Как воспитывают детей в Японии
Очень часто родители задаются вопросом: «Как воспитывать детей?», «А правильно ли мы их воспитываем?». Зачастую ответы на эти вопросы приходят интуитивно, мы придерживаемся либо того, что подсказывает нам родительская природа, либо основываемся на том, как воспитывали нас. А иногда также необходимо посмотреть вокруг и собрать разную информацию, которая поможет найти больше ответов на свои вопросы. Например, для меня представляет большой интерес знание о том, как воспитывают детей за границей, какие у них есть особенности, которые можно позаимствовать для успешного воспитания своих детей?
Быстрая регистрацияПолучите 5% скидку на первый заказ!
В последнее время многие родители стали перенимать опыт японской системы воспитания детей. Почему? Я заинтересовалась и решила разобраться в традициях и правилах воспитания детей в Стране восходящего солнца. Стоит ли перенимать японский опыт или нет — попробуем понять. Первое, что хочется отметить — дети в Японии, как правило, желанные. И если у родителей планируется появление ребёнка на свет, то для всех это большой праздник. Это связано с тем, что для японцев очень важно продолжение рода, и отсутствие потомства – это большое бедствие.
С нами уже более 30 000 подписчиков!
Дети до 5 лет
Традиционно принято, что до 5 лет ребёнку позволяется всё. К нему относятся, как к божеству. Его ни за что не наказывают, не кричат, тем более не бьют, и даже если ребёнок ударит мать, кинет песок в песочнице в других детей – ему ничего за это не будет. Японская мама может в этом случае сказать, что ей больно, или так делать нехорошо, или начать игнорировать ребёнка. А малыш должен понять, оставшись один на один с собой, что плохое поведение приводит к отчуждению близких. А это очень страшно для маленьких японцев. Почему? Об этом дальше.
Российская система воспитания, наоборот, говорит, что в этом возрасте как раз нужно по-настоящему воспитывать, потом будет поздно, как говорится: «Пока поперёк лавки лежит».Многие родители, перенимая японскую систему воспитания для России, забывают o том, что у нас другие традиции и порядки, и то, что позволительно японским детям в обществе, недопустимо у нас. Пусть попробует ваш ребёнок кинуть песок в глаза другому или даже случайно прищемить палец, притом, что вы просто начнёте игнорировать своего малыша, ничего ему не сказав – столько наслушаетесь от других мамочек по площадке.
Конечно, во всём нужна золотая середина, и в этом возрасте для ребёнка, прежде всего, нужна рядом мама, которая будет знакомить его с внешним миром, с его правилами и нормами.
Что отличает наш менталитет от японского – это отношение общества к матери. В Японии женщина работает несколько часов в день. Мать обязана сидеть с ребёнком до трёх лет, потом она может отдать его в садик, только если они с мужем работают больше 4-х часов каждый день. Во всех других случаях, особенно если она отдаёт малыша в совсем маленьком возрасте, она считается плохой матерью. То есть воспитание детей, семья для женщины стоит на первом месте. И это поддерживается на государственном уровне и в обществе.
В России надо отдать в садик как можно раньше, чтобы он легче там привык. А если не отдаёшь в садик, по каким-то своим убеждениям, то окружающие смотрят, мягко говоря, с непониманием.
Что касается отца, то в японской семье он практически не принимает участия в воспитание детей. На первом месте для него стоит работа. В России принято всё-таки, чтобы оба родители воспитывали ребёнка. А ещё иногда встречаются такие отцы, которые полностью выполняют роль мамы.Японская мама относится к своему чаду с уважением, она никогда не кричит, не наказывает, и ребёнок отвечает ей тем же. Может быть, отсюда берут истоки японские традиции почитания старших, которые у нас, к сожалению, уже изживают себя. Основы воспитания – это вежливость к окружающим, уважение. Мать на своём примере показывает, как нужно правильно себя вести, а ребёнок, по её мнению, должен сделать определённые выводы.
Дети от 5 до 15 лет
Следующий этап, с 5 до 15 лет, кардинально отличается от предыдущего. В этот период к ребёнку относятся, как к рабу. Его приучают к суровой жизни в обществе.
Япония пронизана духом коллективизма, который закладывается в детей с пелёнок. С 5 лет это особенно проявляется. Никакого выделения по талантам, красоте и т.п. Даже соревнования, которые проходят, заканчиваются не выбором победителя, а ничьей.
Принципа, который был принят в СССР: «Не высовывайся, будь, как все», в Японии придерживаются и по сей день. В России в настоящее время от этого принципа начали отходить. К детям многие относятся как к личности, развивая его особенности и таланты.Самое страшное наказание для японского ребёнка — отчуждение от семьи и коллектива. Если мама скажет, что за такое поведение никто не будет дружить с ним, то это очень страшно слышать для японца, который с пелёнок впитал в себя дух коллективизма.
С 15 лет японский ребёнок становится полноправным членом общества, способным нести ответственность за себя и жить своей жизнью. Родители относятся к нему, как к другу.
Японское принятие традиций, неуклонное следование им тесно переплетается в последнее время с методиками раннего развития. Японская мама с грудного возраста обучает, играет с ребёнком. И та кажущаяся вседозволенность тесно переплетается с обучением малыша традициям, манерам, принятым в обществе.Наверное, не зря именно в Японии так много происходит открытий в промышленности. Они постоянно изобретают что-то новое. Их усидчивость, коллективизм, желание работать на благо своего народа и страны, уважение к труду выращивает поколения хороших работников.
Применительно к российскому обществу, японская система воспитания не всегда может принести желаемые плоды. В Японии этой системы придерживаются все, и там просто нет другого выбора. В России же, наоборот, вы можете разрешать ребёнку всё, а воспитатель в садике будет его за что-то наказывать. Поэтому смешанная система уже не принесёт должного результата.
А значит, прежде, чем перенимать чужой заграничный опыт, посмотрите на действительность вокруг вас. Поймёт ли 6-летний малыш, почему соседские мальчишки продолжают баловаться и играть в школе, а ему это и многое другое запрещено?
Читайте также в нашем блоге:
Японское воспитание — Психологос
Японская семья
Традиционная японская семья — это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.
Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношению к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин — «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол — это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.
Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.
Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа.
Жизнь японского общества строго нормирована и подчинена бесчисленному количеству правил: начиная от стандартов поведения в семье, в школе и на работе, заканчивая множеством правил этикета, которые позволяют не нарушать пространство другого человека при общении. Строгое соблюдение инструкций очень важно для любого японца, а их несоблюдение грозит непониманием со стороны окружающих и проблемами на работе или в учебе.
Воспитание малышей
Первое, что привлекает внимание в японском воспитании, это вседозволенность для малышей, а конкретно — до 5 лет.
Зарисовка: японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.
Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ — так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, его высушивают и кладут в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.
В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которые позволяют носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.
Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.
Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.
Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.
Раннее развитие
Японцы были одними из первых, кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука — директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы Sony. В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей — создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.
Идем в детский сад
Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.
Группы в японских детских садах маленькие: 6 — 8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка, а с другим педагогом сложатся хорошие отношения.
Подробнее См.→
Японская школа
Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет — «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.
В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни.
Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Оборотная сторона этого — «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Если кто-то из школьников высказывает мнение, отличное от мнения большинства, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Нестандартного ученика травят, часто избивают.
На начальную школу Японии возлагается важная функция: помочь ребенку, еще недавно эгоистично живущему «как король», научиться соблюдать все правила и жить ради группы. Вот почему большая часть времени начального образования посвящена не столько овладению науками, сколько посвящению в этикет. Малышей учат, как надо себя вести в тех или иных ситуациях, что можно и нужно говорить и делать, а что нельзя.
Все классы делят на группы, внутри которых есть и лидеры, и аутсайдеры. При этом лидер опекает своих товарищей и обязан отвечать за них и помогать им. В свою очередь, остальные члены группы всячески прислуживают лидеру. К каждому первоклашке приставляют куратора – ученика шестого класса, тем самым воспитывая в младших уважение к старшим, а в старших ответственность перед младшими. Так дети приучаются к иерархичности – еще одной черте страны с кожным менталитетом.
Каждый год ученики всех классов с параллели перетасовываются между собой. Обычно каждый ученик пишет на листочках три имени тех, с кем бы он хотел оказаться в одном классе, и три имени тех, с кем бы не хотел. Но администрация не обещает, что сможет выполнить все требования. В итоге каждый год ученик как бы попадает в новый коллектив, где есть и старые знакомые, и новые. Так японцы воспитывают чувство единства среди малышей: ребята учатся уживаться с каждым.
Японская школа – самая унифицированная во всем мире. Здесь нельзя оставаться на второй год или заканчивать обучение экстернатом. Раз положено учиться шесть лет в начальной школе – ученик должен учиться ровно столько же. Знания и способности играют меньшую роль, нежели возраст.
Подробнее См.→
Гендерное воспитание
В Японии мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов.
Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.
Традиции воспитания детей в Японии
Япония выделяется в мире не только потому, что это одна из самых богатых и развитых стран. Япония славится своим воспитанием, основанным на исключительных принципах. В Японии ребенка поощряют проявлять любопытство. Детей также поощряют быть полноценной частью общества и познавать мир с раннего возраста. С раннего возраста у ребенка и матери складываются особые отношения.
Первые несколько лет своей жизни ребенок проводит с матерью, а не с отцом или бабушкой с дедушкой. Отцы в Японии обычно работают 6 дней в неделю и очень редко видятся со своими детьми. Самый главный вклад отца после рождения малыша – объявить имя новорожденного семье на седьмой день после этого события. В Японии редко нанимают нянек, потому что матери не доверяют незнакомцу, поэтому поручают уход за детьми своим матерям, сестрам или свекрови. Неудивительно, что между ребенком и матерью устанавливаются особо интимные отношения. Ребенок во всем зависит матери и о нем заботятся безоговорочно. Матери уделяют потомству как можно больше внимания. Дети даже спят с родителями в одной постели для того, чтобы установить с ребенком эмоциональную связь и показать ему тепло, позитив и дружеские отношения. Мать старается как можно чаще держать ребенка ближе к себе, чтобы минимизировать стрессы. Родители стараются не дисциплинировать своих малышей, а объяснить им возможные последствия плохого поведения. Самым большим наказанием для ребенка в Японии является разочарование или позор для матери или семьи, вызванные поведением младшего поколения. В Японии родители следуют принципу «учиться на ошибках» при воспитании детей. Они считают, что к пяти годам ребенок должен вырасти и познать мир без вмешательства взрослых. В Японии ребенок считается королем до пяти лет. Позже, до пятнадцати лет, ребенка неукоснительно воспитывают. Он считается взрослым с пятнадцати лет.
Японская культура исключительна. Японцы также защищают свое пространство в кафе, где каждый стол отделен от другого перегородками.
То, как люди принимают душ/купаются в Японии, немного отличается от того, что происходит в западных странах, в основном потому, что двое (родитель и ребенок, например) могут купаться вместе. Люди принимают душ, чтобы очистить себя, а затем идут в горячую ванну, чтобы расслабиться.
Уборка в Японии также может немного отличаться от уборки в западных обществах, особенно потому, что ее делаю постоянно. Например, в конце каждого дня ученики должны убирать свои классные комнаты и туалеты. В определенные дни студенты и преподаватели тратят пару часов на уборку школы и прилегающей территории.
Воспитание детей в Японии — в чем заключаются его особенности?
Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!
Маленькие японцы – как взрослые, они поражают своим спокойствием, приветливостью, самообладанием. За редким исключением сложно встретить плачущего навзрыд ребенка не только в общественном месте, но и дома. Воспитание детей в Японии очень отличается от европейской модели, и об этом мы хотим вам сегодня рассказать.
Статья ниже поведает, каких воспитательных принципов придерживаются японцы, как воспитывают детей в семье, детском саду и школе, как учатся и отдыхают школьники. Семейные традиции, праздники, распорядок дня – все это мы затронем в сегодняшней статье.
Что же, начнем!
Содержание:
Философия «икудзи»
Семейные традиции
Мальчики и девочки
Дети и родители
Принципы японского воспитания
Детский сад
Школа
Отдых
Праздники
Заключение
Философия «икудзи»
Главный воспитательный принцип в Японии носит название «икудзи». Он разделяет жизнь ребенка на несколько периодов, во время которых отношение к нему со стороны родителей и окружающих очень разное. Итак, ребенок:
С рождения к малышу относятся как к богу, всесторонне окружая заботой, любовью, потакая во всех капризах. Если он расшалился, вряд ли его сильно накажут или отругают.
Даже новорожденные редко плачут, потому что мама заранее знает, чего хочет ребенок, и спешит его успокоить. Такой подход на первый взгляд кажется вседозволенностью, но в понимании японцев они не балуют малышей, а дают им понять, что они хорошие и любимые несмотря ни на что.
- С 6 до 15 лет – раб
С шестилетнего возраста дети идут в школу, где их учат жить по строгим правилам и становиться частью коллектива. Безграничная родительская любовь не уходит, просто проявляется по-другому.
В стенах школы и дома ему прививаются понятия, что такое хорошо и плохо, объясняется, как нужно вести себя в обществе в разных ситуациях. При этом в приоритете стоят нужды команды, а личные интересы становятся второстепенными. Так школьнику предоставляется возможность занять место в коллективе, стать «командным игроком» – а это, как известно, общепринятая модель общественных отношений в Японии.
В японских детских садах и начальных школах в первую очередь не обучают, а воспитывают. Здесь нет лучших и худших – все равны. А самое страшное, что может случиться с ребенком – быть отстраненным от команды.
- С 15 лет – взрослый
Подросток уже становится полноценным членом коллектива, его мировоззрение уже сложилось, а перевоспитать будет сложно. С 15-летними уже обращаются как со взрослыми, дают возможность самостоятельно принимать решения, выбирать профессию, а значит – дальнейшую судьбу.
Философия «икудзи» может показаться парадоксальной: малыш, которому первые пять лет жизни разрешали все, вырастает ответственным, воспитанным членом общества, работающим во благо группы и страны в целом, без тени эгоизма. Но такая система отлично работает в Стране восходящего солнца благодаря сложившемуся там общественному строю.
Семейные традиции
Если говорить о том, сколько детей в типичной японской семье, то средняя цифра – 2: среднестатистическая ячейка общества состоит из мамы, папы и двоих детей. С давних времен у каждого члена семьи имеется свое название:
- сюдзин – хозяин;
- канай – хозяйка, дословный перевод – «внутри жилища».
Отношения между мужем и женой остаются традиционными: муж зарабатывает деньги, много времени проводит на работе, жена – хранит семейный очаг. И хотя современные женщины обычно работают, домашние хлопоты, а особенно – воспитание подрастающего поколения все равно на них.
Между детьми тоже существует некая субординация по полу и возрасту. Говоря «брат» или «сестра», японцы всегда уточняют, старший или младший. Главный ребенок, к которому все прислушиваются – первый сын в семье, потому что он, согласно традициям, считался наследником имущества всего семейства.
Тесная связь прослеживается между бабушками и дедушками. В последнее время женщина не задерживается в декретном отпуске, пока ребенку не исполнится 3 года. Поэтому роль нянек выполняет старшее поколение, которое души не чает во внуках.
Мальчики и девочки
Рождение ребенка является главным событием в жизни семьи. И хотя гендерные предрассудки в прошлом, появление мальчика становится праздником вдвойне, ведь он – продолжатель рода.
Мальчики и девочки учатся вместе, но семейное воспитание зависит от пола. К мальчикам относятся строже, от них ждут твердости, умения противостоять сложностям и решать задачи. Их отдают в секции боевых искусств, спорта, программирования, математики.
При воспитании девочек с малых лет большое внимание уделяют обучению домашнему хозяйству. Их учат готовить, стирать, убирать, гладить, создавать уют в доме. Что касается дополнительных занятий, им делают поблажки и предпочитают выбирать для них кружки живописи, музыки, танцев.
Дети и родители
Главный человек в жизни маленького ребенка – мать. По-японски ее называют «амаэ», что значит «опекать», «баловать», «сердечно связаться». Оно выражается в чувстве взаимной привязанности, иногда даже – зависимости.
В роддоме сохраняют кусочек пуповины, которую затем высушивают и кладут в специальную коробочку из дерева, щедро украшенную декором и гравировкой. Она становится символом связи между матерью и чадом.
Японские мамы ходят с новорожденными повсюду, привязывая их к телу с помощью специальных бандажей, переносок. Но даже когда карапуз начинает самостоятельно ходить, мама не отходит от него ни на шаг, старается всегда развлечь, придумывает развивающие игры, показывает все на своем примере.
Ребенок, в свою очередь, копирует поведение членов семьи, поэтому все взрослые и старшие дети стараются быть образцом для подражания.
В популярной книге «Япония. Как ее понять» Икэно Осаму рассказывается про эксперимент с игрушечной пирамидкой, где матерям предоставлялась возможность научить своих детей играть с ней. Если европейские мамы объясняли словами, как построить пирамиду, то японские сначала строили ее сами, чтобы малыш увидел, как это делается, а во второй раз предоставляли игрушку ребенку, помогая при сложностях.
Роль «амаэ» может играть не только мать. В Японии очень сильные связи между близкими родственниками, поэтому ребенок привязывается к отцу, братьям, сестрам, а также бабушкам и дедушкам.
Принципы японского воспитания
Японское воспитание отлично от западного. Говоря кратко о его главных принципах, то можно назвать:
- призыв к уважению интересов других;
- спокойствие;
- личный пример;
- терпение;
- безграничная любовь;
- развитие у воспитанника самообладания;
- понимание чувствительности детей;
- стремление сделать ребенка полезным членом общества;
- упор не на индивидуальность, а на соучастие в группе.
В японском коллективе все равны. Стремление к уравниванию имеет и другую сторону медали – ребенок, который мыслит иначе, чем толпа, чем-то отличается от других, подвергается травле, издевательствам, насмешкам. Такое явление даже имеет особое название – «идзиме».
Детский сад
Детей отправляют в детский сад приблизительно с 3 лет. Однако в исключительных случаях, например, когда оба родителя работают полный рабочий день, трехмесячного ребенка могут отправить в ясли – хойкуэн. Они открыты с 8 до 18 часов.
Другой вид садов, как частных, так государственных, именуется етиэн. Здесь ребята находятся первую половину дня – с утра до послеобеденного времени.
Самой большой мечтой для японских родителей считаются элитные детсады. Они поддерживаются определенным университетом, поэтому, поступив сюда, ребенок после окончания пойдет в школу при университете, а затем автоматически поступит в университет.
Попасть в элитный детсад очень трудно: идет жесткий отбор, а обучение стоит баснословных денег. Сколько детей будет в группе, зависит от конкретного садика, но обычно они не превышают восьми человек. Воспитатель здесь скорее не педагог, а координатор: он помогает детишкам самоорганизоваться, направить игру в нужное русло.
Что любопытно, наставники и состав самих групп периодически меняются, чтобы каждый ребенок привыкал к постоянно меняющимся условиям и находил общий язык со всеми. Если возникают конфликты, то обычно воспитанники учатся решать их сами, а потом наставник анализирует их и подсказывает, как правильно себя вести. Любой спор должен заканчиваться компромиссным решением, которое не обидит никого.
Главное правило – избегание соперничества. Чтобы сплотить коллектив, детям предлагаются соответствующие занятия: хоровое пение, где нет солиста, командные спортивные игры, в которых победа делится на всю команду.
Также малыши занимаются творчеством, развивающим мелкую моторику рук: оригами, живопись, плетение, аппликация. В будущем это поможет правильно выводить иероглифы.
Назначение дошкольных учреждений – не просто образование, а воспитание и всестороннее развитие будущих граждан. Оно зарождает в юных умах понимание общей ответственности и командного сознания.
Школа
Школа для ребенка – важнейший этап жизни. Приходя сюда, он из «бога» превращается в «слугу», а, заканчивая среднюю школу и переходя в старшую, становится взрослым.
Школа делится на три ступени:
- начальная – с 6 до 12 лет;
- средняя – с 12 до 15;
- старшая – с 15 до 18.
Школьная скамья – место, где царят правила, ограничения, собственные законы. Но они тоже служат главной цели – социализации в коллективе.
Учителя в школе по большей части – мужчины.
В школьную программу Японии входят многие предметы, схожие с предметами других стран: родной язык, иностранный (чаще всего английский), математика, естествознание, живопись, физическая культура, история, музыка, труд, обществознание. Чем класс старше, тем сложнее становится.
Чтобы подчеркнуть равенство всех учащихся, принято носить одинаковую одежду – школьную форму.
Японская школьная формаТипичный день японского ребенка проходит следующим образом:
- 5-6 утра – подъем, гигиенические процедуры, завтрак.
- 7-8 утра – повторение уроков, самообразование.
- 8-15 часов – школьные уроки. Каждый урок длится 45-50 минут, в перерывах – игры на свежем воздухе или обед. Классы обычно большие, до 40 учеников.
- После уроков – посещение так называемых дзюку, которые можно назвать одной из особенностей японского образования – дополнительных занятий, кружков, секций, репетиторов.
- В 7-8 вечера школьники возвращаются домой, где их еще ждут домашние задания.
Будни школьников очень напряженные, почти целый день они посвящают учебе, самообразованию, чтению, а свободного времени практически не остается. В старших классах нагрузка вырастает, потому что на носу экзамены, от которых зависит поступление в высшие учебные заведения, определяющие карьеру, а значит – всю жизнь японца.
Отдых
Отдых для детей – вторая половина дня в субботу и все воскресенье. По выходным семья старается проводить время вместе, даже папы, которые всю неделю усердно работают, присоединяются к домашним. Обычно семейство отправляется в парки, на пикник, на обычную прогулку, в специальные развлекательные центры или в гости к старшим родственникам.
В Японии семейные ценности – превыше всего. Даже подростки проводят выходные чаще не с друзьями, а в кругу семьи.
Праздники
В Японии существует несколько торжеств, которые посвящены именно детям. Мы хотим рассказать, какие это праздники.
Отмечается в начале марта. Его можно назвать аналогом 8 марта, но главное его отличие – поздравляют не всех женщин, а только маленьких принцесс.
В этот день на видное место в доме выставляется коллекция кукол девочки. Она постоянно пополняется, и ко времени замужества у девушки может быть порядка двух десятков красивых фарфоровых кукол. Считается, что они выступают образцом эстетики и учат девочек видеть и создавать прекрасное.
- День мальчиков
Отмечается 5 мая. Он празднуется похожим образом, но с тем лишь отличием, что вместо кукол выставляются солдатики, оружие, обмундирование. Также возле домов развешивают картинки с карпами разных цветов как символ стойкости и способности плыть против течения.
Кроме привычных дней рождения, существует праздник «сити-го-сан», который переводится как «3-5-7». Смысл его в том, что в этот день поздравляют всех, кому стукнуло три, пять и семь лет. Дело в том, что самые благоприятные числа в японской нумерологии – нечетные, и эти даты считают большими шагами на дороге взросления.
Заключение
В заключение хочется сказать, что японская система воспитания показывает свою эффективность – японцы вырастают исполнительными, вежливыми, скромными и полезными обществу гражданами. Благодаря этому Япония смогла выйти на передовой уровень во многих сферах: в науке, технике, технологиям, торговле.
В основе воспитательных методов лежит спокойствие, пример взрослых, понимание эмоциональной уязвимости маленьких, помноженные на безграничную любовь матери – амаэ. Японцев с детских лет учат ассоциировать себя с коллективом, правильно вести себя в обществе, помогать другим, ведь интересы команды превыше личных желаний.
Конечно, есть у этой системы и свои недостатки. Следует понимать также, что она работает именно в японском обществе, где веками складывалась определенная структура, и многие ее методы затруднительно и даже невозможно использовать в европейских странах.
Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, вы почерпнули что-то новое из нашей статьи. Если она вам понравилась, присоединяйтесь к нам — подписывайтесь на блог и рекомендуйте статьи друзьям в социальных сетях!
До скорых встреч!
Минимум запретов и вера во врождённую доброту: как воспитывают детей в Японии
Говорят, самые вредные малыши мира растут в Японии. Но уже к концу 1 класса они становятся самыми дисциплинированными учениками в мире. Как происходит это перевоплощение и что знают японцы в воспитании такого, чего не знаем мы, — рассказывает Светлана Белецкая, которая почти год провела в Японии.
Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу
XVI век. Европа, а точнее, Франция. Непредсказуемый Мишель Монтень дал парадоксальную формулировку учителю: «Хороший учитель тот, кто умеет очень мило прикрывать глаза на отдельные детские прегрешения». Через тысячи километров от Франции, небольшой народ с японских островов показал всему миру, как это возможно на практике «очень мило прикрывать глаза на отдельные детские прегрешения». Около года я изучала этот вариант «прикрытых глаз» (проводила исследование в самом древнем женском университете Японии, Ochanomizu University) и вот что выяснила.
Взрослые в Японии верят, что ребёнок рождается с сильным призывом любить и быть любимым. Согласно взглядам древних японцев, до семи лет малыши чисты и непорочны, они наиболее близко стоят к Богу и не знают греха. Они добрые и хорошие, другими они быть просто не могут. Именно так звучит базовая идея всей воспитательной философии японского подхода к ребенку. Благодаря ей стенания наших мам «он делает мне назло» японцам не ведомы. На массовом уровне японцы верили и верят в «хорошесть» каждого малыша.
Веря во врожденную доброту ребёнка, японцы в воспитании стремятся к гармонии, а не к послушанию. И в этом они великолепны. Западных людей всегда озадачивало отношение японцев к детям. Впервые возгласы удивления прозвучали в XVII столетии из уст Франкос Кэрон (Francoys Caron) (1645), который писал:
«Они воспитывают своих детей внимательно и мягко. Они полагают, что дети ещё недостаточно выросли, чтобы понимать, поэтому детей необходимо просто терпеливо направлять»
Все последующие поколения наблюдателей продолжают удивляться. Наш современник, Дэвид Макконел (David McConnell), в конце ХХ столетия, вторит своим предшественникам: «Все те правила, к которым мы привыкли во время нашего детства, — не есть в комнате, не прыгать на диване, не перекусывать перед едой, ложиться спать в определенное время, — все они кажутся чересчур строгими в контексте японских стандартов, как если бы мы пытались сделать из наших детей взрослых до того, как они к этому будут готовы».
Когда читаешь все эти высказывания, мимо воли возникает желание разобраться, так ли это, нет ли тут преувеличения. На основе своих исследований могу сделать уточнения: отношение к дисциплине в японской истории менялось и были периоды, например, эпоха Мейдзи (1868–1926 годы), когда правила контроля в японских семьях были достаточно суровы. У японцев всегда были правила и ограничения для детей, они просто делают другие акценты, не совсем привычные для западного человека.
Философия японского воспитания
1. Ребёнок априори не способен к дурным поступкам. Японцы верят в то, что ребёнок может себя вести плохо из-за отсутствия информации и своего незнания. И только! Я была свидетелем следующей сценки: воспитатель забрал у четырёхлетнего малыша камень, который тот собирался бросить в друга. Взрослый показал и объяснил, что камень может попасть в кого-то. После этого он спокойно вернул увесистый булыжник в ладошку шалуна.
2. Маленькие дети ограничены в своей способности следовать предписаниям других. Другими словами, до шести-семи лет ребёнок просто не может воспринимать ваши правила, запреты, он не может понять связь между его проступком и вашим наказанием.
3. Ограничения в детстве приводят к тому, что ребёнок станет «несчастным взрослым». Поэтому японские малыши не просто свободно перемещаются по всему детскому саду (как в помещении, так и на прилегающей детской площадке), они буквально «летают» по помещениям. Невообразимый шум, постоянный атрибут любого детского учреждения, просто ошеломляет. Нам с вами это сложно даже представить. Интересно, что воспитатели не только не утихомиривают своих подопечных, а наоборот, стимулируют их быть «энергичными». Например, на одном из собраний первого класса, на котором подводились итоги дня, я услышала очень непривычный для нашего менталитета диалог. Тобан (руководитель дня) задал вопрос: «поднимите руки, кто сегодня выполнил нашу цель «играй на улице энергично». Все подняли руки. На следующий день один из учеников просигналил о своем не выполнении этой цели. В ответ он услышал: «Завтра постарайся сильнее»! Вы представляете себе такую ситуацию у нас? Я нет, к сожалению.
Объясняется такая тактика философской позицией японских воспитателей, которые рассматривают шум и гиперактивность как естественное проявление детской природы. Многие педагоги начальной школы Ochanomizu University говорили мне о том, что «детям важно иметь возможность вести себя в соответствии со своим возрастом, чувствовать себя детьми». Японские мамы следуют этой же философии: они никогда не будут ругать малыша за беготню и шум, так как «на то это и дети, чтобы играть и двигаться».
Как японцы дисциплинируют своих детей
Японские мамы намного меньше, чем мамы Запада, обращаются не только к угрозам и наказаниям, но и к более «мягкой» вербализации — к уговорам и убеждениям.
Японки чаще обращаются к эмоциям, они упор делают на вопросы и «рассуждения вслух», акцентируют внимание ребёнка на последствиях его поступка (например, они говорят: «Ты бы не хотел, чтобы тебя так ударили кубиком, как ты это сделал», «Овощи помогают тебе вырасти сильным и здоровым», «Владелец магазина работает очень много, чтобы содержать эти полки аккуратными»).
Что касается физических наказаний, в Японии отношения «мама — ребенок» меняются в сторону «ужесточения» когда малыш достигает пяти-шести лет
Считается, что в этом возрасте ребёнок уже способен понимать семейные правила и стандарты, он может действовать более ответственно. Чаще всего физические наказания применяют в ситуациях, когда дети демонстрируют неуважение к старшим (например, случаи лжи).
Нельзя утверждать, что японские малыши совсем не знают физических наказаний. Шлепки присутствуют в жизни маленького островитянина, хотя они сталкиваются с ними значительно реже, чем в свое время их родители.
Японцы практикуют косвенное воздействие на ребёнка (не прямое указание «делай так или не так», а воздействие через ситуацию). Они акцентируют своё внимание на эмоциональной близости с малышом, физические наказания у них не так распространены, как в славянских странах.
Нельзя не отметить специфику японской ситуации: отношения «родитель — ребёнок» очень сильно зависят от возраста ребёнка, воспитательная философия в отношении тинейджеров совершенно другая, чем с детьми младшего школьного возраста. Несмотря на это, японские авторы любят сравнивать свою систему воспитания с работой умелого садовника, который понимает, что ребёнок, как и растение, имеет природные задатки к росту и в этом процессе весьма самостоятелен. Западную систему воспитания они сравнивают с обучением животных из-за элементов дрессировки.
В чем японцы особенно хороши? Они умеют чувствовать мир детства. Они умеют «не замечать» те поступки ребёнка, которые считаются естественным проявлением детства.
При этом их система воспитания далека от попустительства и вседозволенности. Я согласна, что японский Baby Boss имеет больше свободы, чем наши дети. Вместе с тем ограничения и правила тоже присутствуют в жизни ребёнка. Они постепенно входят в детский «рацион», в результате чего ребёнок учится нести ответственность за свои действия. В этом и есть сила японского подхода.
Воспитание детей в Японии до 5 лет и старше
Воспитание детей в Японии и используемые для этого методы называют словом «икудзи». Стоит отметить, что до 5 лет ребёнок в Японии пользуется правами короля.
Многим из нас приходилось слышать, что в «стране восходящего солнца» малышей воспитывают как-то особенно. Сначала им разрешают абсолютно всё, а потом, наоборот, держат в ежовых рукавицах. Однако, тема воспитания японских детей настолько объёмна, что этими понятиями не исчерпывается. Разбрёмся, откуда пошли такие традиции и почему именно так, до пяти лет ты центр вселенной, а потом, будь добр соблюдай строгую дисциплину? Об этом стоит поговорить отдельно.
Что такое «икудзи»?
Воспитание японских детей и используемые для этого методы называют словом «икудзи». Свои корни это название берет из прошлого. В давние времена японцы проживали сельскими общинами и тесно общались между собой, это было необходимо для выживания в непростых климатических условиях. Поэтому умение общаться и сотрудничать между собой японцы поставили на первое место. Излишний индивидуализм расценивался как непослушание. Такой подход совсем не похож на западный и американский тип воспитания, где в первую очередь в ребёнке пытаются раскрыть индивидуальность.
Не наказать, а вразумить
Воспитанием ребенка в Японии в большей степени занимается мама, многие из японских женщин после замужества оставляют свою работу и посвящают себя семье. Мама на японском звучит «амаэ». На первом году жизни кроха не разлучается с мамой, он остается как бы частью её. Она пытается не научить чему-то чадо силовыми методами, а как бы вразумить своё чадо на собственном примере.
Так прививается и привычка к учебе, нравоучительные беседы используются гораздо реже. Обучая малыша какому-то навыку, японская мама предпочтет несколько раз выполнить нужное действие, показать его на примере, нежели объяснить ему это устно.
Полезный материал:
Силовые методы для приучения к дисциплине применяются довольно редко. Уже с детского сада малыша учат контролировать свои эмоции и чувства. Какие-либо задания ребята выполняют маленькими группами и не только справляются со своей задачей самостоятельно, но и контролируют сверстников, чтобы и у них всё получилось как надо. Несмотря на лояльность методов, воспитание в Японии задает программу «хорошего ребёнка». К определенному возрасту, малыш уже считает неприемлемым для себя не исполнить желание матери.
Ясли или домашнее воспитание
В Японии есть ясли, но домашнее воспитание считается предпочтительнее. Женщину, отдающую ребёнка в детский сад по причине выхода на работу, могут счесть эгоисткой. Поэтому, и из-за того, что работающим мамам не делают поблажек, местные женщины оставляют работу после появления новорождённых. Мораль общества такова, что если ты не можешь пребывать на работе целый день, а иногда и оставаться с коллективом сверхурочно, тебе лучше не работать вовсе. Кстати, в «стране восходящего солнца» считается неприличным уходить до того, как это сделает начальник.
Зарабатывает на жизнь в семье муж. Хорошая жена должна встретить его вечером вкусным ужином, хорошим настроением и отсутствием проблем.
Чего ждут от ребёнка японские родители
Японское общество ориентировано на групповое сознание, поэтому японские мамы не ждут от ребенка яркого вербального самовыражения, это для них не столь важно. А вот сдержанности и манерам придают большое значение. Для японцев важно научить чадо жить в коллективе, тактично и с пониманием относиться к окружающим. Для японского воспитания характерно взывать к чувствам ребёнка. Например, вместо запрета японская мама пояснит, что не стоит стучать палкой по качели, а объяснит, почему не нужно поступать таким образом. Ведь качели может быть больно.
Обратная сторона медали
Если всё время считаться с мнением других, трудно стать самостоятельным и независимым, уметь брать на себя ответственность за свой поступок. Поэтому воспитание детей в Японии меняется в соответствии с интернациональными требованиями. Но японцы не собираются просто копировать западные методы, они создают свою собственную систему, которая позволит развивать в детях самостоятельность без чрезмерной независимости. Японцы не утверждают, что их методы воспитания — лучшие, и всё время ищут что-то новое и более совершенное.
Ещё один важный секрет воспитания
Есть ещё один важный момент, о котором нельзя не упомянуть, практически все дети у Японцев желанны. Не иметь наследника — большое несчастье для семьи японцев. Ребенку в семье рады уже с момента беременности. Будущим родителям все дарят подарки еще до рождения малыша. Крайне редко в Японии можно увидеть плачущего на улице дитя. Родители стараются не давать ему для этого повод. Любовь, духовный контакт с родителями способствует раннему развитию крохи. Маленькие японцы начинают говорить ещё до того, как научатся ходить. И это не удивительно, мама всё время находится рядом с крохой и рассказывает ему, как устроен мир и как много удивительного ждет его впереди во взрослой жизни. Она беседует с ним, как со взрослым.
Похожий материал:
Есть много японской одежды с рюкзочками — слингами для малышей. Они появились в Японии давно, раньше чем в других странах, есть и верхняя одежда для мам со специальными вставками-карманами для ребенка. Впоследствии, когда чадо вырастет, вставку можно отстегнуть и куртка превратится в обычную одежду.
Папа тоже не остаются в стороне. В выходные дни они проводят время со своей семьей и ребенком. Зачастую вся семья выезжает в парк или на природу.
Когда малыш подрос и начал ходить, мама все равно остается рядом, она организовывает для малышей игры и зачастую сама принимает в них участие. Ребенок не слышит запретов, а лишь предупреждения: горячо, грязно, опасно. Если всё же произошла какая-то неприятность, мать попросит у чада прощение за то, что не уберегла.
Лучших нет
В Японии не принято выделять какой ребёнок лучше или хуже, родителей не станут хвалить или ругать за какие-то индивидуальные способности или их отсутствие. Мальчиков и девочек воспитывают по-разному.
С детьми много занимаются прикладным творчеством, почти во всех школах есть хоровые кружки, это важно, как работа в коллективе.
Возвращаясь к самому началу нашей статьи, посвященной воспитанию японцев, хочется отметить, что до 5 лет ребёнок в Японии пользуется правами короля, потом с ним обращаются как со слугой и лишь после 15 лет воспринимают его как равного. Таковы правила японского воспитания, которые гласят – всему свое место и время. Парадокс, но из малыша, которому ничего не запрещали в детстве, вырастает воспитанный человек.
В воспитании маленьких японцев есть свои минусы и плюсы. Как воспитывать вашего ребёнка, решать непосредственно вам, важно взять на вооружение лучшие методы и оставить за бортом то, что лично вам кажется чуждым. И не забывайте любить ваших детей, только тогда они смогут вырасти счастливыми.
Японская система развития детей
Как помочь ребенку вырасти успешным
Как обеспечить успешное будущее ребенка? Над этим вопросом рано или поздно задумываются все родители. Но мало кто представляет, что конкретно нужно делать, чтобы правильно развивать ребенка. С какого возраста начинать занятия, заниматься самостоятельно или с помощью педагогов, какую методику выбрать? Эти и многие другие вопросы волнуют родителей.
Ответы на них уже найдены. Многие родители слышали об уникальной японской системе развития детей Kumon. Сегодня по ней занимаются более 4 миллионов детей (от 2 до 17 лет) в 48 странах мира.
Секрет японской методики прост. Чтобы ребенок рос успешным, нужно развивать его с самого раннего возраста, сочетая элементы традиционного воспитания и современные подходы. Каждое занятие должно быть построено по принципу «от простого к сложному». Именно он лежит в основе обучения детей в Японии. И результат такого подхода превосходен — японские дети быстро приобретают необходимые для учебы навыки и успешно учатся.
С чего все началось?
Первая тетрадь Kumon появилась, потому что папа хотел помочь своему сыну с математикой.
В 1954 году учитель математики Тору Кумон обнаружил двойку по арифметике в дневнике своего сына Такеши. Он придумал для мальчика простые задания, которые помещались на один тетрадный лист, и предложил решать их ежедневно.
С каждым днем он давал ему все более сложные задания. Мальчик занимался всего по 20 минут в день, но вскоре стал учиться лучше своих одноклассников, а к шестому классу уже умел решать дифференциальные уравнения. Родители одноклассников Такеши попросили Кумона позаниматься и с их детьми. Так появился первый центр Kumon. Сегодня такие школы есть по всему миру.
В чем суть методики?
Японская система развития детей сама по себе очень проста, но при этом невероятно эффективна. В ее основе лежит несколько принципов.
1. Метод «шаг за шагом». Это идеальный подход в обучении детей. Малыши сначала выполняют более простые задания, постепенно они усложняются, едва заметно для малыша. Ребенок осваивает тот или иной навык постепенно, без спешки, отрабатывая каждый этап шаг за шагом.
Занятия в тетрадях Kumon основаны на многократном выполнении однотипных заданий, которые, постепенно усложняясь, позволяют ребенку без труда освоить и закрепить приобретенные навыки. Двигаясь вперед небольшими шажками, ребенок добивается успеха.
2. Хвалите ребенка. Японцы советуют хвалить детей как можно чаще. Они уверены. что именно так формируется мотивация к учебе. Даже небольшое достижение — огромный шаг на пути к успеху. В тетрадях Kumon даже есть специальный сертификат, который можно вручить ребенку после выполнения всех заданий. Такие маленькие награды не только повышают мотивацию ребенка, но и улучшают его самооценку.
3. Учеба — это игра. Японская методика предполагает, что все занятия в тетрадях должны быть яркими и игровыми, ведь только такие упражнения могут понравиться детям. Учиться нужно, играя, а иначе ребятам будет скучно. К тому же особенность памяти человека такова, что мы запоминаем только то, что нам интересно.
4. Позвольте ребенку быть самостоятельным. Методика Kumon рассчитана на самостоятельное освоение ребенком навыков. Все задания в тетрадях созданы таким образом, что малыш может справиться с ними сам. Задача родителя — помогать только тогда, когда ребенок сам просит об этом. И, конечно, не стоит поправлять ребенка, переделывать за него или стараться добиться идеального результата. Японцы уверены, что любая ошибка — это шаг к успеху.
5. Короткие занятия. Маленькие дети довольно быстро устают. Именно поэтому японская методика предполагает всего 20-минутные занятия, но ежедневно. Это оптимальное время, за которое малыш не устанет и в то же время успеет потренироваться в том или ином навыке.
6. Разные навыки. Японская методика помогает развивать самые разные навыки у детей всех возрастов. Для самых маленьких — это такие простые навыки, как умение работать с карандашом, ножницами, клеем, рисовать и раскрашивать картинки, для детей постарше — письмо, счет, самые разные математические навыки, изучение иностранного языка.
Примеры заданий
Все задания в японской системе развития детей интересные и разнообразные, повторяющихся заданий нет. Вот лишь несколько типов заданий, которые будут полезны детям.
1. Раскрась картинку. На развитие мелкой моторики, знакомство ребёнка с цветами и формирование художественного вкуса.
2. Вырежи геометрическую фигуру или предмет и расположи их на картинке. Задания такого типа научат ребенка клеить, делать аппликации и собирать пазлы, помогут запомнить геометрические фигуры и цвета, разовьют мелкую моторику руки и пространственное мышление ребенка.
3. Лабиринты. Когда ребенок проходит лабиринты, у него развивается мелкая моторика руки, логическое мышление, память, он учится проводить разные типы линий, а значит готовиться к письму.
4. Разрежь картинку по линиям. Подобные задания помогут ребенку научиться вырезать фигуры простых и сложных форм, разовьют мелкую моторику и разные виды мышления малыша.
5. Проведи линии от одной цифры до другой, соедини по точкам, напиши цифру, выбери правильную геометрическую фигуру. Такие упражнения разовьют математические способности ребенка, порядковый счёт от 1 до 30, ребенок поупражняется в написании чисел, запомнит геометрические фигуры, потренируется в письме.
Какие качества развивают тетради
Безусловно, занятия по японской методике развивают целый перечень конкретных навыков, но это не главное. В системе Kumon обучение построена так, что вместе с ключевыми навыками ребенок тренирует внимательность, усидчивость, память, самодисциплину, привычку к самостоятельным занятиям, у него формируются уверенность в себе и своих силах. Все это качества, без которых сложно представить успешную учебу.
Выбрать тетради по возрасту и навыкам
Вконтакте
Как воспитывать детей, как японцы.
Примерно через год после того, как я переехала в Токио с мужем и двумя мальчиками, мой шестилетний ребенок исчез с улицы. Нет, его не схватили, и он не упал в воронку. Он просто ушел, пока я не обращал внимания. Во время нашей краткой разлуки я, конечно, волновался — я из Нью-Йорка. Но когда я наконец нашел его, рыдающего возле круглосуточного магазина Sunkus, я сказал ему, что он никогда не подвергался реальной опасности, потому что мы были в Токио, а дети его возраста все время в одиночестве разъезжают по большому городу.(Он все еще плакал, а мне все еще было плохо.)
Подпишитесь на «Время для родителей», еженедельную рассылку самых интересных и полезных новостей для родителей со всего Интернета.
Это одна из первых вещей, которую вы узнаете о воспитании детей в Японии: даже очень маленькие дети должны быть достаточно независимыми и самостоятельными, чтобы ходить в школу без сопровождения, даже если для этого нужно ехать на городском автобусе или поезде и пересекать много людей. улицы.Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и в целом родители считают, что общине можно доверять и самой заботиться о себе. (Это также то, почему никто не запирает свои велосипеды, и почему дамы оставляют дизайнерские сумочки на сиденьях в Starbucks, прежде чем выстраиваются в очередь за напитком. Что может случиться?) in как родитель:
Не говори о своих детях. В то время как американские мамы, кажется, готовы беспокоиться о своих трудностях практически со всеми, японские женщины, как правило, хранят личные данные в тайне, делясь ими только со своими ближайшими доверенными лицами. И простое упоминание о том, что ваш ребенок играет за эту футбольную команду или посещает эту академию, может показаться хвастливым; достаточно, чтобы его видели на публике в форме. Но не заблуждайтесь: воспитание детей в Японии является гиперконкурентным, и существует большое давление, чтобы ваши дети попали в правильные школы.Подготовка к вступительным экзаменам идет напряженно.
Практикуйте воспитание с крайней привязанностью, но не обнимайтесь. Вы можете отправить шестилетнего ребенка в одиночку, но привязанность к родителям — это норма в тылу. Мамы обычно берут своих младенцев с собой повсюду, на слинге или переноске типа Baby Bjorn, носят их по дому, в магазины и даже ездят на велосипеде по городу. (В курортном городке Нагано я увидел папу на лыжах с младенцем в розовом зимнем комбинезоне, привязанным к его спине.) Эта физическая близость во многом выражает привязанность; нет поцелуев или объятий. В большинстве семей семья спит вместе, с мамой на одной стороне футона, папой на другой и ребенком посередине, расположение, напоминающее японский иероглиф реки (川), который может продолжаться и после дошкольного образования. И вы увидите, как многие мамы берут с собой маленьких детей, чтобы они искупались в общественных банях. Японцы называют это «шкурой» — все обнажены в онсэн (горячие источники).
Держите под контролем свое самовыражение. Это послание, которое японские родители прививают своим детям с самого начала: всегда думать о других людях и действовать соответственно, прежде всего, чтобы помочь сохранить мир. Где бы мы ни были — в ресторане, музее или торговом зале, на забитой пешеходной улице или на популярной пешеходной тропе, я видел японских детей, спокойных и сдержанных, в то время как мои мальчики толкали друг друга или мчались мимо маленьких старушек с тростью, шумно с разговором.(Необязательно кричать, чтобы вас услышали сквозь тишину токийской толпы.) В Бруклине такое поведение воспринималось как добродушная неистовость; в Токио это казалось определенно диким.
Поднимите свой упакованный ланч. Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в упаковке бенто, рано вставая, чтобы приготовить тщательно продуманный выбор полезных для здоровья блюд, которые тоже выглядят красиво: рыба, овощи, тофу, водоросли, рисовые шарики в форме животных или растений. Если не получится, учитель может что-то сказать.
Не беспокойтесь о том, какое развлечение для детей подходит. Никто в токийском кинотеатре не выглядел обеспокоенным, когда трейлер такого фильма, как Resident Evil , играл прямо перед показом Toy Story III . Реалистичные игровые пистолеты по-прежнему продаются в магазинах игрушек. В манга-комиксах есть сексуальные образы. Симпатичные и приятные вещи — мультипликационная культура kawaii , которая повсюду — помогает сбалансировать ситуацию.
Относитесь к цветам серьезно: Организовать пикник под деревом сакуры в разгар сезона — это семейное дело; первая детская ханами (просмотр цветения сакуры) — это фотография.Парки и сады изысканно спроектированы и тщательно обработаны. А где и когда дети могут бегать и играть, строго контролируется.
Отнеситесь к сказкам еще серьезнее. В Японии принято делиться историями и персонажами из японских легенд и отмечать их праздничные дни. В течение года их много, например, Тэнгу Мацури, чествующий длинноносого гоблина, и Сэцубун, день, когда изгоняют людоеда Они, бросая пригоршни сушеных соевых бобов.Защитники, такие как Дарума, часто самые уродливые. Это классическая суровая любовь — и, вероятно, образ, за который я держался больше всего с тех пор, как мы вернулись в США. Как родитель, я остаюсь жестким снаружи. Это единственный способ выжить в средней школе.
Получите наш информационный бюллетень о здоровье. Подпишитесь, чтобы получать последние новости о здоровье и науке, а также ответы на вопросы о здоровье и советы экспертов.
Спасибо!
В целях вашей безопасности мы отправили письмо с подтверждением на указанный вами адрес. Щелкните ссылку, чтобы подтвердить подписку и начать получать наши информационные бюллетени. Если вы не получите подтверждение в течение 10 минут, проверьте папку со спамом.Свяжитесь с нами по [email protected].
Японский способ воспитания детей
Как японские семьи воспитывают своих детей — и как они в первую очередь добиваются хорошего поведения? Я была не единственной американской матерью, задававшей этот вопрос.
Одно из самых больших заблуждений, которое у меня возникло после переезда в Японию, заключалось в том, что ее дети были совершенно самодисциплинированными с рождения.Я представил себе крошечных автоматов, которые с уважением слушают своих родителей, спокойно следуют всем правилам с врожденным послушанием и точностью.
Судя по нашим ранним поездкам в поездах, это определенно было так. Дети младше моего двухлетнего сына сидели в тишине и неподвижности на плюшевых сиденьях поезда, в то время как мой ребенок относился к плененной публике в вагоне как к своей частной арене для выступлений: танцевали, прыгали, раздавали очаровательные улыбки снисходительным пассажирам. который (к счастью), казалось, никогда не обращал внимания на его выходки.Пока я шептала настойчивые выговоры, японские матери, казалось, излучали спокойную безмятежность, а их дети сидели рядом с ними в величественной славе.
Мой сын вёл себя неплохо. Просто существовала очевидная культурная разница в том, как от него ожидалось вести себя и чему учили его японских сверстников. Я начал задаваться вопросом: как именно японские семьи воспитывают своих детей? Как они вообще добиваются такого идеального поведения?
Управляющий «Ма но Нисай» («Грозные двое»)
Я была не единственной американской матерью, задававшей себе этот вопрос.Когда мы водили наших детей в парки и музеи, поиск плохого японского малыша стал чем-то вроде игры с другими международными мамами-друзьями. Если бы мы увидели японских малышей, у которых неуловимая истерика на публике, мы вздохнули бы с облегчением. Это были не только наши дети. Это было все. Однако японские родители, похоже, вообще не вмешивались. Ребенок сидел на земле, плакал и кричал на детской площадке или в парке, и родители казались относительно безразличными.
Ребенок сидел на земле, плакал и кричал на детской площадке или в парке, и родители казались относительно безразличными.
Во время одной из эпических истерик моего сына, когда мы расчистили вагон поезда на линии Яманотэ из Синдзюку, я был в полной растерянности. Он решил, что категорически не хочет ехать на поезде домой, но нам это было абсолютно необходимо. Не в силах полностью сдержать его, потому что я баюкал свою новорожденную дочь, мой сын изо всех сил пытался покинуть поезд, прежде чем он ушел, и я прошептал искренний Gomennasai (извините) всем пассажирам, достаточно храбрым, чтобы остаться на машине с нами.В тот момент я бы искренне приветствовал вмешательство кого-то другого — ни один из моих дисциплинарных уловок не сработал.
Позже я поговорил со своим учителем японского языка о истерике, упомянув, что у нас есть фраза на английском языке, которая описывает этот возраст в жизни ребенка: ужасные двое. Она кивнула. «Мы тоже», — засмеялась она. « Ма но нисай . Эпоха Зла ».
Но когда я спросил, как люди в Японии справились со «злым веком», она загадочно улыбнулась и двинулась дальше.
Искусство
Сицукэ (Дисциплина)Однажды я случайно обнаружил, почему никогда не видел дисциплинированного японского ребенка. Еще один день, еще один загруженный поезд, и на этот раз это был еще один ребенок, закатывающий истерику из-за того, что он ехал домой. Отец быстро вытащил всю свою семью из вагона, и когда двери закрылись и поезд уехал, я увидел, как он присел на теперь уже пустой платформе к плохо себя ведающему ребенку и начал ругать. Это было откровением.
Если я сосредоточился на том, чтобы остановить такое поведение, японские родители, похоже, ждали приватного момента, чтобы обсудить это.Я стал замечать это повсюду — родители прятались за колоннами на вокзалах, на окраинах парков, тихо разговаривали, пока детей запихивали в машины.
Там, где я сосредоточился на том, чтобы остановить такое поведение, японские родители, казалось, ждали приватного момента, чтобы обсудить.
Помимо поддержания гордости за ребенка, дисциплина наедине щадит и гордость родителя. На японском языке дисциплина — это сицукэ , что также примерно переводится как обучение или воспитание.Мне нравится думать об этом как о тренировке. Ожидается, что родители будут моделировать поведение, которому должны подражать их дети. В моем случае тихая консультация наедине определенно казалась лучше, чем переждать истерику посреди переполненного поезда.
Накажи поведение, а не ребенка
Безусловно, некоторые меры дисциплины являются экстремальными повсюду. Одна семья в Японии попала в заголовки международных новостей, когда их семилетний ребенок пропал без вести в медвежьей стране Хоккайдо после того, как его вытащили из машины и увезли в наказание за его проступки.Когда они вернулись через несколько минут, он исчез (и, к счастью, был найден, хотя и несколько дней спустя). Детские психологи во всем мире, похоже, согласны с тем, что наказывать всегда лучше за поведение, а не за ребенка.
Общий упор на обучение как дисциплину — обучение детей поведению, многократно моделируя соответствующее поведение и в частном порядке исправляя его, когда они отклоняются от этого курса, — также очевиден из моих визитов, чтобы понаблюдать за моим сыном в его детском саду . Ученики следуют строгому расписанию, повторяя одни и те же песни, игры и вежливые поступки, такие как аккуратное складывание обуви и тихое сидение, пока это не станет рутиной.
Ученики следуют строгому расписанию, повторяя одни и те же песни, игры и вежливые поступки, такие как аккуратное складывание обуви и тихое сидение, пока это не станет рутиной.
Но, в конце концов, мы все просто делаем то, что работает. Однажды солнечным днем в пикапе yochien меня остановил sensei после занятий.Через друга, помогавшего переводить, сэнсэй сказала, что в тот день у нее были проблемы с воспитанием моего двухлетнего ребенка. Она не знала, как объяснить ему остановиться на английском, и он принял ее увещевания за новую игру, подражая ей, когда она пыталась отчитать его.
Наконец, она сказала мне, что просто накричала на него , как я на . Я был слегка напуган и смущен. «Как мне на него накричать?» Я спросил. (И как часто я кричал на него в ее присутствии, подумал я).
Она продемонстрировала, произнеся его имя быстро и с тихим, безошибочным предупреждением — точно так же, как я, когда мое терпение иссякает, — и засмеялась.«Это сработало отлично», — сказала она мне.
5 правил воспитания от японских родителей, которых мы хотим усыновить
Японские дети потрясающие. Как правило, они вежливы, дружелюбны и не дают своим чувствам разгуляться. В Японии редко встретишь плачущего ребенка в супермаркете (хотя из правил всегда бывают исключения).
AdMe.ru считает, что некоторым воспитательным приемам нужно научиться у японских родителей. Итак, мы собрали основные принципы воспитания детей в Японии. Отношения между матерью и ребенком крепкие.
В Японии связь между матерью и ее ребенком очень сильна. Они спят вместе, и матери всегда носят с собой детей — в прошлом матери использовали что-то, напоминающее слинг.
Связь между матерью и ребенком глубоко эмоциональна: матери принимают все, что делают их дети — их дети идеальны в их глазах.
Основное правило гласит, что до того, как ребенку исполнится 5 лет, он может делать то, что он хочет.Иностранцы видят в этом вседозволенность и излишество, но ошибаются. Этот принцип дает детям понять, что они хорошие.
работы японских художников конца XVII — начала XVIII века. Справа вы можете увидеть мать и ее ребенка, которые наслаждаются золотой рыбкой.
Такое отношение способствует «амаэ». Это слово не имеет аналогов в других языках, но его можно перевести как «желание быть любимым» или просто «привязанность». «Амаэ» — это основа взаимоотношений матери и ребенка.Это означает, что дети могут полагаться на своих родителей и их любовь, а пожилые родители получают поддержку своих взрослых детей.
Исследование, проведенное американскими и японскими учеными, доказывает, что существует связь между вдохновляющим стилем воспитания и поведением детей. Исследователи утверждают, что позитивное отношение родителей снижает риск проблемного поведения у детей и улучшает поведение детей с нарушениями развития.
Японская система воспитания
Все люди созданы равными.Японская принцесса Аяко (вторая справа) выступает с одноклассниками во время спортивного фестиваля в Токио.
Согласно известной японской системе воспитания, дети совершенствуются до 5 лет, они подобны слугам с 5 до 15 лет и считаются равными своим родителям и другим людям к 15 годам. Но многие иностранцы этого не понимают. мышления и неправильно его интерпретировать.
Эта философия направлена на воспитание члена коллективного общества, в котором личные интересы не являются самым важным.Это своего рода стресс, и японские родители стараются воспитать гармоничного человека, который сможет найти свое предназначение и не будет недооценивать свою ценность.
На первом этапе родителей разделяют безграничную любовь и заботу со своими детьми.
На втором этапе, их любовь не исчезает. Ребенок учится жить по правилам общества и пытается найти свое предназначение в этом мире. Поскольку привязанность мать-ребенок очень сильна, ребенок старается делать все правильно, чтобы не расстроить маму.
На третьем этапе, ребенок становится полноправным членом общества.
Семья — одна из самых значимых вещей.
Девочки в традиционных кимоно во время Шичи-Го-Сан, обряда посвящения и праздника для детей.
Как правило, детей воспитывают матери. Они проводят много времени вместе: японцы считают, что детей не следует отправлять в детский сад, пока им не исполнится 3 года. Родители обычно не просят бабушек и дедушек присматривать за их детьми и не нанимают няню.
Но дети много времени проводят с бабушками и дедушками и другими родственниками. Их отношения с членами семьи действительно теплые и заботливые. Семьи состоят из людей, которые всегда будут поддерживать и защищать друг друга.
Родители — образцы для подражания.
Был эксперимент, в котором участвовали японские и европейские мамы. Их попросили построить пирамиду. Японские мамы построили пирамиду самостоятельно, а затем попросили своих детей повторить ее. Если детям не удавалось построить пирамиду, они начинали строить пирамиду заново.
европейских мамы объяснили, как построить пирамиду, и попросили своих детей попробовать. Так что мамы из Японии следовали правилу «делай так, как я», а матери из Европы предлагали своим детям делать все самостоятельно и не приводили примеров.
японских матери не заставляют детей делать то, что их просят. Они приводят пример и показывают, как нужно действовать.
Обращение внимания на эмоции
Чтобы научить ребенка жить в коллективном обществе, важно научить его «видеть» и уважать чувства и интересы других.
японских матери уважают чувства своих детей: они не подталкивают их и не заставляют стыдиться или смущаться. Они учат их понимать эмоции других людей и даже неодушевленные предметы. Например, если ребенок пытается сломать игрушечную машинку, мама из Японии скажет: «Бедная машина, она будет плакать». Европейская мама, вероятно, упрекнет: «Прекрати. Это плохо.»
японцев не утверждают, что их методы самые лучшие. Сегодня западные ценности также влияют на их традиции.Но основные концепции Японии, такие как спокойное и ласковое отношение к детям , неизменны.
Согласны ли вы с японской философией воспитания? Сообщите нам свое мнение!
Японский стиль воспитания — и отличия от западного
Эта статья предназначена только для информационного использования, не должна рассматриваться как клинический совет и не устанавливает отношения между пациентом и терапевтом.
Экспаты и иностранцы, посещающие Японию, часто удивляются тому, как ведут себя японские дети; Жители Запада обычно сообщают о таких вещах, как меньше суеты, более зрелое поведение и большая самодостаточность, чем дети в их родных странах.И, учитывая количество иностранцев, делающих такие наблюдения, обычно существует столько же теорий, объясняющих, почему японские дети такие, какие они есть; например: «Японский стиль воспитания должен быть строгим»; «Япония настолько безопасна, что дает детям больше возможностей научиться независимости с раннего возраста»; «Японские матери не рожают своих детей так часто, как западные родители».
Нет сомнений в том, что развитие ребенка является сложным процессом, на который влияет широкий спектр факторов (например, культура, темперамент ребенка, уникальный стиль матери и т. Д.)), поэтому неудивительно, что вопросов больше, чем ответов.
Вдобавок ко всему, очень показательно слово gaijin (буквально означающее «посторонний человек» и используемое японцами при обращении к иностранцам); «Посторонние» в Японии действительно остаются в неведении, заставляя многих прибегать к домыслам, основанным только на общественных наблюдениях.
Каков типичный японский стиль воспитания?
Хайди Келлер известна тем, что выделяет два типа стилей воспитания: проксимальный и дистальный .Короче говоря, проксимальный стиль воспитания ассоциируется с постоянным и продолжительным телесным контактом между матерью и ребенком, тогда как дальний стиль воспитания делает упор больше на зрительный контакт и общение посредством выражения лица и слов.
Проксимальный стиль воспитания распространен в Японии . Таким образом, совместный сон, совместное купание и игра, ориентированная на физический контакт между матерью и ребенком, являются нормой.
Японские матери также известны своим упреждающим прогнозом потребностей своего ребенка, делая предотвращение суеты одним из главных приоритетов.Японские матери также находятся со своими детьми почти всегда в течение первых двух лет жизни. Фактически, одно исследование показало, что японских матерей в среднем проводят 2 часа в неделю вдали от ребенка , по сравнению с американскими матерями, которые проводят вне дома 24 часа. Такие вещи, как няни, вечера в кино вдали от ребенка или поездки на выходные только для мамы и папы, не являются обычным явлением и не очень хорошо принимаются в японской культуре. Если вы хотите быть уважаемой матерью в Японии, ожидается, что ваш ребенок будет получать все ваше внимание в течение первых двух лет, минимум (однако, мать, которая остается дома полный рабочий день, становится все менее распространенной, поскольку все больше и больше женщин поступление и пребывание в рабочей силе, чем когда-либо прежде).
Жители Запада воспринимают японский стиль воспитания детей как баловство. На Западе матери обычно начинают влиять на своих детей (сознательно и бессознательно) таким образом, чтобы поощрять их независимость. Считается, что западный ребенок изначально зависит от матери, и его нужно научить самостоятельности. Один из способов добиться этого — ценить и поощрять самовыражение. Для западной матери позволить ребенку стать суетливым — значит позволить ребенку развить важнейшие навыки самовыражения и напористости; попытка вообще предотвратить суету значила бы лишить ребенка очень важного урока.
Японские матери склонны рассматривать своего ребенка как изначально оторванного от семьи, нуждающегося в полной зависимости от матери. Результат — почти слияние двух умов; линии и границы стираются, и желания ребенка почти становятся материнскими, и наоборот.
Каков результат японского стиля воспитания?
Чтобы понять последствия типичного японского стиля воспитания (проксимального стиля воспитания), сначала важно понять термин саморегуляция . Саморегуляция относится к способности контролировать и контролировать собственные эмоции, поведение, мысли и внимание. Прекрасным примером этого является тест Marshmallow:
.
Саморегулирование можно рассматривать по-разному. Например, выслушивание указаний родителей, способность самостоятельно оправляться от эмоционального стресса или способность упорно выполнять задание даже после нескольких неудачных попыток.
Прекрасный пример саморегулирования у японских детей можно увидеть в этом клипе из «Хадзиметэ но Оцукай» или «Мое первое поручение.«Hajimete no Ostukai» — популярный японский телесериал, представляющий собой реалити-шоу о двух братьях и сестрах, которым родители впервые приказали приехать в город. Дети, выбранные для каждой серии, шокирующе молоды, как для западной, так и для японской культур (хотя нечасто можно увидеть таких молодых людей, гуляющих по улицам в Японии, это тоже не редкость). В этом конкретном эпизоде вы можете увидеть, насколько хорошо справляются братья и сестры. Имейте в виду, насколько интенсивен этот день для двух братьев и сестер, впервые проводящих часы в городе в одиночестве.
Саморегулирование в работе:
Хайди Келлер, помимо определения двух различных стилей воспитания, обнаружила высокую корреляцию между проксимальным стилем воспитания (японский стиль воспитания) и ранним развитием саморегуляции. Итак, в целом японские дети в более раннем возрасте лучше справляются с саморегуляцией, чем большинство западных детей. Келлер также обнаружил высокую корреляцию между дистальным стилем воспитания (западный стиль воспитания) и ранним развитием самопознания .
Что такое самопознание ? Самопознание — это способность понимать, что свои мысли и эмоции отличаются от других в этом мире.
Пройдите тест на зеркало, например:
Итак, западные дети, хотя и не так хорошо владеют навыками саморегулирования , как японские дети, могут раньше видеть себя игроками в своей среде; они начинают осознавать, что имеют влияние и контролируют свое окружение: «Я плачу, меня кормят.«Я ною, и мама меня забирает».
Западные младенцы постепенно становятся хозяевами своего окружения через напористость и самовыражение (самопознание). С другой стороны, японских младенцев на собственном опыте знают, что «мама всегда рядом, и она всегда понимает, что мне нужно, плачу я или нет». Японские младенцы становятся мастерами сдерживания своих эмоций и ожидания, пока мама удовлетворит их потребности (саморегулирование).
Понимание влияния ближнего и дальнего стилей воспитания на развитие ребенка помогает понять, почему жители Запада обычно наблюдают у японских детей больше спокойствия и послушания.Но есть еще кое-что, что нужно учесть.
Важность сочувствия
Рассмотрение того, как собственные действия влияют на других, имеет решающее значение для поддержания одной из самых ценных вещей в Японии: групповой гармонии. Это делает сочувствие ядром японской культуры и, что неудивительно, основой японского воспитания. В то время как западные родители обычно требуют от своих детей подчинения (например, посредством словесных команд и наказания), японские матери известны тем, что постоянно сообщают своим детям, как их действия влияют на чувства других или даже на чувства объектов.Японские дети с раннего возраста начинают осознавать важность рассмотрения других, прежде чем действовать.
Дисциплина в Японии
Япония часто рассматривается как строгая культура, что заставляет многих иностранцев подозревать строгие правила и их соблюдение со стороны японских родителей дома. Однако это не всегда так. В то время как западные родители больше ориентированы на соблюдение правил и последовательность принуждения, японские родители, как правило, больше уступают правилам и не так сильно полагаются на наказание.Вместо этого японские дети входят в небольшие группы (школа, кружки после уроков, спортивные секции и т. Д.), Что подчеркивает важность сотрудничества и гармонии. Социальное давление со стороны этих групп выступает в роли силовиков, косвенно требуя соблюдения и обучая детей правильному поведению и послушанию.
Культура и дети
Культура начинает влиять на детей еще до их рождения, начиная от продуктов, которые ест мать, и заканчивая звуками, которые они начинают слышать в утробе матери.После рождения детей влияние культуры стремительно возрастает. Выбор времени для развития определенных навыков у детей зависит от значения, которое культура придает этому определенному навыку. Итак, в Японии, где ценятся такие вещи, как сочувствие и ограничение проявления эмоций, можно ожидать, что у детей эти навыки разовьются очень рано. Или, в США, где ценится личность, где важны такие навыки, как самовыражение и напористость, можно ожидать, что американские дети разовьют эти навыки на ранней стадии по сравнению с Востоком.
Итак, какой стиль воспитания лучше? Это неправильный вопрос, который уводит нас еще дальше от того, чтобы убрать что-то очень ценное из межкультурного сравнения. Вместо этого, возможно, лучше задать следующие вопросы: что я могу извлечь из этого? Есть что-нибудь, о чем я хочу узнать больше? Могу ли я чему-то научиться у японского стиля воспитания и включить его в свою жизнь? Что для меня выделилось больше всего и почему? Что нового я узнал о своей культуре?
Также важно напоминать себе, что культурология дает много обобщений.Это неизбежно. Возможные последствия подобных сравнений заключаются в том, что они могут побудить читателей к стереотипам. Пожалуйста, осознавайте это в себе, понимая, что это японская и американская культура в целом. Конечно, в каждой стране существует множество субкультур, и хотя большинство из них может соответствовать этим выводам, не все.
Даже если кто-то не интересуется другими культурами, подобные сравнения, по крайней мере, способ лучше понять наши собственные ценности, которые мы часто просто принимаем и бессознательно преследуем.
Список литературы
Анатомия зависимости
Социализация родителей и детей в различных культурах. Vol. 5: Ежегодные достижения в прикладной психологии развития, 35-51
Кожа: осязание как добродетель в Центрально-Восточной Индии. HAU: Journal of Ethnographic Theory, 1 (1), 179–209.
Последствия раннего родительского опыта для развития: самопознание и саморегуляция в трех культурных сообществах.
Антецеденты саморегуляции: перспективы развития. Психология развития, 18 (2), 199-214.
Расположение ребенка в контексте: отношения привязанности и саморегуляция в разных культурах.
Развитие близких отношений в Японии и США: пути симбиотической гармонии и порождающего напряжения.
Спальные места для младенцев и культурные ценности современных японских матерей.
Японский перевод этого сообщения можно найти на сайте madameriri.com. Спасибо, Риёко-сан!
Эта статья предназначена только для информационного использования, не должна рассматриваться как клинический совет и не устанавливает отношения между пациентом и терапевтом.
Правильно воспитывать детей в Японии
Рождение и развитие ребенка является продуктом генетических и родительских, врожденных, семейных и социокультурных факторов.
За последние пять десятилетий в области здоровья детей в Японии был достигнут огромный прогресс. Уровень смертности детей в возрасте до 5 лет в стране один из самых низких в мире.
Такой прогресс можно объяснить улучшением состояния медицинских учреждений, улучшением качества продуктов питания, воздуха и воды, а также увеличением душевых расходов на здравоохранение и социальное обеспечение.
Культура в простейшем, но самом широком смысле — это образ жизни людей, живущих в группе или обществе. На дневную деятельность всех людей, включая детей, влияют действия друг друга и их окружение. В некоторой степени контроль над физической средой может быть достигнут с помощью научных и технологических инноваций.Однако контроль над психикой отдельных лиц и групп остается проблемой. Современное общество требует свободы, и это имеет решающее значение для воспитания детей.
Традиционно воспитанием детей в Японии занимались матери или члены семьи женского пола, а также бабушки и дедушки. В послевоенной Японии индустриализация и экономическое развитие привели к изменению практики воспитания детей. В первую очередь это связано с графиком работы родителей и открытием детских учреждений.
В целом роды в Японии удобны и безопасны, поскольку все роды принимаются обученным медицинским персоналом в существующих медицинских учреждениях. Уход за новорожденными в первую неделю жизни осуществляется в стационарах.
Число женщин, кормящих грудью своих младенцев, сокращалось за последние пять десятилетий. Новорожденных в возрасте одного дня купают в ваннах. Практика, когда матери несут ребенка на спине, в значительной степени заменена использованием детских колясок.Дискриминация в отношении младенцев женского пола неуклонно сокращается.
Детей поощряют выполнять повседневные дела в раннем возрасте, и это помогает им обрести уверенность в себе. Изобилие шоколадных конфет и нездоровой пищи вводится очень рано в жизни японских детей; следовательно, проблемы с зубами также наблюдаются в раннем возрасте.
Дети получают много карманных денег от родителей, бабушек и дедушек. Хотя это побуждает их играть, это также создает ненужную конкуренцию и недовольство среди детей.Среди крупных детских фестивалей — Хинамацури, Танабата, Сичигонана и Кодомо но Хи. Подростки участвуют только в некоторых религиозных и культурных обрядах, которые могут повлиять на их социальное и психологическое развитие.
География острова Японии, ее однородная этническая принадлежность, общие культурные обычаи и существование единого языка — все это затрудняет для иностранных детей поиск признания среди своих сверстников в японских детских садах и школах. В результате с проблемами часто сталкиваются дети-иностранцы, а иногда и японские дети.Однако как организации, так и отдельные лица прилагают усилия для смягчения таких проблем. Введение второго языка с раннего детства может помочь решить такие проблемы.
Хотя большинство родителей хорошо осведомлены о воспитании детей, у них часто не хватает времени на своих младенцев и маленьких детей. Недавно было замечено, что некоторые молодые отцы занимаются воспитанием детей, несмотря на их плотный рабочий график, но это все же скорее исключение, чем правило.Со своей стороны, большинство матерей заняты офисной или домашней работой, или и тем, и другим. Те, кто не занят ни одним из этих занятий, занимаются спортом, культурными мероприятиями и покупками. Некоторым из них даже интересны внебрачные связи.
Какой бы ни была причина, конечный результат — меньше времени для младенцев, детей ясельного возраста и детей, что может привести к семейным беспорядкам, таким как развод, безнадзорные дети, жестокое обращение с детьми и преступность среди несовершеннолетних. Усилия по решению этих проблем могут в некоторой степени более широко использовать современную науку и технологии.Но это рискует превратить воспитание детей в механическое и институциональное занятие.
Желающим иметь детей необходимо проводить с ними достаточно времени. С этой целью нация всеобщего благосостояния всегда должна стремиться к разработке соответствующей семейной политики. Наличие у родителей достаточного времени для воспитания детей является необходимостью в современной Японии. По крайней мере, один из родителей должен быть дома утром, когда ребенок уходит в школу и когда ребенок возвращается. Важным моментом в воспитании детей является баланс времени, проводимого на работе и с семьей.
Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.
(PDF) Воспитание детей в Японии
74
Научно-исследовательский институт образования Бенессе. (2006a). Базовое исследование повседневной жизни детей младшего возраста и
родителей, воспитывающих детей в пяти городах Восточной Азии: Токио, Сеуле, Пекине, Шанхае и Тайбэе. Получено
, 12 июня 2008 г., с сайта
www.childresearchnet / RESOURCE / RESEARCH / 2006 / ASIAN.HTM
Научно-исследовательский институт образования Бенессе. (2006b). Первый отчет о взглядах японских отцов на
воспитания детей. Получено 12 июня 2008 г., из
www.childresearchnet / RESOURCE / DATA /
SPECIAL / FATHER / index.html
Benesse Educational Research Institute. (2008). Первое воспитание. Отчет об исследовании получен 12 июня,
2008, из
http: // www.childresearchnet / RESOURCE / DATA / SPECIAL / PARENTING / PART1.html
Научно-исследовательский институт образования Бенессе. (2010). Ёдзи-но сейкацу анкэйто: Хигаси азия 5 тоши
чоса [Обследование образа жизни маленьких детей в пяти азиатских городах]. Получено 6 июня,
2011, из
http://www.benesse.co.jp/jisedaiken/research/research_13.html
Benesse Educational Research Institute. (2011). Желающие быть икуменом: Идеал и реальность
молодых японских отцов.Получено 20 июля 2012 г. из Child Research Net:
http: // www.
childresearch.net/data/ec/2011_01.html
Боровой, А. (2005). Слишком хорошая жена: алкоголь, созависимость и политика заботы в
послевоенной Японии. Беркли: Калифорнийский университет Press.
Caudill, W., & Plath, D. (1966). Кто кем спит? Участие родителей и детей в городских японских
семьях. Психиатрия, 29, 344–366.
Конрой, М., Hess, R., Azuma, H., & Kashiwagi, K. (1980). Материнские стратегии для регулирования поведения детей
: японские и американские семьи. Журнал межкультурных исследований, 11, 153–172.
Дои Т. (2002). Анатомия зависимости. Токио: Kodansha International. (Первоначально опубликовано
на английском языке в 1973 г.)
Fujisaki, M., & Ohinata, M. (2010). Икудзи но нака означает Ринсё хаттацу шиен [Клиническая поддержка для родителей
].Токио: Минерва Шобо.
Фукая, М. (2008). Чичиоя-Хяку но Икиката [Жизнь матери, жизнь отца]. Токио: Тюо
Корон Ша.
Гьерде П. (2004). Культура, власть и опыт: к психологии культуры, ориентированной на человека.
Человеческое развитие, 47 (3), 138–157.
Гесс Р. и Адзума Х. (1991). Культурная поддержка школьного образования: контрасты между Японией и
США. Исследователь в области образования, 20, 2–8.
Гесс, Р. Д., Кашиваги, К., Адзума, Х., Прайс, Г. Г., и Диксон, В. П. (1980). Материнские ожидания —
на выполнение задач развития в Японии и США. Международный журнал
психологии, 15, 259–271.
Холлоуэй, С. (2000). Спорное детство: разнообразие и изменения в японских дошкольных учреждениях. Лондон /
Нью-Йорк: Рутледж.
Холлоуэй, С. Д. (2010). Женщины и семья в современной Японии.Нью-Йорк: Cambridge
University Press.
Хонда Ю. (2008). Катей кёику но айро [Давление в пользу домашнего образования]. Токио: Кейсо Сёбо.
Имано, Н. (1988). Эдо косодатэ дзидзё [Воспитание детей в период Эдо]. Токио: Цукидзи Шокан.
Исии-Кунц, М. (1994). Отцовское участие и восприятие роли отцов: сравнение
между Японией и США. Журнал Семейных проблем, 15, 30–48.
Исии-Кунц, М., Макино, К., Като, К., и Цучия, М. (2004). Японские отцы дошкольников
и их участие в уходе за детьми. Журнал брака и семьи, 66, 779–791.
Японский институт трудовой политики и профессиональной подготовки. (2008). Kosodatego no josei no saishushoku: Kadai
to sono kaiketsu [Возвращение на рынок труда для женщин после рождения ребенка: проблемы и решения].
Токио: Японский институт трудовой политики и обучения.
Жоливе, М.(1997). Япония: бездетное общество? (А. Глэшин, Пер.). Лондон / Нью-Йорк: Рутледж.
Кашиваги, К. (2008). Кодомо га содацу джокен: Казоку синригаку кара кангаэру [Условия
для воспитания ребенка: Перспективы семейной психологии]. Токио: Иванами Сётэн.
Каяма Р. (2010). Haoya ha naze ikizuraika? [Почему так трудно быть матерью?]. Токио:
Коданша, гендай синто.
Кодзима, Х. (1986). Концепции воспитания детей как система ценностей общества и личности.
В Х. Стивенсон, Х. Адзума и К. Хакута (ред.), Развитие детей и образование в Японии
(стр. 39–54). Нью-Йорк: W.H. Фримен.
S.D. Холлоуэй и А. Нагасе
Публичное воспитание детей: 10 скрытых правил, которым японские родители должны следовать в Японии
1. Говорите тихо
Вы заметили, что поезда в Японии довольно тихие? Даже те, у кого есть дети, стараются говорить как можно тише! В такой обстановке ребенок, шумящий или играющий в кабине поезда, обязательно вызовет брови.То же самое и с ресторанами; родителей, которые позволяют своим детям разгуляться, часто называют «безответственными». В некоторых местах могут даже вводиться возрастные ограничения, чтобы обеспечить гостям комфортную обеденную среду. Если вы беспокоитесь о том, что ваш ребенок устроит сцену, мы рекомендуем посетить семейный ресторан, где каждый может расслабиться и повеселиться.
2. Этикет в отношении детских колясок
Коляска необходима в путешествии с младенцем или малышом, особенно если у вас плотный график.При использовании детских колясок в Японии следует помнить об определенных правилах, самый важный из которых: не садиться в поезд с коляской в час пик. Поезда забиты пассажирами, и это может быть опасно для вашего ребенка. Кроме того, коляска занимает больше места, чем средний пассажир, что для некоторых может быть слишком много. Если вы не можете работать в часы пик, мы рекомендуем вам подождать, пока будет меньше людей, или сложить коляску, чтобы не расстраивать других.
Еще одно напоминание: не используйте эскалатор, если у вас есть коляска, используйте лифт.На большинстве вокзалов в Японии есть лифт, но обратите внимание, что на некоторых, особенно в более сельских районах Японии, его нет.
3. Очистка после еды
Дети часто запутываются в еде, оставляя после себя полный хаос к тому времени, когда они закончат. После еды в ресторане многие японские родители ненадолго уберут стол и пол. Если беспорядок слишком большой, принято информировать персонал в кассе, чтобы они знали, чего ожидать, когда они готовятся к приему следующих гостей.
4. Снять обувь
Ничто так не вызывает интереса у детей, как движущийся пейзаж за окном поезда. Большинство из них с трудом сопротивляется желанию встать на колени или иногда вставать на свое место, чтобы лучше видеть. В Японии родители снимают обувь с детей во время поездки, чтобы не испачкать сиденья, и надевают их только тогда, когда они собираются сойти. То же самое касается ресторанов или любых других общественных мест.В общем, позволять ребенку наступать на стул в обуви — это грубо. Будьте внимательны и поступайте так же, находясь в Японии!
5. Насадки для смены подгузников
Смена подгузников является обязательной на специальных пунктах смены подгузников, а не там, где вы считаете нужным. Во многих женских туалетах есть пункты смены подгузников, и почти всегда в палатах медперсонала есть пункт смены подгузников. Японцы считают неприличным менять подгузники на публике, без исключения младенцы.Это сравнимо с облегчением на обеденном столе и для большинства совершенно неприемлемо.
Пакеты для утилизации подгузников популярны среди японских родителей, поскольку они могут сдерживать запах и предотвращать его воздействие на окружающих. Родители обычно носят с собой несколько штук, чтобы убрать использованные подгузники, прежде чем выбросить пачку в корзину, предназначенную только для подгузников.
Если мусорное ведро только для подгузников нигде не видно, японские родители принесут все домой и утилизируют сами, потому что для них подгузники — это форма экскрементов и они «нечисты», и иметь дело с вашим «нечистые вещи» семьи в одиночку.Так как урны только для подгузников пока не очень распространены, рекомендуется приносить использованные подгузники обратно в отель, если вы не можете их найти!
6. Грудное вскармливание в отделении для ухода за ребенком
Большинство кормящих матерей в Японии будут кормить своих младенцев в палате для медсестер, поскольку грудное вскармливание в общественных местах с прикрытием для кормящих еще не широко практикуется в японском обществе. Кормление грудью считается очень частным делом, и из вежливости его не следует проводить в присутствии незнакомцев, поэтому японские матери, выходя на улицу, предпочитают ходить в семейные рестораны, детские сады и универмаги с комнатами для престарелых. рядом, поблизости.
7. Возьмите игрушки после игры
Японские родители перед отъездом вернут игрушки на игровых площадках семейных ресторанов и других коммерческих объектов на их прежние места. Детей старшего возраста просят делать это сами, чтобы на территории оставалась чистота и порядок.
Если оставить игрушки повсюду, это приведет к скоплению людей на игровой площадке, а также к поездкам других детей, поэтому японские родители учат своих детей ставить вещи на свои места с раннего возраста.
8. Чистите игрушки с «ртом» вашим ребенком
Это нормально, когда младенцы кладут все в рот в процессе роста и обучения. Нет необходимости (и нет возможности) мешать им лизать и кусать игрушки, но родители должны после этого очистить игрушки дезинфицирующими салфетками.
Некоторые детские учреждения стерилизуют все игрушки в конце дня, в то время как другие могут попросить родителей вернуть игрушки с «ртом» в специальную корзину, чтобы персонал мог работать с ними.Однако такого же уровня чистоты нельзя сказать об игровых площадках в общественных местах. В целях общественной гигиены родители, как правило, сами моют игрушки, чтобы другие дети также могли безопасно играть.
9. Не выносите больного ребенка в общественные места
Это универсальное правило, а не японское. У детей более слабая иммунная система, и они часто не хотят носить маски, поэтому инфекционные заболевания легко распространяются среди них.Закрытые территории, такие как семейные рестораны и крытые игровые площадки, являются идеальной средой для таких болезней. Ради блага своего ребенка и других, пожалуйста, оставайтесь дома и отдыхайте, если у них проявляются симптомы болезни, и не выходите из дома, пока они не поправятся.
10. Всегда следите за своим ребенком
Дети всех возрастов собираются на общественных игровых площадках, и несчастные случаи неизбежны. Например, бегающие дети постарше могут неосознанно наступить на малышей, которые еще учатся ходить, или сбить их с ног, а некоторые могут попасть в драку из-за игрушек.Родители должны вмешиваться, как только они замечают, что что-то не так, будь то учить своих детей, как вести себя, разрешать конфликт или лечить травму. Долг родителей — всегда присматривать за своими детьми, чтобы создать безопасное место, где каждый может повеселиться.
японцев известны своей самодисциплиной и манерами, и это распространяется и на их воспитание детей.