже разговариваем друг с другом и по-французски, и по-английски.С ребенком в доме просто стало реже смешивать эти две вещи.

За пределами нашего дома моя семья говорит по-английски, а мой муж говорит только по-французски. Таким образом, решение учить Маленького Лингвиста французскому и английскому языку было легким. Чтобы он мог общаться со своей семьей, ему нужно знать и то, и другое.

Тем не менее, мы решили, что хотим сделать больше, чтобы дать ему все преимущества, поэтому мы приняли решение также говорить с ним на китайском языке.

В настоящее время мы используем метод OPOL, когда мой муж говорит с ним по-французски, а я говорю с ним по-китайски.Поскольку мы живем в США, нас пока не слишком беспокоит его английский. Мы также уверены, что он заразится от моих родителей, а позже в школе.

Конечно, со временем нам, вероятно, придется адаптировать наши методы в зависимости от того, какая языковая поддержка потребуется Маленькому Лингвисту, когда он станет старше. Я уверен, что наши стратегии будут постоянно развиваться по мере его роста.

А ты? Вы решили научить своего малыша двум языкам или больше? Какие методы вы используете для поддержки их языкового развития?

Шеннон Кеннеди

Языковой поощритель, свободное владение месяцами

Шеннон — главный тренер «Свободно владею за 3 месяца» .В настоящее время она живет в Южной Калифорнии, где выступает как профессиональный музыкант. Она любит готовить, читать, путешествовать и делиться своими приключениями в изучении языков.

Говорит: английский, французский, китайский, русский, хорватский, японский

Просмотреть все сообщения Шеннон Кеннеди

Младенцы предпочитают детский лепет независимо от того, изучают ли они один язык или два — ScienceDaily

Трудно удержаться от преувеличенного напевного тона, когда вы разговариваете с милым ребенком.И это по уважительной причине. Согласно исследованию Лаборатории изучения языка Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и 16 других лабораторий по всему миру, младенцы будут уделять больше внимания детскому лепету, чем обычной речи, независимо от того, какие языки они привыкли слышать.

Исследование показало, что младенцы, которые знакомились с двумя языками, проявляли больший интерес к речи, ориентированной на младенцев, то есть к детскому лепету взрослых, чем к речи, направленной взрослыми. Исследования уже показали, что одноязычные дети предпочитают детский лепет.

Некоторые родители беспокоятся, что обучение двум языкам может означать, что ребенок не научится говорить вовремя, но новое исследование показывает, что двуязычные дети развиваются правильно. Рецензируемое исследование, опубликованное сегодня журналом Advances in Methods and Practices in Psychological Science , показало, что двуязычные дети проявляют интерес к детскому лепету в том же возрасте, что и дети, изучающие один язык.

«Крайне важно для родителей, мы обнаружили, что развитие обучения и внимания одинаково у младенцев, независимо от того, изучают ли они один или два языка», — сказала Мегха Сундара, профессор лингвистики Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и директор Лаборатории овладения языками.«И, конечно же, раннее изучение языка поможет вам выучить его лучше, так что двуязычие — это беспроигрышный вариант».

В исследовании, которое проводилось в 17 лабораториях на четырех континентах, исследователи наблюдали за 333 двуязычными младенцами и 384 одноязычными младенцами в возрасте от 6 до 9 месяцев и от 12 до 15 месяцев. Лаборатория Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе была единственной, которая предоставила данные о двуязычных младенцах, которые выросли, слыша английский и испанский языки. Сундара и Виктория Матеу, доцент Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, изучающие испанский и португальский языки, наблюдали за младенцами в возрасте от 12 до 15 месяцев.

Каждый ребенок сидел на коленях у родителей, в то время как записи англоговорящей матери, использующие речь младенцев или взрослых, воспроизводились из динамиков слева или справа. Компьютерное отслеживание измеряло, как долго каждый ребенок смотрел в направлении каждого звука.

«Чем дольше они смотрели, тем сильнее их предпочтения», сказал Матеу. «Младенцы, как правило, обращают больше внимания на преувеличенные звуки детской речи».

Интерес младенцев к английскому детскому лепету был очень тонко настроен, как отмечается в исследовании.Двуязычные родители указали процент времени, в течение которого дома говорят на английском, по сравнению с испанским. Чем больше английского было знакомо двуязычным младенцам, тем сильнее они предпочитали речь, ориентированную на младенцев, по сравнению с речью, ориентированной на взрослых. Однако, по словам Матеу, даже младенцы, не знакомые с английским языком, предпочли английский детский лепет взрослому.

Детский лепет встречается в большинстве языков и культур, но английский язык имеет одну из самых преувеличенных форм, сказал Сундара.

«Детский лепет имеет более медленную скорость речи на всех языках, с более переменным тоном, и он более оживленный и счастливый», — сказала она.«В основном это зависит от того, насколько это преувеличено».

Под руководством Кристы Байерс-Хайнлайн, профессора психологии Университета Конкордия в Монреале, в исследовании участвовали лаборатории США, Канады, Европы, Австралии и Сингапура. По словам Сундара, глобальный охват исследования укрепил результаты.

«Когда вы проводите языковые исследования, вы хотите знать, что результаты — это не просто какая-то особенность изучаемого вами языка», — сказала она.

Согласно исследованию, дети в возрасте от 6 до 9 месяцев, чьи матери имели более высокий уровень образования, предпочитали детский лепет больше, чем дети, чьи матери были менее образованными.

«Мы подозреваем, что, возможно, матери с более высоким уровнем образования больше разговаривали с младенцами и чаще использовали речь, направленную на младенцев», — сказал Матеу.

Это исследование является одним из первых, опубликованных консорциумом ManyBabies, многолабораторной группой исследователей. Байерс-Хайнлайн считает, что необычное международное многоязычное сотрудничество создает модель для будущих исследований, включающих такое же разнообразие языков и культур.

«Мы действительно можем добиться прогресса в понимании двуязычия, и особенно вариативности двуязычия, благодаря нашему доступу ко всем этим различным сообществам», — сказала она.

Пока исследования продолжаются, родители могут болтать со своими детьми на одном или двух языках и быть спокойными, зная, что они не вызовут путаницы.

Поговори со мной, детка: улучшение языковых навыков вашего ребенка

С новорожденным ребенком у родителей возникает обряд посвящения, когда они беспокоятся о своей адекватности в качестве образцов для подражания перед лицом воспитания другого человека. Как обеспечить их безопасность, чем их кормить и как правильно воспитать — вот главные мысли, которые не дают новоиспеченным родителям спать по ночам.

И хотя обеспечение их безопасности и здоровья может выглядеть немного по-другому в наши дни, предоставление им инструментов для оттачивания их языковых навыков остается на удивление несложным. Но обычно это не то сообщение, которое мы получаем.

Детский лепет или нет?

Тенденции «помочь» развитию речи ребенка приходят и уходят примерно с той же частотой, что и расклешенные штаны и джинсы скинни, т. е. проигрывайте кассеты Baby Einstein , используйте язык жестов и не забывайте петь об азбуке и теле. части через равные промежутки времени.Еще хуже, чем необходимость выучить новый язык или настроить свои голосовые связки для общения с младенцем, является часто противоречивый совет о том, следует ли вам использовать детский лепет или говорить с ним только так, как если бы он был полностью сформированным взрослым.

Тем не менее, рассмотрение того, что лингвистические исследования могут рассказать нам о том, как помочь младенцам развить свои языковые навыки, дает уверенность в том, что большинство родителей, вероятно, уже на правильном пути, и развеивает некоторые популярные мифы о том, что помогает, а что нет в то же время.Итак, вот некоторые из ключевых моментов, которые нужно знать, когда вы смотрите вниз на бормочущего ребенка.

Темы для обсуждения

Во-первых, самое важное, что родители могут сделать для развития речи своего ребенка, — это поговорить с ним. Хотя родители не «учат» своих детей говорить в каком-либо традиционном смысле, младенцам необходимо большое количество языковых данных, чтобы понять все звуки, слова и правила, которые составят их взрослую грамматику. И количество, и качество имеют значение — количество разговоров и богатый словарный запас являются ключевыми факторами, позволяющими предсказать успешные последующие языковые результаты.

Во-вторых, дети не учатся путем имитации или исправления того типа, с которым они сталкиваются позже в школе. На самом деле, есть немало свидетельств того, что они не могут имитировать формы, которые еще не приобрели. Например, родитель может сказать: «Папа пошел на работу», на что ребенок может ответить: «Папа, иди работай». Даже если родитель делает поправку, например, «Папа ушел», ребенок часто просто отвечает: «Папа уходит». Только когда дети имеют представление о прошедшем времени и его связи с неправильными формами, они полностью разгадывают ключи к тому, как это делает их язык.

Ключевое значение имеет взаимодействие родителей и детей.

Источник: Public Domain Pictures/Pixabay

И достаточно иметь доступ к нему в их естественной языковой среде, чтобы перевести их в нужную форму. В конце концов, мало кто из взрослых когда-либо указывает своему двухлетнему ребенку, что -ed используется для обозначения времени в английском языке или что «will» означает будущее время. Наоборот, именно благодаря фактам, которые дети на опыте узнали о мире, другим словам в предложениях, которые они уже знают, и своим впечатляющим навыкам анализа данных, они понимают это, а затем начинают использовать это, когда они будут готовы.Так что не зацикливайтесь на исправлении ранних ошибок — они самоисправляются.

В-третьих, детский лепет или разговоры воспитателей не навредят вашему ребенку. На самом деле, большинство исследований показывают, что это очень положительно влияет на языковые навыки детей. Например, недавнее исследование показало, что родители, которые прошли обучение по стилю речи, ориентированному на младенцев, значительно улучшили вокализацию и пополнение словарного запаса своих детей. Другая работа показала, что преувеличенные акустические паттерны детского лепета помогают младенцам устранять неоднозначность речевых звуков их языка.

Мало того, что упрощенные структуры и гиперартикулированные звуки обеспечивают легкодоступную лингвистическую информацию для развивающегося мозга ребенка, ребенок также учится важным навыкам чередования. Caregiver-ese, по-видимому, увеличивает социальную реакцию, а не просто предоставляет доступ к языковым данным, что, в свою очередь, может помочь их языковым навыкам.

Взаимодействие — это ключ

Это подводит нас к последнему ключевому моменту: детям нужен интерактивный языковой опыт, чтобы усвоить формы и функции языка.Сидение перед телевизором или прослушивание уроков французского на компакт-диске не поможет им выучить ни родной, ни иностранный язык. Это социальный возвратно-поступательный аспект языка и ситуационные подсказки, которые ребенок может почерпнуть из определенного взаимодействия в определенном месте и из наблюдения за другими в этом контексте, которые, кажется, управляют лингвистическим поездом.

Выяснение того, как воспитывать вашего ребенка, чтобы он или она полностью раскрыли свой потенциал, является лишь частью родительского пакета.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Как научить
  • Как приучить
  • Кормлен
  • Кормление
  • Малыш
  • Малыши
  • Питан
  • Питание
  • Разное
  • Совет
  • Советы
  • Советы психолога
  • Упражнен
  • Упражнения
  • Уход
© 2022 «МАМА - КМВ»