Skip to content
Menu
 «Мама КМВ» сайт для мам Пятигорска и КМВ
  • Главная
  • Малыши
  • Кормление
  • Упражнения
  • Питание
  • Как научить
  • Уход
  • Советы психолога
 «Мама КМВ» сайт для мам Пятигорска и КМВ

Дети японии: Почему японские дети никогда не капризничают

Posted on 11.08.198426.11.2021

Содержание

  • Почему японские дети никогда не капризничают
      • Японский подход к воспитанию детей
      • Что дает такой подход?
      • Японские правила воспитания
      • Что делают японцы, когда ребенок ведет себя плохо?
  • Почему японские дети не хотят ходить в школу
  • Количество детей в Японии уменьшается 40 лет подряд: сейчас дети до 15 лет составляют всего 11,9% от всего населения страны
      • Статьи по теме
    • Чему японцы на самом деле учат детей? В 2018 году впервые в своей истории Япония приняла законодательные меры по привлечению в страну иностранной рабочей силы. На 2020 год запланирована реформа высшего образования, чтобы сделать японские вузы более доступными для иностранцев.Лозунг Хрущева «Догнать и перегнать Америку» японцы выдвинули больше ста пятидесяти лет назад, когда закрытая до этого страна начала встраиваться в систему международных отношений и перенимать западные технологии. К сегодняшнему дню Япония занимает пятое место в мире по уровню жизни в рейтинге US News & World Report, а японская экономика — третья в мире после американской и китайской. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Летом 2018 года хронический дефицит низкоквалифицированной рабочей силы заставил власти Японии пересмотреть миграционную политику. К критической ситуации привели отрицательные демографические показатели (в 2017 году в стране родилось всего 946 060 детей — это самая низкая цифра с 1899 года) и перенасыщение рынка высококвалифицированными кадрами. Реклама на Forbes Правительство объявило, что создаст специальный визовый режим, чтобы привлечь к 2025 году более полумиллиона неквалифицированных иностранных рабочих в сельское хозяйство, строительство, судостроение, в больницы и гостиницы. По специальной визе мигранта можно будет работать в стране не более пяти лет без семьи.Высококвалифицированных специалистов креативных профессий (креативность в стране ценится) из западноевропейских стран встречают гостеприимно. if ( rtbW >= 960 ){ var rtbBlockID = "R-A-743941-3"; } else { var rtbBlockID = "R-A-743941-5"; } window.yaContextCb.push(()=>{Ya.Context.AdvManager.render({renderTo: "yandex_rtb_2",blockId: rtbBlockID,pageNumber: 2,onError: (data) => { var g = document.createElement("ins"); g.className = "adsbygoogle"; g.style.display = "inline"; if (rtbW >= 960){ g.style.width = "580px"; g.style.height = "400px"; g.setAttribute("data-ad-slot", "9935184599"); }else{ g.style.width = "300px"; g.style.height = "600px"; g.setAttribute("data-ad-slot", "9935184599"); } g.setAttribute("data-ad-client", "ca-pub-1812626643144578"); g.setAttribute("data-alternate-ad-url", stroke2); document.getElementById("yandex_rtb_2").appendChild(g); (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); }})}); window.addEventListener("load", () => { var ins = document.getElementById("yandex_rtb_2"); if (ins.clientHeight == "0") { ins.innerHTML = stroke3; } }, true); Тем более что сейчас иностранцы составляют всего 2% населения Японии. Поговорив с экспатами, Forbes Life выяснил, что нужно знать и уметь, чтобы найти работу в Японии и комфортно себя чувствовать в этой стране.Сейчас более половины студентов-иностранцев учатся в Японии с прицелом на дальнейшее трудоустройство и эмиграцию. Как устроена школа
    • Как устроено высшее образование
    • Как искать работу новичкам
    • Как работать по-японски
    • В Японии без японского
  • «Каждый день меня охватывал ужас» Проверка нижнего белья, травля и наказания. Почему японские дети отказываются ходить в школу?: Общество: Мир: Lenta.ru
    • Материалы по теме
    • Материалы по теме
  • Путешествия с детьми | Общая информация о Японии
    • Как спланировать незабываемое путешествие для всей семьи
      • Транспорт
      • Рестораны
      • Отели
      • Доставка багажа
      • Курение
  • Образование в Японии, школы, колледжи и университеты: сравнение, подготовка, поступление.
    • Система образования в Японии
    • Школы в Японии
    • Колледжи в Японии
    • Университы Японии
    • Изучение японского языка в Японии
  • ожиданий для японских детей
  • Более 60% считают, что воспитывать детей в Японии сложно, по данным опроса
    • ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)
  • Число детей в Японии сокращается 40-й год подряд
  • Внутри Наги-чо, японского городка, который платит за детей наличными
      • Сокращающаяся Япония
      • Достаточно ли прогресса?
      • Будущее для всей семьи
  • Япония с детьми — Путеводитель на Wikivoyage
    • Понять [править]
    • Обойти [править]
      • Пригородным поездом [править]
      • Поездом дальнего следования [править]
      • На такси [править]
    • Смотрите и делайте [править]
      • Тематические парки [править]
      • Аквариумы [править]
      • Ниндзя [править]
      • Музеи [править]
        • Железнодорожные музеи [править]
      • Игровые центры [править]
      • Purikura [править]
      • Детские площадки [править]
    • Оставайся здоровым [править]
  • Наша работа с детьми в Японии.
    • Благотворительный фонд наших детей в Японии с 1980-х годов
  • самоубийств среди японских детей на рекордно высоком уровне во время пандемии -media
          • Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к reuters.com
        • Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к reuters.com

Почему японские дети никогда не капризничают

Уточняйте возможность лечения по данному направлению на текущий момент

Япония является одной из самых удивительных стран. Во всем мире известно трудолюбие японцев, их упорство, дисциплинированность и бережное отношение к природе.

Предлагаем обратить внимание еще на одну особенность этого народа, которую стоило бы перенять родителям, живущим в любой стране.

Японский подход к воспитанию детей

Люди, которые приезжают в Страну восходящего солнца, удивляются необыкновенному взаимопониманию между разными поколениями японцев. Дети послушные и милые, взрослые адекватные, бабушки и дедушки любящие, но без привычного «сюсюканья»…

Причиной такого единодушия является особая традиция воспитания детей, корни которой уходят в далекое прошлое.

Много веков назад японские матери совмещали работу с воспитанием детей. Но не было никаких детских садиков или сидящих дома бабушек, с которыми можно оставить ребенка, пока не закончится рабочий день. Поэтому малыш всегда был там же, где и его мать. Даже если женщина шла в поле, она приматывала ребенка к себе тканью. При этом она постоянно общалась с малышом, рассказывала, что она делает, и почему. Неудивительно, что ребенок быстрее учился разговаривать, чем ходить.

Что дает такой подход?

Малыш чувствует себя вовлеченным во все жизненные процессы (работу, отдых, прогулки), ему легче развиваться и познавать мир.

Неудивительно, что и сейчас японки предпочитают воспитывать детей согласно такой традиции. Куда бы не шла мама, чем бы она не занималась, малыш всегда рядом с ней — на руках, за спиной или потихоньку идет с ней за руку.

Обычно японские матери сидят дома, пока ребенку не исполнится 3 года. Хотя в стране есть ясли, отдавать в них малыша считается зазорным. Впрочем, как и просить посидеть с ребенком бабушек и дедушек. После того, как малыш отпразднует свое трехлетие, его отправляют в детский сад.

И дома, и в саду ребенка учат проявлять внимание к чувствам — не только к своим, но и других людей, животных и даже неодушевленных предметов. Например, если малыш ударяет машинкой об пол и ломает ее, мама не отберет игрушку, но обязательно сообщит, что ребенок причиняет машинке боль. Не стоит думать, что воспитание ребенка полностью ложится на плечи женщины. С малышами охотно нянчатся и их папы.

Японские правила воспитания

Как уже говорилось, в Японии дети получают много родительского внимания — объятий, разговоров, совместных прогулок и др.

При этом мамы и папы никогда:

  • не повышают голос;
  • не читают нотаций;
  • не применяют телесных наказаний.

Японцы учат детей:

  • вести себя вежливо;
  • быть внимательными к другим;
  • никому не мешать своим поведением.

Что делают японцы, когда ребенок ведет себя плохо?

Закономерно, что родителей интересует, а как же заставить ребенка прекратить баловаться? Японцы не кричат, не наказывают, так как они мотивируют малыша вести себя правильно? Ответ прост — свое недовольство они показывают интонациями и взглядом.

Японские дети безошибочно распознают, когда родители расстроены их поведением, испытывают чувство вины и раскаяния, и пытаются исправиться.

Как видите, в Японии дети купаются в любви и заботе со стороны своих родителей, и с самого своего рождения усваивают принципы жизни в обществе. Безусловно, эта система воспитания очень непривычная для жителей других стран. Но опыт сотни лет показывает, что она невероятно эффективна и помогает выращивать законопослушных, воспитанных и приятных в общении граждан.  

Данная статья носит информационный характер.

ООО «Инновационные технологии» благодарит Вас за то,
что вы нашли время и прочли эту информацию.

Почему японские дети не хотят ходить в школу

  • Алессия Керантола
  • Всемирная служба Би-би-си

4 января 2020

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Все больше юных японцев отказываются ходить в школу. Японцы называют этот феномен «футоко» и задаются вопросом, кто виноват — ученики, родители или школа.

Прошлой весной 10-летний Юта Ито дождался ежегодного праздника Золотая неделя, чтобы сообщить родителям, что отказывается ходить в школу.

В школе над ним издевались, он постоянно дрался с одноклассниками, тем не менее несколько месяцев его, хоть и с трудом, но удавалось уговаривать ходить на занятия.

Родители стояли перед выбором: отправить его на сеанс психотерапии в школе в надежде, что все образумится, учить его дома или отдать в так называемую свободную школу.

Они выбрали третий вариант. Теперь Юта проводит время так, как он хочет, и выглядит гораздо счастливее.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Классы по 40 учеников в Японии не редкость

Юта — один из многих футоко, которых министерство образования Японии определяет как детей, пропускающих школу более 30 дней по причинам, не связанным со здоровьем или финансовым положением.

Футоко в широком смысле переводится как прогул, боязнь школы или отказ от школы.

Отношение к таким детям в Японии претерпело заметные изменения. До 1992 года отказ ходить в школу (тогда он назывался «тококёши», то есть сопротивление) считался психическим отклонением. Пять лет спустя термин заменили на футоко.

17 октября 2019 года правительство Японии объявило, что число прогульщиков в начальных классах достигло рекордного уровня: в 2018 году 164,5 тыс. детей пропустило более 30 дней занятий. В 2017-м их было 144 тыс.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

В свободной школе Тамагава

Движение «свободная школа» зародилось в Японии в 80-х годах прошлого века в ответ на рост количества футоко. Это альтернативные школы, основанные на принципах свободы личности и индивидуального подхода.

Наряду с домашним образованием эти школы признаются правительством в качестве альтернативы обязательному школьному обучению, однако не дают окончившим их официально признаваемого сертификата об образовании.

Число учащихся в альтернативных школах выросло с 7,4 тыс. в 1992 году до 20,3 тыс в 2017 году.

Отказ от посещения обычной школы может иметь долгосрочные последствия — высок риск того, что молодые люди в итоге полностью изолируют себя от общества и запрутся у себя в комнатах. Японцы называют их «хикикомори».

Еще большее беспокойство вызывает рост числа самоубийств среди школьников. В 2018 году их было 332, это 30-летний максимум.

В 2016 году рост числа самоубийств вынудил японское правительство принять закон о предотвращении суицида со специальными рекомендациями для школ.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

Школьники устанавливают свои правила — и никакой формы!

Так почему так много детей в Японии избегают школ?

Согласно исследованию министерства образования, в числе главных причин — семейные обстоятельства, конфликты с друзьями и издевательства одноклассников.

Как правило, такие дети ссылаются на плохие отношения с другими учениками или учителями.

Так случилось и с Томое Морихаши.

«Я не чувствовала себя комфортно, — говорит 12-летняя школьница. — Ходить в школу было просто больно».

К тому же у Томое селективная немота, поражающая ее за пределами дома. «Я не могла разговаривать за пределами дома и семьи», — говорит она.

Ей было сложно выполнять все строгие предписания, принятые в японских школах.

«Колготки должны быть бесцветные, волосы красить нельзя, резинки для волос только одного цвета, их нельзя надевать на запястье», — рассказывает Томое.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Строгие школьные правила появились в 70-х и 80-х годах в ответ на травлю среди учеников

Многие японские школы строго контролируют внешний вид учащихся, например, заставляют красить коричневые волосы в черный цвет или запрещают колготки или куртки даже в холодную погоду.

В отдельных случаях школьные правила определяют даже цвет нижнего белья.

Строгие школьные правила появились в 70-х и 80-х годах в ответ на травлю среди учеников. К 90-м годам они стали менее жесткими, но в последние годы вновь ужесточились.

Эти правила известны как «правила черной школы» по аналогии с популярным термином, которым описывают компании, эксплуатирующие своих работников.

Томое, как и Юта, теперь учится в свободной школе Томагава. Ученики здесь не носят форму и сами выбирают, чем заниматься.

План учебы совместно с ними и их родителями разрабатывает школа. Ученикам здесь рекомендуют развивать свои индивидуальные навыки и интересы.

В школе есть комнаты с компьютерами для занятий японским языком и математикой и библиотека японских комиксов манга. Атмосфера в школе очень неформальная, как в большой семье.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

Школьники сами решают, чему посвящать время

«Задача нашей школы — развивать социальные навыки», — говорит ее директор Такаши Йошикава.

Очень важно научиться не паниковать, находясь в большой группе людей, будь то учеба, игра или спорт.

Недавно школа переехала в новое помещение, и ее ежедневно посещают примерно десять человек.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

В школе Тамагава учатся примерно десять человек

Йошикава открыл свою первую свободную школу в 2010 году в трехэтажном здании в токийском жилом районе Фучу.

«Я ожидал учеников в возрасте 15 лет и старше, однако пришедшим было лет 7-8, — рассказывает он. — Большинство не разговаривали и вообще ничего не делали».

Йошикава полагает, что проблемы с общением лежат в основе отказа ходить в школу.

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

Такаши Йошикава открыл первую свободную школу в 2010 году

Сам Йошикава не сразу стал учителем. Когда ему было чуть за 40, он бросил работу в компании. Ему стало неинтересно продвижение по карьерной лестнице.

Его отец был врачом, и Йошикава решил последовать его примеру и помогать людям. Он стал социальным работником и приемным отцом.

Этот опыт раскрыл ему глаза: Йошикава понял, как часто школьники страдают от бедности или от домашнего насилия, и насколько это отражается на их успеваемости.

Проблема усугубляется большим числом учеников в классе, считает специалист по образованию в университете Нагоя профессор Рё Учида.

«Если в классе 40 человек, вынужденных проводить вместе целый год, случиться может все что угодно», — говорит он.

Профессор Учида говорит, что товарищество является ключевым фактором выживания в Японии, потому что плотность населения очень высока. Если вы не ладите и не координируете свои действия с другими, вы не выживете.

Этот принцип применим не только к школам, но и к общественному транспорту и к другим общественным местам, поскольку все они переполнены людьми.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Без товарищей в школе не выжить

Но для многих студентов это требование — проблема. Они не чувствуют себя комфортно в переполненных классных комнатах, где в ограниченном пространстве им приходится делать все вместе с одноклассниками.

«Дискомфорт в такой ситуации — нормальное ощущение», — говорит профессор Учида.

Более того, в Японии школьники остаются вместе в одном и том же классе из года в год, если возникают проблемы, деться от них некуда, и поход в школу становится действительно болезненным.

«В этом смысле поддержка, предоставляемая, например, свободными школами, очень важна, — говорит профессор Учида. — В свободных школах меньше заботятся о группе и склонны ценить мысли и чувства каждого ученика».

Автор фото, Stephane Bureau du Colombier

Подпись к фото,

На занятиях в школе Тамагава

Но хотя свободные школы предоставляют альтернативу, проблемы в самой системе образования остаются.

По мнению профессора Учиды, неспособность развивать разнообразие навыков школьников нарушает их права. Многие с этим согласны.

В стране все чаще критикуют строгие правила японских школ и атмосферу в них в целом. В недавней статье газета «Токио Симбун» назвала их нарушением прав человека и препятствием в развитии учеников.

В августе общественная кампания «Долой правила черной школы!» организовала петицию к министерству образования с призывом расследовать излишне строгие правила в школах.

Под обращением подписалось более 60 тыс. человек. Префектура Осака заставила все свои школы пересмотреть правила внутреннего распорядка, примерно 40% из них собираются их менять.

Профессор Учида говорит, что министерство образования теперь, похоже, воспринимает прогул школы не как аномалию, а как тенденцию.

Он видит в этом молчаливое признание того, что дети-футоко — это не проблема, а реакция на работу системы образования, которая не в состоянии обеспечить им благоприятные условия для учебы.

Количество детей в Японии уменьшается 40 лет подряд: сейчас дети до 15 лет составляют всего 11,9% от всего населения страны

Общество Политика 09.05.2021

В 1989 году общий коэффициент рождаемости упал до самого низкого за послевоенное время уровня в 1,57, и газеты называли это «шоком 1,57». Сейчас можно увидеть, что это было только начало затяжного процесса, число детей сокращается уже 40 лет подряд…

Оценочная численность детей в возрасте до 15 лет на 1 апреля, ежегодно объявляемая Министерством внутренних дел и коммуникаций 5 мая, в День детей, составила 14,93 миллиона человек, что на 190 000 человек меньше, чем в предыдущем году, и ежегодное сокращение наблюдается с 1982 года, уже на протяжении 40 лет, это новый рекорд за всю историю ведения таких статистических данных с 1950 года. Среди детей 7,65 миллиона мальчиков и 7,28 миллиона девочек. Доля детей в общей численности населения составила 11,9%, что на 0,1 процентных пункта меньше, чем в предыдущем году, и она уменьшается в течение 47 лет подряд с 1975 года. С 1995 года доля людей в возрасте 65 лет и старше постоянно превышает долю детей.

Согласно данным Демографического ежегодника Организации Объединенных Наций за 2019 год, в Японии самая низкая доля детей среди 33 стран с населением более 40 миллионов человек. За ней следуют Южная Корея с 12,2%, Италия с 13,3% и Германия с 13,61%.

По возрастным группам с разбивкой на три года самую большую составляют дети 12-14 лет (3,24 млн чел.), за ней следуют группы 9-11 лет (3,14 млн чел.), 6-8 лет (2,98 млн чел.), 3-5 лет (2,92 млн чел.) и 0-2 года (2,65 млн чел.), то есть количество снижается вместе с возрастом. Кроме того, ожидается значительное снижение числа рождений в 2021 году из-за эпидемии нового коронавируса, что ускорит снижение рождаемости.

Правительство рассматривает возможность создания «Детского офиса», который будет централизованно отвечать за проблемы детей – например, за меры против снижения рождаемости и поддержку воспитания детей. Возможно ли обратить вспять процесс падения рождаемости, набиравший силу в течение многих лет при отсутствии эффективных мер сменявших друг друга администраций?

Фотография к заголовку: PIXTA

Статьи по теме

Рождаемость дети

Чему японцы на самом деле учат детей?

В 2018 году впервые в своей истории Япония приняла законодательные меры по привлечению в страну иностранной рабочей силы. На 2020 год запланирована реформа высшего образования, чтобы сделать японские вузы более доступными для иностранцев.

Лозунг Хрущева «Догнать и перегнать Америку» японцы выдвинули больше ста пятидесяти лет назад, когда закрытая до этого страна начала встраиваться в систему международных отношений и перенимать западные технологии. К сегодняшнему дню Япония занимает пятое место в мире по уровню жизни в рейтинге US News & World Report, а японская экономика — третья в мире после американской и китайской.

Летом 2018 года хронический дефицит низкоквалифицированной рабочей силы заставил власти Японии пересмотреть миграционную политику. К критической ситуации привели отрицательные демографические показатели (в 2017 году в стране родилось всего 946 060 детей — это самая низкая цифра с 1899 года) и перенасыщение рынка высококвалифицированными кадрами.

Реклама на Forbes

Правительство объявило, что создаст специальный визовый режим, чтобы привлечь к 2025 году более полумиллиона неквалифицированных иностранных рабочих в сельское хозяйство, строительство, судостроение, в больницы и гостиницы. По специальной визе мигранта можно будет работать в стране не более пяти лет без семьи.

Высококвалифицированных специалистов креативных профессий (креативность в стране ценится) из западноевропейских стран встречают гостеприимно.

Тем более что сейчас иностранцы составляют всего 2% населения Японии. Поговорив с экспатами, Forbes Life выяснил, что нужно знать и уметь, чтобы найти работу в Японии и комфортно себя чувствовать в этой стране.

Сейчас более половины студентов-иностранцев учатся в Японии с прицелом на дальнейшее трудоустройство и эмиграцию.

Как устроена школа

Японская система образования — это длинная дорога, на которую японские дети выходят едва ли не с рождения. Например,

ясли принимают младенцев от трех месяцев на полный день (с 7:30 до 20:00 часов).

Распространенное у нас мнение о том, что японские родители не делают ребенку до пяти лет никаких замечаний, позволяя вытворять буквально все, что в голову взбредет, на самом деле миф, придуманный иностранцами, считает профессор кафедры русского языка и изучения России частного Университета Высшей мудрости Софии Юко Адати.

Shutterstock / Fotodom

Однако русские, живущие в Японии, придерживаются другого мнения. «К детям в Японии относятся с гораздо большим пиететом, чем в России, — уверен Юрий Синалеев, журналист, 16 лет живущий в Токио. — Недавно на моих глазах в центре Токио образовалась пробка. Две школьницы лет десяти заболтались на переходе и не заметили, как зажегся красный. Девочки стояли в центре дороги. Машины с двух сторон покорно ждали, когда подружки договорят. Никакого движения, никаких гудков и матерных проклятий. Девочки разошлись в разные стороны, только когда вновь загорелся зеленый».

Выпускница Института стран Азии и Африки МГУ (ИСАА) Татьяна Наумова (директор компании «Ориентпро») так оценивает отношение японцев к детям: «Достаточно понаблюдать за детьми, например в лаундже JAL, и становится видна разница в воспитании. У японцев, и детей и взрослых, меньше эмоций, больше церемонности. Кажется, они уже рождаются с другим пониманием вещей. Но вот японский малыш устал, капризничает, плачет, улегся на полу. Мама усаживается тут же на пол и тихим ровным голосом его долго-долго уговаривает. Спокойствие и уважение — главные педагогические инструменты японских родителей».

В шесть лет дети идут в школу, где учатся до 18 лет. Обучение трехступенчатое: младшая школа (1–6-й класс), средняя (7–9-й класс) и старшая (10–12-й класс). Начиная со средней школы ученики обязательно носят форму (у каждой школы своя), на головах у младшеклассников специальные шапочки–бейсболки (у первоклассников, например, они всегда желтые, а у второклассников красные). Все учебники бесплатные и обязательно красочно иллюстрированные. В классах по 25–35 человек. Учебный год начинается 1 апреля, как раз когда зацветает сакура. В августе, в самую жару, устраивают каникулы.

В детских садах и школах нет готовой еды в столовых, поэтому разные варианты обедов в контейнерах — «бэнто» — предмет конкуренции мам и гордости их чад. Из нарезанных морковок, помидоров и комочков риса они сооружают львят, мишек, рыбок к восторгу мировой инстаграм-аудитории.

Как и в Корее, в Японии обязательно лишь базовое школьное образование. В старшую школу нужно сдавать вступительные экзамены: английский, математику, японский, естественно-научные предметы и обществознание. Старшие школы разделены по профилям: гуманитарные, физические-инженерные, языковые. К экзаменам готовят в специальных школах дополнительного образования — дзюку, где учат сдавать тесты и писать иероглифы. Обучение стоит $300–400 в месяц. Впрочем, по данным студенческой организации JASSO, некоторые родители умудряются потратить на дополнительное образование своего ребенка-школьника до $7000 в год.

Getty Images

Средняя школа может быть частная и государственная. Частная школа не всегда более престижная и качественная, чем государственная. Как правило, в частных старших школах учатся те, кто не может тянуть сложную программу. Обучение стоит примерно $500 в месяц. При выборе школы амбициозные японские родители действуют как российские: ищут звездных учителей. Если школа в целом не очень престижна, но преподаватель известный, предпочтение почти наверняка отдадут ей.

Ни в частных, ни в государственных школах с первого класса нет уборщиц. За чистоту отвечают ученики.

Совместная уборка класса, спортивные конкурсы, групповые проекты — весь процесс начиная с младшей школы устроен так, чтобы привить привычку к упорному многочасовому коллективному труду.

Дмитрий Малышев, выпускник ИСАА, 20 лет живущий в Японии, проводил занятия в школе на острове. «Деревня Аогашима считалась частью Токио, но добирался я туда, наверное, часов пять. Вначале летел час до острова Хатидзёдзима, потом пересел на вертолет и полтора часа летел на вертолете». Аогашима — остров с действующим вулканом, общей площадью 5,97 кв. км. В 2000 году на острове проживало около двухсот человек: «В начальной и средней школе учились 23 ребенка и было 22 педагога. Получались чуть ли не индивидуальные занятия. Классы малюсенькие. Школа очень уютная, со своей спортплощадкой и столовой. Если дети хотели продолжать обучение в старшей школе, нужно было ехать в Токио на материк».

Хотя старшие школы и необязательны, в них поступают 94% учеников. «Те, у кого образование не выше средней школы, могут рассчитывать только на черновую работу, пойти на стройку или стать санитаром», — говорит Наталья Березовская, основатель русского культурно-образовательного центра «Мир» в Токио. При этом на такой работе зарплаты высокие — санитарка может получать $4000 в месяц при среднем прожиточном минимуме в стране $1800. Минимальная заработная плата в Японии — $9 в час.

Реклама на Forbes

Как устроено высшее образование

Еще один ошибочный стереотип: все японские школьники с раннего детства знают, кем хотят быть и куда поступить, и зубрят вступительные тесты с начальной школы. «Ни мой сын-семиклассник, ни его одноклассники еще не задумываются о своем будущем, — говорит Юрий Синалеев. — Что он выберет, тем и будет заниматься». Юко Адати из Университета Софии рассказывает, что родители никак не влияли на ее выбор. «Я решила изучать русский язык, когда впервые услышала русскую поэзию. Я подумала тогда, как это невероятно прекрасно. Выбор научной карьеры тоже не был спланирован заранее. Это получилось само собой: я захотела работать в сфере, связанной с Россией», — вспоминает она.

В феврале по всей стране проходит Сэнта сикэн, японский ЕГЭ, централизованный выпускной экзамен. Он состоит из тестов сразу по нескольким предметам: английскому, японскому, математике, обществознанию. Вступительные экзамены в университеты проходят в январе и марте. Государственные вузы педантично подсчитывают дополнительные баллы, которые ученик набирает за время обучения в школе: победы на олимпиадах, знание нескольких языков, сертификаты дополнительных курсов. Для частных университетов важнее результаты внутренних тестов.

Самые престижные государственные университеты Японии — Киотский и Токийский. Частные — Кэйо, Васэда и основанный иезуитами Университет Высшей мудрости Софии. Конкурс достигает 10 человек на место.

Обучение в бакалавриате в зависимости от типа университета и факультета стоит от $7000, в магистратуре и докторантуре — от $7000 до  $12 000 за программу. Дороже всего академический год в Университете Васэда на естественно-научном или технологическом факультете (до $42 000).

Для иностранцев существует несколько стипендиальных программ, но они не компенсируют полностью расходы на обучение и проживание: стипендия правительства Японии (МЕХТ) и стипендии Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий (Monbukagakusho Honors Scholarship) подразумевают ежемесячные выплаты примерно $1200.

Иностранным студентам (со студенческой визой более 6 месяцев) разрешается подрабатывать во время обучения до 28 часов в неделю. Система высшего образования стандартна: четыре года бакалавриата, два — магистратуры, три — докторантуры. «Но немногие остаются в университете заканчивать докторантуру, потому что найти потом исследовательскую или преподавательскую работу в качестве профессора в университете сложно», — говорит Юко Адати из Университета Софии (единственного в Японии, предлагающего такую программу).

Реклама на Forbes

Обучение за рубежом выбирает лишь 1% японских абитуриентов, по данным ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития). По данным JASSO, 80% японских студентов выбирают университеты Америки, Австралии, Канады, Великобритании и Новой Зеландии. Это связано с желанием подтянуть английский язык. Часто едут за прикладными профессиями. Москва привлекает балетными школами и школами фигурного катания, США — технологическими специальностями, а Европа (Италия, Франция, Германия) — виноделием и кулинарией. В остальных сферах диплом японского вуза в резюме для японской компании считается предпочтительнее, чем иностранный.

В японский вуз можно поступать с 18 лет. Вундеркиндов не жалуют. Документы принимают только у тех, кто подтверждает, что уже проучился 12 лет в школе.

То есть абитуриенты из России, например, могут поступать на первый курс японского университета после окончания первого курса вуза в своей стране.

По данным JASSO, в 2017 году в Японии всего обучались 267 042 иностранца. Из них 249 242 (93,3%) — выходцы из Азии: большинство из Китая — 107 260 (40,2%) и Вьетнама — 61 671(23,1%), 8669 человек (3,2%) из Европы. Из этого числа в высших учебных заведениях было лишь 3220 иностранных студентов. Большинство — студенты языковых школ, специализированных учебных колледжей. Татьяна Наумова объясняет это так: «В Японию едут в основном за экзотикой, для саморазвития». «В нашем университете студенты-иностранцы — это в основном те, кто приехал по обмену, чтобы выучить язык», — говорит Юко Адати.

Когда Дмитрий Малышев оканчивал магистратуру Университета Хитоцубаси в 2000 году, в японских вузах учились 999 иностранных студентов. Самое сильное впечатление на Дмитрия произвели семинары: «Студент, делавший доклад, представлял его на суд присутствующих. Обсуждение было таким жарким, что часто высказывали довольно нелицеприятные вещи».

В 2020 году японское правительство планирует провести реформу системы образования и сделать высшее образование более ориентированным на изучение английского для привлечения иностранных студентов и развитие программ обмена с вузами англоговорящих стран.

Реклама на Forbes

Как искать работу новичкам

Сезон поиска работы у студентов начинается еще на третьем курсе бакалавриата и длится с марта по август. К последнему месяцу университета студенты знают, где будут работать.

«Костюм новобранца» для собеседования у девушек выглядит так: белая рубашка, черный жакет, юбка до колена и черные балетки. Юноше позволяется надеть кожаную куртку с белой рубашкой и черными брюками.

Выпускник экономического факультета Дмитрий Малышев попробовал себя в Японии в IT-сфере: «Я искал работу в ноябре-декабре. Это был не сезон, в тот момент крупные компании уже закончили отбор претендентов. Я подавал документы на общих основаниях, сдавал вступительные экзамены в компанию (знание японского, базовые знания математики, задачи на логику и тесты), в среднем по два собеседования: первое с будущим начальником, а затем с руководством компании. Но я слышал истории про претендентов, которые проходили по шесть-семь собеседований, например в Goldman Sachs, на восьмом их рубили, и они шли искать другую компанию».

REUTERS

Когда студента принимают на работу, ему присылают только официальное письмо с уведомлением «найтей», где лаконично сообщают: «Наша компания, рассмотрев вашу кандидатуру, имеет честь пригласить вас на работу. О вашем согласии или несогласии сообщите до такого-то числа».

«Вуз имеет значение, но на собеседовании больше смотрят на человеческие качества, чем на диплом. Важно, чтобы работник был добрый, обаятельный, послушный, — объясняет Наталья Березовская. — Если не взяли на работу, директор, возможно, ищет другой типаж».

Крупные японские компании приглашают на работу иностранцев, особенно популярны инженеры и IT-специалисты. Японское отделение Amazon, производители программного обеспечения Indeed, NTT Data, Fujitsu, корпорации Toyota, Sony, Kubota, Komatsu нанимают специалистов на контрактной основе. Зарплаты опытных инженеров в Токио начинаются с $5000–6000, можно с комфортом жить с семьей. Научным работникам, приезжающим по приглашениям в университеты, здесь тоже рады. Зарплата ассистента профессора достигает $4500–5000, профессора — $22 000.

Реклама на Forbes

Компании обязательно устраивают стажировки, где учат новых сотрудников бизнес-манерам и деловому этикету. «В моем случае «бизнес-курс молодого бойца» был довольно коротким. Что-то в районе недели, — рассказывает Дмитрий Малышев. — В здании банка в соседнем городе проводились курсы делового этикета одновременно для нескольких десятков компаний: в огромном зале сидели люди самых разных профессий. К нам вышел бодрый старичок бизнес-консультант и принялся рассказывать про основные моменты, связанные с общением с клиентами, с рекламациями, про разговоры по телефону, который принято вести со всеми церемониями, про отношение к работе. Навсегда запомнил фразу: «Когда вы были студентами, вы могли сделать задание на 99% и получить зачет. В компании, если вы выполнили задание на 99%, считайте, вы ничего не сделали».

Система «правильного поведения» в бизнесе выстраивалась японцами десятилетиями. Новичкам остается только заучивать наизусть бизнес-формы, чтобы использовать в переписке и устном деловом общении.

«По-моему, это идеальные правила для любого рода деятельности, когда люди работают в коллективе и хотят сообща что-то сделать. Да, есть свои минусы, например нельзя активно проявлять инициативу, все решения нужно проводить в группе», — говорит Наталья Березовская. Например, в одной из компаний, где работал Дмитрий Малышев, каждое утро начиналось с планерки, где каждый человек должен был зачитать один из 12 базовых принципов этой компании и рассказать, как именно он будет строить по нему сегодня свой рабочий день.

Скромность украшает человека — в Японии это не просто пословица. Например, если хвалят твой замечательный японский, нужно сказать кодовую фразу в ответ: «Это благодаря моей «тени» — тому, кто меня научил».  Иначе не поймут.

Как работать по-японски

Япония — страна трудоголиков. Уровень безработицы с января по март 2018 года колебался в значениях 3,2–3,3% (в России показатель 5,2%). Японцы живут работой — бизнес и жизнь у них неразрывно связаны.

Реклама на Forbes

«Когда мы сдавали проект, то сидели на работе всю ночь. Я уходил утром. И через несколько часов возвращался», — рассказывает Ваня Скибневский о своей практике в архитектурном бюро.

Рабочий день до 10–11 часов вечера — это норма, а не исключение.

Наталья Березовская объясняет это системой образования, которая с раннего детства развивает в человеке трудолюбие и приверженность к коллективизму. Все важные управленческие решения принимаются в коллективе менеджеров. Японский начальник — это тот, кто что-то очень хорошо умеет делать, или тот, кто создал собственный бизнес. «Если ты открыл свою компанию в Японии, подчиненные будут смотреть на тебя как на бога. Для них ты отец родной, и они готовы в лепешку расшибиться, чтобы твоя компания жила. Потому что от этого зависит их зарплата. Тут не каждый сам по себе, все зависят друг от друга», — рассказывает Наталья Березовская.

«Когда я только приехал, сразу подскочил к главе бюро Исигами и начал обсуждать с ним проект с Политехническим музеем. Ко мне подходили сотрудники бюро и спрашивали, правда ли, что я только что общался с самим Исигами, и что он мне говорил», — рассказывает Ваня Скибневский.

Как открыть свой бизнес в Японии

Действия по правилам и усердная работа вознаграждаются сполна японским обществом. Согласно отчету Всемирного банка, Япония занимает 34-е место в рейтинге стран, где легче всего открыть собственный бизнес (35-е место у России, 33-е у Швейцарии, на первом — Новая Зеландия). Оформление занимает 12 дней и состоит из девяти этапов. Информационная система для бизнесменов прекрасно налажена — в стране более 300 центров консультационной поддержки. Вся нужная информация для предпринимателей есть в базе данных Организации малого, среднего бизнеса и инноваций Японии.

Основной бизнес в стране — малый и средний в сфере обслуживания. Согласно отчету Агентства малого и среднего предпринимательства Министерства экономики Японии, в 2017 году доля малого и среднего бизнеса в стране достигала 99,7%. Именно малый и средний бизнес обеспечивает наибольшее количество рабочих мест в стране, в нем заняты примерно 80% общего числа работающего населения. Крупные корпорации составляют лишь 0,3% компаний и в основном базируются в мегаполисах. Признанные центры бизнеса — Токио и Осака. «Самое сложное — найти клиентов, но если есть наработки в этом плане, то все срастается», — говорит Дмитрий Малышев, владевший с 2009 по 2017 год собственной компанией по разработке корпоративных бизнес-приложений.

Реклама на Forbes

В Японии без японского

В 2015 году после третьего курса МАРХИ Скибневский задался целью попасть на практику в зарубежную компанию. «Я составил портфолио из своих студенческих работ и стал его рассылать. Конечно, прежде всего я думал о Европе, там много интересных бюро. И наудачу подал в Японию, в бюро Дзюнья Исигами (junya.ishigami+associates). Я разослал примерно 20 писем, а ответили мне только японцы». Бюро Исигами выиграло в 2011 году конкурс по реконструкции Политехнического музея и Лубянской площади в Москве. По проекту под музеем будет вырыта огромная яма, которая превратится в зеленую зону, где смогут гулять горожане. Следующие пять лет российское бюро Wowhaus адаптировало проект к московским реалиям, сейчас идет стройка.

REUTERS

Офис junya.ishigami+associates расположен в центре Токио, в квартале Роппонги. В подвале без окон с белыми стенами (по слухам, в соседнем доме когда-то жили якудза) почти круглосуточно трудятся около 30 человек, из них только 10 японцев. В бюро работают русские, китайцы, французы, американцы, индийцы, бельгийцы. От иностранцев не требуют знания японского, рабочий язык в бюро — английский. Задача стажеров (их здесь не меньше десятка) — помогать архитекторам. «Мне повезло, я многое попробовал. Резал бумажных двухмиллиметровых человечков и делал структурные элементы один к одному. Другие ребята скотчем клеили на крыше дома макет», — вспоминает Ваня. В конце сентября нескольких волонтеров отправили на локацию. «Требовалось обойти, сфотографировать и снять размеры буквально всех деревьев. А это лес. Но мы справились за один день. Эти деревья планировали пересадить на другое место», — говорит он.

«Стажировка в Японии раскрепостила меня и помогла понять: мир доступнее, чем кажется, а архитектура не заканчивается в России. Она бывает разная. Хотя в России половина проектов Исигами неосуществимы, но мне они очень близки», — рассказывает Ваня Скибневский.

Японский язык

Окно в Японию для иностранца – языковая школа. Считается, что если европеец не начал учить японский до 9 лет, то овладеть им полноценно уже не сможет: около 50 000 иероглифов, высокий и низкий стили, несколько вариантов прочтения. В японской азбуке, «хирогане», 46 основных знаков и сто сочетаний. Сами японцы не всегда знают свой язык в совершенстве: биолог скорее всего не сможет понять значение иероглифов в физике, и наоборот. Плюс в разных частях страны разное произношение.

Без базового знания японского иностранца не возьмут ни в университет, ни на офисную работу. Нужен сертификат о сдаче языкового экзамена на уровень не ниже 2-го. Топовые вузы и компании требуют 1-й уровень «Нихонго норёку сикэн» для работы и «Нихон рюгаку сикэн» для поступления в университет. Сейчас самый популярный учебник для иностранцев — «Минна но Нихонго», в котором собраны основные формы, необходимые для работы в компаниях: вежливые, простые и скромные. Стоимость годового обучения в языковой школе и на курсах при частном университете варьируется от $6800 до $8700.

Реклама на Forbes

Чтобы овладеть уверенным разговорным и письменным, взрослому человеку требуется минимум пять лет. Выучить японский без стажировки в Японии не получится. Как правило, у студентов, которые, например, пять лет учили язык в России, в Токио коммуникационные проблемы возникают уже на стадии покупки овощей в магазине.

Как и IT-технологии, и архитектура, японская модельная индустрия с удовольствием принимает не говорящих по-японски сотрудников.

С моделями говорят на английском, а для удобства к ним прикрепляют менеджера-японца. Но, чтобы угодить стандартам красоты японской модной индустрии, модели-иностранцы должны обладать кавайной, то есть милой по японским понятиям внешностью: с маленьким личиком, аккуратным маленьким носом, большими голубыми глазами, с ямочкой на подбородке, розовыми щечками, очень светлой кожей, желательно с голубоватым отливом, светлыми волосами оттенка пепельный блондин.

«Этот японский идеал красоты смахивает на аниме», — рассказывает Юлия Бибикова, работавшая моделью. Впервые Юлия приехала в Японию в 2009 году, ей было 19 лет. Моделью она согласилась работать ради Японии, так хотелось посмотреть страну. Карьера модели у Юлии удалась. Она работала с токийским агентством Cinq Deux Un (из топ-5 крупнейших японских модельных агентств).

«В Японии для модели типаж и характер гораздо важнее, чем рост. Например, можно быть успешной и с ростом 170 см, — рассказывает Юлия Бибикова. — Талия должна быть не больше 60 см, а бедра не больше 90 см — размеры верхней части тела обычно не регулируется».

В Японии не принят фотошоп: если на лице у модели маленький прыщик, он будет и на фото в каталоге. Такого, чтобы на фотографии продукт выглядит не так, как в жизни, не может быть, иначе потеряешь лицо. А честность и репутация много значат в Японии.

Реклама на Forbes

Getty Images

Юлия была уверена, что манекенщицы из России будут очень востребованы в Японии. Через год работы моделью в токийском агентстве Юлия переехала в Осаку и в 2011 году стала букером (специалистом по поиску новых моделей). «Тот факт, что в Японии на кастинг приходят 50 моделей, а в Италии, например, 500, навела меня на мысль, что в Азии все не так хорошо с имиджем, — говорит она. — В Китае съемка стоит гораздо дешевле, и это каталог в 150 платьев за день. Это 10 смен макияжа и прически. Рабочий день — 6–8 часов. Это очень тяжело, и ты не отдыхаешь. В Японии cъемка для каталога — не больше 12 платьев, никто никуда не торопится. Плюс абсолютная безопасность в городах, вежливость, уважение и честность в работе».

Работая в Японии, Юлия окончила университет в Москве. В 2013-м она вернулась в Россию. «Мне интересна профессия пиарщика, а в японский пиар меня никто бы не пустил», — говорит она. Чтобы избежать соблазна вновь уехать моделью в Японию, Юлия сделала татуировку: «Модель с татуировкой там никто не возьмет на съемку. Считается, что у нее нечистая кожа».

Кавайная красота

За съемку в японском журнале модели платят от $800 до $1200, для каталога — от $1000 до $1500, для рекламной кампании — $1500–3000. За участие в показе платят от $1000 до $1500 в день. В Европе за средний показ платят $100–200 в день (не считая именитых домов), за съемку в журнале — $100–300.

«Каждый день меня охватывал ужас» Проверка нижнего белья, травля и наказания. Почему японские дети отказываются ходить в школу?: Общество: Мир: Lenta.ru

Милая школьная форма, романтичные сэмпаи и увлекательные внеклассные занятия — примерно так изображают японскую школу в местных мультиках и сериалах. Но такой ее знают только те, кто там никогда не учился. Жесткие правила, определяющие поведение и внешний вид, наказание за малейшую провинность и травля со стороны учителей и сверстников: все это вызывает у детей непреодолимый страх перед школой. В итоге многие решают вовсе бросить учебу. «Лента.ру» выяснила, как цвет нижнего белья влияет на желание японских детей ходить в школу и почему японская система образования не желает избавляться от суровых традиций.

Японское общество, пожалуй, как нельзя лучше характеризует поговорка «торчащий гвоздь забивают». Главная догма японского бытия — не выделяйся, будь как все. Примерно до пяти лет японским детям почти ничего не запрещают: должны же у человека остаться хоть какие-то светлые воспоминания о детстве. Но уже в начальной школе начинается «забивание торчащих гвоздей».

Трусы должны быть строго белого цвета. Волосы — черного, даже если ты от рождения шатен. Брови выщипывать нельзя. Никаких укладок. И даже не вздумай пользоваться средствами от загара и бальзамом для губ

Это лишь небольшой перечень правил, которые можно встретить в большинстве японских школ. При этом учителя проводят самые настоящие инспекции внешнего вида учащихся.

Процедура нередко оказывается полноценной экзекуцией: учителя через воротник блузки вытаскивают лямки бюстгальтеров школьниц, а у мальчиков расстегивают нижние пуговицы рубашки и вытаскивают их из штанов, чтобы убедиться в белизне трусов. Подобные инспекции могут проводить учителя отличного от ученика пола, что еще больше усиливает стресс у детей.

Тех, кто не соблюдает правила — а они зачастую регулируют даже цвет колготок, оправы очков и резинок для волос, — могут не пустить в класс. Подчас эти ограничения достигают такой степени абсурда, что эксперты всерьез задаются вопросом, не нарушают ли они права человека.

Учеба в школе далеко не всем дается легко, а такое давление вкупе с насмешками одноклассников и издевательствами учителей нередко отбивает всякое желание переступать порог школы, и японские дети просто перестают в нее ходить.

Девочки в школьной форме на улице Токио

Фото: Gerhard Joren / Getty Images

Сам феномен отказа японских детей от посещения школы не нов. На протяжении второй половины ХХ века отношение к этой проблеме, равно как и термины, которые использовались для ее описания, неоднократно менялись.

В 1950-1970-е общественный дискурс приравнивал отказ ребенка от посещения школы к психическому отклонению. Его даже называли соответственно: «синдром боязни школы» (гакко кёфусё). Сторонники этой теории утверждали, что нежелание ребенка посещать школу объясняется некой биологической предрасположенностью, которая не позволяет ребенку полноценно интегрироваться в общество. Доходило до того, что детей отправляли в психлечебницы.

В 1970-1980-х стало популярным мнение, что виной происходящему избалованность и «тепличное» воспитание детей. Таким образом вина возлагалась уже на родителей, которым предлагалось проявить жесткость к ребенку. Отражено это и в термине, который тогда был в обиходе: тококёхи, или «отказ от посещения школы».

Отношение к проблеме начинало меняться в середине 1990-х. Постепенно пришло понимание, что тококёхи — вовсе не показатель испорченности ребенка. Возникли организации, которые призывали реформировать систему образования и сделать атмосферу в школе более благоприятной для детей.

С 1998 года закрепился более нейтральный термин футоко, буквально означающий «непосещение школы» или «прогул». Со временем это явление переросло в масштабную социальную проблему: под футоко стали понимать не просто прогулы, а психологическую неспособность ребенка переступить порог школы из-за сформировавшейся фобии.

Ребенок играет в Nintendo

Фото: Toru Hanai / Reuters

Стоит отметить, что девять классов школы — шесть начальной и три средней — это обязательное образование для граждан Японии. Но даже такие правила не помогают: на протяжении последних семи лет число школьников, прекративших ходить на занятия, неуклонно растет.

181 272

учащихся младших и средних классов

из 9,5 миллиона отказались ходить в школу в 2019 году (по данным Минобразования Японии)

Согласно опросу японского телеканала NHK, основных причин непосещения школы три. На первом месте — отношения с преподавателем (23 процента), на втором — травля со стороны сверстников, на третьем — жесткие школьные правила и запреты (по 21 проценту). Причиной для буллинга может стать что угодно — от слишком высокого роста до робости.

612 496

случаев буллинга

зафиксировало Минобразования Японии в 2019 году

И это лишь официальная статистика. Активисты предупреждают: проблема может быть значительно серьезнее, ведь далеко не все дети решаются сообщить о пережитых издевательствах.

Вследствие стресса, с которым сталкивается японская молодежь, растет и другая, более печальная статистика. В 2019 году в Японии было зафиксировано рекордно низкое число суицидов, но в возрастной группе от 10 до 19 лет этот показатель, напротив, подскочил сразу на 60 человек — до 659. За 2020-й окончательной статистики еще нет, однако даже предварительная показала рост числа самоубийств на фоне пандемии коронавируса. Отмечалось, что и число смертей среди школьников за неполный год было выше, чем в аналогичный период годом ранее.

По данным Всемирной организации здравоохранения, Япония — единственная экономически развитая страна, в которой самоубийство является главной причиной смерти молодых людей в возрасте от 15 до 34 лет

«Учитель почему-то выделял меня среди одноклассников и относился хорошо. Но он бил моих друзей. Пусть мне и не доставалось, но меня охватывал ужас от того, что над моими близкими друзьями так измываются без всякой причины», — рассказывает японец Син Кито, которому сейчас уже 33 года. По его словам, он постепенно полностью утратил доверие к учителю: «Я стал испытывать отвращение к самому зданию школы — лишь потому, что он там работал».

Материалы по теме

00:04 — 6 апреля 2018

00:20 — 29 января 2016

Сину понадобилось без малого 20 лет, чтобы рассказать о причинах, заставших его бросить школу. Он рассказывает, что учитель вечно находил какую-то мелочь, из-за которой можно снизить оценку, бил учебником по голове за любую ошибку, мог распустить руки, если школьник забыл что-то дома или на мгновенье отвлекся.

Такая методика обучения, разумеется, не способствовала усвоению знаний. К середине начальной школы Син, по его собственному признанию, перестал понимать большую часть школьного материала.

Одновременно с этим в его классе, как это нередко случается в таком возрасте, стало популярно издеваться над сверстниками — его одноклассники то и дело оказывались объектами травли. Син испытывал постоянную тревогу и боялся, что вскоре такая же участь постигнет его. В один день друзья не позвали мальчика играть, и после этого он не нашел в себе сил вернуться в школу.

Ученик младшей школы

Фото: Toru Hanai / Reuters

А вот Юсукэ (имя изменено) бросил учебу из-за школьных обедов. От некоторых продуктов у него начинались проблемы с желудком, но несчастного мальчика заставляли доедать все без остатка. Из-за постоянных упреков учителя вскоре Юсукэ стал предметом насмешек и бросил школу. Впоследствии он перестал даже выходить на улицу. «Я чувствовал себя виноватым из-за того, что не ходил в школу. Я не любил себя, и люди вокруг были мне неприятны», — рассказывает юноша.

Однако японские дети отказываются ходить в школу не только из-за рукоприкладства учителей и издевательств сверстников. 15-летний Таики рассказывает, что явных причин бросить школу у него не было: он получал награды за прилежную учебу, играл в футбольной команде, а учителя и одноклассники относились к нему хорошо.

Со временем ожидания учителей стали давить на меня. В силу характера я не мог ни с кем поделиться своими переживаниями, поэтому стресс продолжал накапливаться. И в один день меня буквально прорвало. Начал сковывать страх. Первой мыслью с утра была «не хочу в школу»

Таики

японский подросток, переставший ходить в школу из-за стресса

С переходом в среднюю школу ситуация лучше не стала. По словам мальчика, его тело будто тяжелело от ужаса, который в него вселяла школа. Отучившись полмесяца, Таики бросил школу.

В последние десятилетия японские власти уделяют пристальное внимание проблеме футоко и даже предприняли несколько попыток ее решить. Министерство образования разрабатывает стратегии по искоренению травли в школе, а в некоторых муниципалитетах решили пересмотреть весь комплекс «черных», как их называют из-за суровости, школьных правил.

Однако существенно улучшить положение дел пока не удалось, число нежелающих учиться школьников продолжает неуклонно расти, несмотря на снижение рождаемости. При этом некоторые не просто пропускают занятия, но и полностью изолируются от общества, запираясь в своей комнате. Таких добровольных затворников называют хикикомори, они могут оставаться в изоляции и на иждивении родственников десятки лет.

Родители детей-футоко нередко винят в происходящем себя и свои методы воспитания. Некоторые, боясь за будущее ребенка, даже пытаются проявить жесткость и насильно вернуть его в школу, тем самым еще больше травмируя

Уже повзрослев, дети-футоко нередко сталкиваются со стигматизацией. Даже если им удалось вновь социализироваться и вернуться в школу, отметки о пропущенных месяцах остаются в школьном табеле, и в будущем это может стать серьезным препятствием в трудоустройстве.

На фоне растущей проблемы в стране возникло несколько некоммерческих организаций, занимающихся помощью детям-футоко и их родителям, и даже специализированная газета. В качестве альтернативы обычной школе с ее жесткими распорядками в стране стали появляться так называемые «свободные школы» (фури скуру, от английского free school). Они принадлежат не государству, а частным лицам и НКО. Точное их количество неизвестно, но, по разным подсчетам, может составлять несколько сотен.

На детской площадке в Токио

Фото: Athit Perawongmetha / Reuters

«Свободная школа» становится пристанищем для забитых детей. Там нет фиксированного расписания и учебной программы, занятия могут посещать дети разного возраста. При этом ученики вольны распоряжаться своим временем: они могут, например, пойти на урок математики, а могут почитать комиксы. Занятия в таких учебных заведениях тоже отличаются от обыкновенных.

Материалы по теме

00:04 — 8 июля 2017

00:03 — 8 июля 2020

Подобные школы создают безопасную среду, в которой ребенку легче преодолеть страх и постепенно социализироваться через общение с другими детьми, имеющими схожий жизненный опыт. Именно посещение «свободной школы» помогло Таики перестать испытывать стресс при общении со сверстниками. Недавно он даже задумался о возвращении в обычную школу.

Однако некоторые эксперты опасаются, что такой формат обучения может навредить детям. В частности, противники «свободной школы» утверждают, что свобода действий может привести к тому, что дети будут отдавать предпочтение играм, а не урокам, и в итоге недополучат знаний. Они также указывают, что в учебных заведениях мало учеников, поэтому нет конкуренции, а значит, и стимула преуспевать в учебе. Кроме того, после «свободной школы» может оказаться еще сложнее учиться в старшей школе, где распорядки не менее суровы, чем в младшей и средней, а на носу — выбор будущего.

При этом статистика показывает, что «свободные школы» кардинально не решают проблему футоко. По официальной статистике, в них ходит лишь несколько процентов от общего числа детей, бросивших школу

Тем не менее Кунио Накамура, глава профильной НКО Tokyo Shure, отмечает: отказ от посещения обычной школы далеко не всегда ставит крест на будущем ребенка. По его словам, немало учеников «свободных школ» демонстрируют высокую успеваемость и поступают в престижные университеты. Накамура подчеркивает: если изменить представления общества о том, что ребенок обязательно должен ходить в обычную государственную школу, это вряд ли искоренит буллинг, но убережет многих детей и подростков от суицида.

Впрочем, даже этого недостаточно для того, чтобы решить проблему полностью. Ведь в основе ее лежит само устройство японского общества, в котором из каждого угла звучит: усердно работай и будь как все.

Путешествия с детьми | Общая информация о Японии

Как спланировать незабываемое путешествие для всей семьи

 

Поездка в Японию с детьми может показаться сложной задачей и даже чем-то, чего лучше избежать. Однако эта страна неожиданно комфортна для родителей, и при хорошей подготовке вы сможете избежать стресса и лишних забот, а путешествие окажется вдохновляющим и познавательным.

Транспорт

Если планируете пользоваться общественным транспортом, обратите внимание: в поездах и автобусах есть специально отведённые места для пассажиров с маленькими детьми. Проезд для детей до пяти лет, как правило, бесплатный, а дети от шести до 12 лет путешествуют за полцены. В крупных городах не стоит перемещаться с колясками в час пик, с 7 до 9 часов утра: в транспорте очень много людей.

Комнаты для пеленания и туалеты, приспособленные для детей, обычно есть на большинстве железнодорожных станций и туристических объектов в крупных городах. В больших универмагах и торговых комплексах часто предлагают прокат детских колясок.

Рестораны

Рестораны — одна из самых запоминающихся особенностей путешествия на Дальний Восток. Конечно, маленькие заведения не слишком удобны для больших ужинов с детьми, но в стране множество семейных ресторанов, где подают самые разнообразные блюда и есть детское меню. В цокольных этажах больших универмагов, как правило, часто предлагают дегустацию продуктов — отличная возможность попробовать что-то новое для детей.

Отели

При бронировании уточните в отеле, есть ли детские кровати и обеды. Если речь о традиционном рёкане, спать вы будете на лежащих рядом футонах. Однако обратите внимание: типично японские блюда, которые подают в рёканах, могут не понравиться детям.

Доставка багажа

Путешествие по Японии можно упростить, если воспользоваться системой доставки багажа. Вы можете отправить багаж из аэропорта в отель или из одного отеля в другой и путешествовать налегке.

Курение

Обратите внимание: курение — по-прежнему часть японской социальной культуры, и несмотря на то, что в большинстве ресторанов, кафе и публичных мест есть отдельные зоны для курения, запах дыма можно ощутить даже в зале для некурящих. Однако легко найти заведения, в которых курение запрещено полностью.

Чтобы лучше понять особенности путешествий по Японии с детьми, рекомендуем провести собственные исследования. На многих веб-сайтах — например, в разделе «Путешествия с детьми» путеводителя Lonely Planet, — найдётся нужная информация.

Образование в Японии, школы, колледжи и университеты: сравнение, подготовка, поступление.

 

Наши скудные познания о Японии связаны с ее закрытостью для Европы и Америки вплоть до XIX века. Даже сейчас, несмотря на наличие международных отношений и сотрудничества, японцы предпочитают оставаться под завесой тайн. Они трепетно относятся к своим традициям, ценностям и культуре и тщательно оберегают их от «гайдзина» (Gaijin) — на японском «человека извне, иностранца». Тем не мене мир не стоит на месте, и европейские веяния проникают в Японию — эту несколько старомодную и все еще закрытую страну.

Японцы активно учат английский язык, но признают, что это им удается плохо, хотя их родной язык настолько сложен, что даже сами японцы могут не знать значений некоторых слов, и нередко можно увидеть, как они проверяют значение того или иного слова в толковом словаре.

Вряд ли можно найти какую-либо другую страну, где культура и вся жизнь народа была бы так тесно переплетена с эстетикой и стремлению к гармонии. Японцы — ценители красоты, в любом ее проявлении, они возвели в ранг искусства такие церемонии и ритуалы, как каллиграфия, икебана, чайная церемония, югэн (ускользающая и непостижимая красота природы или произведения искусства, которую возможно прочувствовать не каждому японцу и тем более иностранцу).

Система образования в Японии

Школы в Японии

Система образования в Японии — одна из самых старейших и не менялась с 6 века. Образование – это главная цель в жизни Японцев, а начинают они учиться почти с младенчества. До школы дети ходят в детский сад и ясли, именно там, они начинают читать и писать.

Уровень обучения

Возраст

Срок обучения

Начальная школа

с 6 лет

6 лет

Младшая школа

с 12 лет

3 года

Старшая школа

с 15 лет

3 года

В начальной школе (Shagakkou) изучают японский язык, обществоведение, арифметику, естествознание, музыку, рисование и ремесла, домашнее творчество, этику, занимаются физической культурой. Есть также такой предмет, как «специальная деятельность», включающий клубную работу, собрания, спортивные мероприятия, экскурсии, церемонии и пр.

В младшей школе (Chugakkou) к этим предметом прибавляются иностранный язык, сельское хозяйство или углубленный курс математики.

Помимо школьных уроков почти все японские дети начальной и средних школ ежедневно посещают дополнительные образовательные учреждения – дзюку (продленное обучение). Эти специальные учебные заведения посещают ученики, которым тяжело дается основная школьная программа или посещают ученики, которые пропустили занятия из-за болезни или хотят лучше подготовиться к экзаменам. Учиться в основной школе очень трудно, так что дзюку посещают большое количество учеников страны восходящего Солнца.

Следующая ступень на пути в вуз — старшие классы школы (Koukou). Прием в старшие школы осуществляется на основе документа об окончании младшей школы и прохождения конкурса по результатам вступительных экзаменов. В старшей школе в дополнение к обязательным общеобразовательным предметам (японский язык, математика, естествознание, обществоведение и др.) учащимся могут предложить дисциплины на выбор, включая английский и другие иностранные языки, а также технические и специальные дисциплины. В 12 классе школьники должны выбрать для себя один из профилей обучения.

Учебный год в Японии начинается 1 апреля (это не шутка) и заканчивается 31 марта следующего года. Он делится обычно на триместры:

  • апрель-июль
  • сентябрь-декабрь
  • январь-март

Каникулы у школьников бывают летом, зимой (до и после Нового года) и весной (после экзаменов). В сельских школах, как правило, бывают фермерские сезонные каникулы за счет сокращения летних каникул.

Преимущества высшего образования Японии:

  • 1 место в мире по продолжительности жизни
  • Возможность обучения на английском языке
  • Есть стипендии в университетах
  • Можно работать во время обучения в вузе
  • Можно остаться работать после окончания университета Японии

Колледжи в Японии

Японские колледжи по статусу могут быть приравнены к нашим средним специальным учебным заведениям и осуществляют подготовку в области гуманитарных, естественных, медицинских и технических наук, а также профессиональную подготовку.

Они предлагают:

  • 1-, 2- и 3-годичные программы. Выпускники большинства колледжей получают диплом о среднем специальном образовании и квалификацию специалиста Senmonshi и имеют право продолжить обучение в университете со 2-го или 3-го курса.
  • Некоторые колледжи предлагают 4–летние программы с присвоением квалификации специалиста высшей категории и дают право поступать в магистратуру или аспирантуру.

Колледжи — на 90% частные и очень популярны среди молодежи. Число желающих поступить в них ежегодно в несколько раз превышает число мест.

В колледже Bunka Fashion получили образование всемирно известные модельеры Kenzo и Yamamoto.

Существуют колледжи, предназначенные только для женщин. В них изучаются такие предметы, как домашние финансы, литература, языки, педагогика, здравоохранение.

Университы Японии

В Японии около 726 университетов, 80% из них частные. Общая численность студентов превышает 2,8 млн. человек. Самыми престижными государственными университетами являются Токийский (основан в 1877 году), университет Киото (1897 год) и университет в Осаке (1931 год). За ними в рейтинге следуют университеты Хоккайдо и Тохоку.

Из частных наиболее известны университеты Токийский Международный университет, Тюо, Нихон, Васэда, Мэйдзи, Токай и Кансайский университет в Осаке.

Есть отдельные женские университеты диетологии и питания (например, Kagawa Nutrition University).

В силу своих национальных традиций и сложности языка Япония всегда была закрыта для обучения иностранных студентов. Однако последние годы ситуация меняется, и Япония стала популярной среди иностранных студентов. Сейчас в Японии учатся более 100 000 иностранных студентов.

Сроки обучения в университетах стандартизированы:

  1. Бакалавриат высшего образования:
    1. В университете полного цикла — 4 года по всем основным направлениям обучения и специальностям. Медики, стоматологи и ветеринары учатся 6 лет. По окончании курса и получении 124 кредитных единиц присуждается степень бакалавра (Gakushi).
    2. В университетах ускоренного цикла обучение ведется 2 или 3 года. По окончании курса и получении 62 или 93 кредитных единицы соответственно присуждается степень бакалавра университета ускоренного цикла (TankiDaiGakushi).
  2. Магистратура предусматривает углубленную научную и профессиональную специализацию. После 2-летнего обучения по программе, сдачи выпускных экзаменов и защиты диплома выпускнику присуждается степень магистра.
  3. Докторантура – 5 лет.
  4. Ученая степень по специальности – 2 года.

Характерной особенностью организации учебного процесса в японских университетах является четкое деление на общенаучные и специальные дисциплины. Первые 2 года все студенты получают общеобразовательную подготовку, изучая общенаучные дисциплины — историю, философию, литературу, обществоведение, иностранные языки, а также слушая спецкурсы по своей будущей специальности. За первый 2-годичный период студенты получают возможность глубже вникнуть в суть избранной специальности, а преподаватели — убедиться в правильности выбора студента, определить его научный потенциал. В последние два года студенты изучают избранную ими специальность.

Поступление на бакалавриат в университет Японии

Поступить в государственные университеты можно с 18 лет,  закончив полную среднюю школу 12 лет обучения.

Прием проводится в 2 этапа:

  1. На первом этапе абитуриенты централизованно сдают «Общий тест достижений первой ступени», который проводится Национальным центром по приему в университеты.
  2. Те, кто успешно выдержал тестирование, допускаются к вступительным экзаменам, проводимым уже непосредственно в университетах. Получившие высшие оценки по тестам допускаются к сдаче экзаменов в самые престижные университеты страны.

Частные университеты проводят вступительные экзамены самостоятельно. Лучшие частные университеты имеют в своей структуре начальные, младшие и старшие средние школы и даже детские сады. И если абитуриент успешно прошел весь путь от детского сада до старшей школы в системе данного университета, он зачисляется в него без экзаменов.

С 2019 года русские студенты могут подавать документы на программу бакалавра без подготовительного года обучения.

Требования к знанию японского языка для иностранцев:

  • Экзамен Нихон Рюгаку Сикэн (минимум 200 баллов) или
  • Экзамен на определение уровня (1 или 2 уровень) Нихонго Носреку Сикэн.

Визы для обучения в Японии

На подготовительный курс выдается виза «поступление на учебу». На обучение по основным программам в университете выдается виза «обучение в Японии».

Стипендии для обучения в университетах Японии

Японская организация поддержки студентов JASSO помогает с получением стипендий. Заявление нужно подавать после приезда в Японию.

Также есть стипендии для студентов, которые получили высшие баллы на экзамене японского языка для иностранцев Нихон Рюгаку Сикэн.

Некоторые университеты, например, Tokyo International University, также предлагают собственные стипендии иностранным студентам.

Работа в Японии во время и после обучения

В течение программы в вузе вы можете работать от 4 до 28 часов в неделю в зависимости от типа разрешения на обучение. Нужно получить в иммиграционной службе разрешение на подработку в статусе студента.

Для трудоустройства в Японии после университета необходимо подать заявление в иммиграционную службу, в котором указывается планируемый работодатель.

Изучение японского языка в Японии

Знание восточного языка становится очень полезным для карьеры. На сегодняшний день отечественные предприятия активно сотрудничают с иностранными, включая японские, и большинство солидных компаний предпочитает набирать специалистов со знанием японского языка. Сегодня можно поехать на курсы японского в Токио, столицу Японии, или в старинный город Канадзава на побережье Японского моря, на самом большом острове архипелага Хонсю.

В большом Токио живет более 12 млн. человек, т. е. почти каждый десятый японец. Главные достопримечательности столицы — Императорский дворец, Токийская башня (333 м), Нихонбаси, и Гиндза — районы развлечений и покупок, парк Йойоги. Это — город, где по ночам звенят цикады, воспетые в стихах национальных поэтов, а утром из усилителей доносятся оглушительные слова приветствия и команды утренней зарядки. Эдо — это прежнее название Токио, которое означает «речные ворота», так как на этом месте когда-то была рыбацкая деревня. Токио стал великим городом благодаря жестоким и талантливым историческим деятелям и их страсти к реформам и градостроительству.

Канадзава считается одним из интеллектуальных центров Японии. В городе 12 университетов, где, в том числе, учится много иностранных студентов и специалистов по японскому языку и культуре. В свободное от учебы время студенты могут поехать в Японии на экскурсии в Самурайский квартал Нагамати, Замок Канадзава, символ города, Кэнроку-эн — один из трех популярнейших традиционных садов Японии. Можно познакомиться с японскими обычаями и традициями, отведать местную кухню и посетить магазины ремесленной продукции и мастерские.

Для изучения японского языка очень важна языковая практика. Поэтому всем студентам школы предоставляется возможность общаться со специально приглашаемыми японскими студентами. Вы сможете обсудить различия в культуре, жизненные ценности, задать все интересующие Вас вопросы. Разумеется, помимо изучения японского языка, Вы познакомитесь с японской культурой и обычаями. Предлагаются в Японии и курсы по каллиграфии, кулинарии, оригами, флористике, рисовании чернилами, изучение философии Дзен.

Читайте также:

ожиданий для японских детей

ожиданий для японских детей

Линда Беннетт

Дети в Японии учатся у семьи, школы, общины и нации, как стать членами японского общества. В каждой группе ребенок учится самодисциплине и целеустремленности, которые должны быть поддерживающим и ответственным членом группы. Семья, школа и нация — все играют важную роль в обучении ребенка правилам и нормам общества.

Дома и в школе

Дома и в школе японского ребенка поощряют развивать чувство самодисциплины ( hansei ) и усердно трудиться.Ожидается, что дети будут настойчивы в достижении цели, и считается более важным стараться и не сдаваться, чем достичь цели. 1 Японское общество разделяет идею, что все дети способны, и дети выучивают фразу yareba dekiru, , которая означает, что если вы очень постараетесь, вы сможете это сделать. 2 Матери, учителя и сверстники поощряют японских детей к тому, чтобы они старались изо всех сил.

В семье

Семейные узы в японском обществе сильны.Традиционно отец является кормильцем, а мать заботится о домашнем хозяйстве и обеспечивает уход за ребенком. Сегодня роли женщин постепенно меняются, поскольку все больше и больше женщин предпочитают продолжать работать после рождения своих детей.

В структуре семьи мать устанавливает ожидания для ребенка. Она создает отношения со своим ребенком через амаэ, — желание быть пассивно любимым. Ребенок находится на иждивении матери и о нем заботятся безоговорочно. 3 Ответственность за воспитание ребенка с любовью и безопасностью лежит на матери.

«Кёику Мама», или японская мама-воспитательница, занимается поддержкой образования своих детей. 4 Мать следит за тем, чтобы ребенок получил качественное образование. Если ребенок успевает в школе, семья также считается успешной. Мать ребенка помогает с домашними заданиями, учит дисциплине, обеспечивает благоприятную домашнюю среду для учебы и участвует в школе.

В школе

Когда ребенок поступает в начальную школу, он или она приобретает новый набор ожиданий. Во многих начальных школах Японии перед школой вывешены следующие цели: дети должны стремиться к упорству ( gambaru ), быть добросердечными ( yasashii ), быть сильными и здоровыми ( jobu na ) и быть прилежным в учебе ( susunde benkyo ). 5

Школьная среда является отражением школьной философии и правил работы в классе.Следующий пример образовательных целей начальной школы Сенда в Хиросиме показывает, как школа сосредоточена на развитии ребенка.

Образовательные цели школы

Школа несет основную ответственность за образование и развитие: (1) разносторонних детей, обладающих правильной моралью и физической силой, умеющих правильно рассуждать и мыслящих творчески; и (2) гуманные и богатые дети, солидарные с обществом и общим благом.

В исследовании японских воспитателей детских садов Сигаки обнаружил, что учителя хотят воспитать и воспитать ребенка, похожего на человека ( ningen-rashii kodomo ). 6 Руководящие ценности для детей заключаются в том, что они должны быть сочувствующими и чуткими ( omoiyari ), нежными ( yasashii ), социально сознательными ( shakaisei ) и гармоничными ( kyochosei ). Следующие правила классной комнаты были вывешены на стене первого класса в Хиросиме.

Правила работы в классе

1. Будь весел

2. Будьте активны

3. Будьте полны энтузиазма

4. Улыбка

5. Наслаждайтесь жизнью

Классный руководитель определяет структуру правил в классе. Применение правил зависит от членов класса и их взаимоотношений с коллегами. Учителя предполагают, что ребенок «приходит в школу с чистого листа» и что ученики хотят быть хорошими.Японские учителя начальной школы поощряют детей слушать, концентрироваться, учиться делать вещи правильно и следовать школьным обычаям. 7

Начальная учебная программа в Японии предназначена для поддержки общественной жизни ребенка и развития осознания того, что он гражданин Японии. Министерство образования, науки и культуры поставило цели в области начального нравственного и социального образования, ориентированного на развитие ребенка. 8 Например, в программе нравственного воспитания в японских школах ребенок учится «уважать свободу всех и брать на себя ответственность за свою деятельность.«

Четыре основные цели нравственной программы — это усердие, выносливость, способность решать тяжелые дела и беззаветная преданность делу. Учебная программа по общественным наукам разработана, чтобы помочь детям развить осознание того, что они являются гражданами демократической и мирной страны. Основные темы социальных исследований включают сообщество, семью, трудовую этику, сотрудничество в сообществе, а также национальное культурное и социальное наследие. 9

Молодой ученик быстро понимает, чего от него ждут в школе.Школьная философия, правила в классе, взаимодействие учителя и ученика, а также национальная учебная программа призваны способствовать его или ее умственному развитию и пониманию ожиданий.

«Национальная семья»

Ребенок в Японии — член «национальной семьи». Все японские дети находятся под опекой всего общества, и все взрослые японцы помогают обучать нормам и обычаям общества. Дети узнают, что группа важнее отдельного человека и что отдельная личность не должна выделяться.Соответствующее поведение включает в себя обучение сдержанности, сотрудничеству и поддержке группы.

Определенные права и обязанности детей и взрослых также изложены в Конституции Японии, ратифицированной в 1946 году. Статьи 20 и 21 касаются прав личности и аналогичны Первой поправке к Конституции США, а именно:

Конституция Японии, Глава III, Права и обязанности народа

Статья 20: «Всем гарантируется свобода вероисповедания.Никакая религиозная организация не может получать какие-либо привилегии от государства или осуществлять какую-либо политическую власть. Никто не может быть принужден к участию в каком-либо религиозном акте, праздновании, обряде или обряде. Государство и его органы должны воздерживаться от религиозного образования или любой другой религиозной деятельности ».

Статья 21: «Свобода собраний и ассоциаций, а также слова, печати и всех других форм выражения мнений гарантируется. Не поддерживается цензура и не может быть нарушена тайна любых средств коммуникации.«

Заключение

Дети в Японии являются членами семьи, школы и общества, и все это помогает им научить их культурным и социальным нормам. Ожидается, что ребенок будет мотивирован и дисциплинирован и будет следовать правилам, установленным японской культурой и традициями. Узнав о том, что ожидается от японских детей и как они справляются с правами и обязанностями, учащиеся могут лучше понять, каково это — расти в японской культуре.Узнав об ожиданиях от японских детей, американские дети могут также задуматься о своей жизни, правах и обязанностях.

Учебная деятельность

Следующие виды деятельности соответствуют ожиданиям результатов по нескольким темам, установленным Национальным советом по стандартам учебной программы по общественным наукам:

1 Культура

4 Индивидуальное развитие и идентичность

5 Власть, власть и управление

9 глобальных подключений 10

Семейная структура

Познакомить студентов с семейной структурой в Японии.Следует подчеркнуть три основных принципа: мать как опекун, отец как источник финансовых средств и расширенная семья как ценная связь между поколениями. Поговорите о том, что входит в роль матери как опекуна. Затем попросите учащихся обсудить, как разделение ролей в японском обществе соотносится или контрастирует со структурой (ями) семьи в Соединенных Штатах.

Ожидания детей дома и в школе

а. Познакомьте учащихся с ценностями, которым японские дети учатся дома и в школе.Перечислите и определите для студентов такие термины, как:

хансей (самодисциплина)

гамбару (настойчивость к цели)

ясаший (добросердечный)

работу на (быть сильным и здоровым)

susunde benkyo (усердно учусь)

omoiyari (сочувственно-чутко)

shakaisei (социально сознательный)

kyochosei (кооперативно-гармоничный)

Спросите учащихся, считают ли они, что одни и те же ценности важны в их семье и классе.Какие примеры они могут привести? Могут ли они думать о других ценностях, которые важны для их семьи или школы?

г. Японские ценности ставят группу выше личности. Японских детей учат стараться изо всех сил, но не выделяться из группы. Ожидается, что студенты будут поддерживать друг друга и критиковать (стыдить) тех, кто, как считается, недостаточно старается. Попросите учащихся сравнить ожидания японцев с тем, что от них ожидают в школе. Что они думают о различиях? Почему?

г.Японцы используют термин ningen-rashii kodomo для описания «похожего на человека ребенка». Исходя из обсуждаемых японских ценностей, что, по мнению студентов, означает ningen-rashii kodomo в Японии? Что, по мнению учащихся, лучше всего описывает «человекоподобного ребенка»?

Национальная семья

Японские дети являются частью «национальной семьи», члены которой имеют права и обязанности, изложенные в их конституции.

а. Помогите студентам сравнить права, гарантированные статьями 21 и 22 Конституции Японии (см. Выше), с соответствующими свободами, гарантированными Биллем о правах США.

г. Попросите учащихся обсудить, что для них значат следующие права:

Свобода вероисповедания

Свобода собраний

Свобода ассоциации

Свобода выражения мнения

Свобода частного общения

г.Проиллюстрируйте значение свободы слова, используя следующий сценарий в качестве основы для обсуждения учеников: «Библиотекарь выберет, какую книгу вы можете сегодня взять из школьной библиотеки».

Заметки

1. М. Уайт, Японский образовательный вызов: приверженность детям (Нью-Йорк: Free Press, 1987).

2. Х. Стивенсон, «Японское начальное школьное образование», The Elementary School Journal 92, No.1 (1991): 109-120.

3. Дой Т., Анатомия зависимости (Токио: Kodansha International Ltd., 1973).

4. Там же.

5. Там же.

6. И. Сигаки, «Практика ухода за детьми в Японии и Соединенных Штатах: как они отражают культурные ценности детей младшего возраста?», Дети младшего возраста, 38, № 4 (1983): 13-24.

7. Белый.

8.Министерство образования, Курс обучения для начальных школ в Японии (Токио: Автор, 1983).

9. П. Томас, «Социальные исследования в японской начальной школе», Horizon 23, № 2 (1985): 21-27.

10. Национальный совет по социальным исследованиям, Ожидания от совершенства: стандарты учебных программ по социальным исследованиям (Вашингтон, округ Колумбия: Автор, 1994).

Об авторе

Линда Беннетт — доцент кафедры социальных наук в Университете Миссури-Колумбия.Недавно она разработала Citizenship Education, Интернет-сайт с программами начальной школы по Японии и гражданскому образованию, основанный на материалах и идеях, собранных во время ее стипендии в 1995 году в Центре Кейдзай Кохо. Адрес веб-сайта: http://tiger.coe.missouri.edu/-esse/citizen.html

.

Более 60% считают, что воспитывать детей в Японии сложно, по данным опроса

Всего 61.1% жителей Японии считают, что в стране трудно воспитывать детей, согласно недавнему правительственному опросу, который выявил восприятие недостаточной поддержки родителей по сравнению с другими странами.

Напротив, подавляющее большинство в Швеции, Франции и Германии заявили в опросе, проведенном Кабинетом министров, что в этих странах легко растить детей.

В то время как 38,3% из 2500 человек в возрасте от 20 до 49 лет в Японии заявили, что чувствуют, что воспитание детей в стране — это легко, цифра 97.1% в Швеции, 82,0% во Франции и 77,0% в Германии были зарегистрированы среди 1000 респондентов в каждой стране.

На вопрос, почему они считают, что рожать и воспитывать детей — это легко, люди в Японии чаще всего отвечали, что они чувствуют себя «в безопасности» в своих общинах.

Между тем, многие респонденты во Франции и Германии указали на удовлетворительное медицинское обслуживание от беременности до родов, а также на существенную поддержку по уходу за ребенком. Многие в Швеции говорили о сокращении расходов на образование.

Процент людей в Японии, которые выбрали аналогичные ответы респондентам во Франции, Германии и Швеции, остался низким.

Отвечая на вопрос о романтических отношениях, 40,4% респондентов в Японии ответили, что они подумали бы о свиданиях, если бы кто-то проявил интерес, подчеркнув пассивное отношение по сравнению с другими странами.

Всего 19,4% жителей Японии считают романтические отношения «надоедливыми».

Правительство планирует упомянуть результаты опроса, проведенного в период с октября прошлого года по январь, в ежегодном официальном документе о мерах против снижения рождаемости в Японии, который, как ожидается, будет одобрен кабинетом премьер-министра Ёсихидэ Суга в июне.

Каждые пять лет Кабинет министров проводит международное исследование снижения рождаемости.

Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.

ПОДПИШИТЕСЬ СЕЙЧАС

ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ УВЕЛИЧИТЬ)

Число детей в Японии сокращается 40-й год подряд

Численность детей в возрасте до 15 лет в Японии сократилась на 190 000 человек по сравнению с прошлым годом и составила, по оценкам, 14 человек.93 миллиона на 1 апреля, это 40-й год подряд снижения, свидетельствуют данные МВД.

По данным министерства, дети этой возрастной группы составляют 11,9 процента всего населения, что является самым низким показателем в мире. Этот показатель снизился на 0,1 процентного пункта по сравнению с предыдущим годом.

Процент падает уже 47 лет подряд.

С другой стороны, люди в возрасте 65 лет и старше составляют 28,9 процента населения, что на 0,3 процентных пункта больше, чем в предыдущем году.

Хотя правительство давно пообещало бороться с демографическими изменениями, цифры показывают, что снижение рождаемости в Японии и поседение общества продолжились.

Министерство обнародовало цифры по случаю национального праздника — Дня защиты детей 5 мая.

Среди лиц моложе 15 лет 7,65 миллиона — мальчики и 7,28 миллиона — девочки.

В Японии 3,24 миллиона детей в возрасте от 12 до 14 лет и 2,65 миллиона детей в возрасте 2 лет и младше, как показывают данные.

Чем моложе возраст, тем меньше доля населения в целом.

В 1950 году дети до 15 лет составляли 35,4 процента населения из-за первого бэби-бума.

Но соотношение стало снижаться.

В 1997 году люди в возрасте 65 лет и старше составляли 15,7 процента населения, что превышает 15,3 процента для лиц моложе 15 лет.

Министерство сравнило количество детей в Японии с количеством детей в других странах с населением 40 миллионов и более.

Процентный показатель Японии был самым низким, хотя министерство заявило, что провести строгое сравнение сложно, поскольку время проведения опросов населения в странах было разным.

На втором месте находится Южная Корея (12,2% на 1 июля 2020 г.), за ней следуют Италия (13,3% на 1 июля 2018 г.) и Германия (13,6% на 1 января 2019 г.).

Внутри Наги-чо, японского городка, который платит за детей наличными

Как и многие другие молодые пары, они пытались вырастить своего ребенка в городе, но обнаружили, что жизнь в многоквартирных домах слишком многолюдна и дорога, а возможности по уходу за детьми ограничены.В конце концов они сдались.

«Когда людям от 20 до 30 лет, они не могут позволить себе жить в большом городе», — сказал Кацунори. «Мы знали, что если мы хотим иметь больше детей, мы не сможем этого сделать».

Четырнадцать лет спустя Осаки переехали в Наги, где выросла Кацунори. Сонный сельскохозяйственный городок на западе Японии стал примером успеха в усилиях страны по увеличению снижающейся рождаемости.

С населением около 6000 человек Наги чувствует себя как мир вдали от Нагои, и жители называют отсутствие оживленных улиц и толп людей причинами, по которым это прекрасное место для воспитания детей.

Но это не единственные преимущества: Наги также платит парам, живущим там, за детей.

Семьи получают единовременный платеж в размере 100000 иен (879 долларов США) за своего первого ребенка, 150 000 иен (1335 долларов США) за второго и целых 400000 иен (3518 долларов США) за пятого ребенка, рожденного от того же ребенка. семья.

Наги увеличивает выплаты с 2004 года, а также предлагает другие родительские льготы, повышающие рождаемость, чтобы повысить рождаемость в городе и противостоять более широкой тенденции старения населения Японии.

Льготы включают субсидирование жилья, бесплатные вакцинации, школьные пособия и снижение затрат на детские сады.

И они вроде работают.

В районе, где живут Осаки, у большинства пар есть трое и более детей, потому что они могут и хотят.

Таким образом, Наги резко контрастирует с большей частью Японии.

В период с 2005 по 2014 год коэффициент фертильности в городе, основанный на среднем количестве детей, рожденных женщиной за всю ее жизнь, увеличился вдвое с 1.От 4 до 2,8, что вызвало всеобщее признание в стране.

С тех пор общий коэффициент фертильности Наги немного снизился до 2,39, но все еще значительно выше, чем в среднем по стране (1,46).

Сокращающаяся Япония

В Японии наблюдается устойчивый демографический спад с 1970-х годов.

В 2017 году родилось менее 950 000 младенцев, а число умерших выросло до послевоенного максимума 1,3 миллиона, по данным Министерства здравоохранения и труда. Общая численность населения страны составляет 127 миллионов человек, из которых человека — человека, а детей — всего 12 человек.3% от общего числа, по сравнению с 18,9% в США, 16,8% в Китае и 30,8% в Индии, согласно данным правительства. Ожидается, что к 2065 году население Японии сократится примерно до 88 миллионов человек. В Токио, городе с населением человек и более 9 миллионов человек, самый низкий коэффициент фертильности среди всех 47 префектур Японии — 1,17. В нем также находится самое большое количество детей в очереди в детские сады.

Более 5400 детей ищут неуловимое место в детских садах города, что составляет почти 30% от общего числа детей по стране.

Традиционно политика правительства мешала работающим мужчинам и женщинам находить баланс между карьерой и семейной жизнью, сказал Хисакадзу Като, профессор экономики Университета Мэйдзи в Токио.

Помимо отсутствия ухода за детьми, на снижение уровня фертильности в стране влияет потребность в карьере и растущая тенденция мужчин и женщин откладывать вступление в брак или избегать его. Согласно отчету, опубликованному Национальным институтом исследований народонаселения и социального обеспечения, число людей, не состоящих в браке к 50 годам, достигло рекордных 23,37% для мужчин и 14,06% для женщин в 2015 году.Но Като сказал, что еще одним ключевым фактором является постоянная миграция людей из сельской местности в дорогие квартиры меньшего размера в многолюдных городах. Более 93% населения Японии живет в городских районах, где многим парам сложно иметь одного или нескольких детей.

«Существует огромный разрыв между стоимостью жизни в крупных городах Японии и в менее населенных районах страны», — добавил Като. Пары в городе также часто находятся далеко от своих семей, которые в противном случае могли бы помочь им поддержать.

В Наги семьи нередко заводят от трех до пяти детей.

Дети играют в игры со своими братьями и сестрами в местном дошкольном учреждении.

На данный момент нет очереди на получение места в детском саду.

Достаточно ли прогресса?

С 1990-х годов Япония ввела политику повышения рождаемости, такую ​​как улучшение услуг по уходу за детьми и улучшение жилищных и общественных помещений для семей с детьми.

В прошлом году был достигнут некоторый прогресс на национальном уровне: по данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, число детей в очереди в детские сады по всей стране упало ниже 20 000 впервые за 10 лет.

Кроме того, в том же году правительство объявило о пакете расходов на 2 триллиона иен (18 миллиардов долларов) для расширения бесплатного дошкольного образования для детей в возрасте от 3 до 5 лет — и для детей 2 лет и младше из малообеспеченных семей — и сокращения времени ожидания в детских садах.

Как и во многих других странах мира, женщины в Японии традиционно оставляли работу, чтобы заботиться о своих семьях. Но такое отношение постепенно меняется.

«Традиционный образ мышления« мужчины на работе, женщины дома »- это исторический пережиток Японии, — говорит Юкико Иноуэ-Смит, профессор педагогической психологии Гуамского университета.«Женщины в Японии хотят сохранить свою работу, а их мужья хотят, чтобы они работали, чтобы иметь двойной доход».

Усилия правительства по удержанию женщин на рынке труда с помощью плана под названием «женскомика» также приносят свои плоды. Согласно недавним отчетам , всего за три десятилетия процент японских женщин в возрасте от 30 до 34 лет, которые возвращаются на рынок труда после того, как стали матерями, увеличился с 50% до 75%. Согласно отчету, опубликованному в 2017 году Организацией экономического сотрудничества и развития, многие из тех, кто возвращается к работе, вынуждены соглашаться на более низкую заработную плату или застревать на карьерной лестнице.

По словам Иноуэ-Смит, отцы также должны играть большую роль в уходе за детьми и в доме, чтобы женщины могли возобновить свою карьеру.

В этом есть свои трудности. В Японии молодые отцы могут взять неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком продолжительностью до одного года — один из самых высоких периодов отпуска отцов в Организации экономического сотрудничества и развития. Однако только 3% принимают это, поскольку опасаются негативных последствий для своей карьеры и доходов.

Будущее для всей семьи

Расположенный среди зеленых холмов, Наги славится своей говядиной вагю и может похвастаться небольшим производственным центром, где 19 компаний имеют фабрики.Жизнь остается довольно традиционной; большинство пар вступают в брак в возрасте от 20 до 20 лет и вскоре после этого создают семьи.

Женщины, которые живут или переезжают в город, знают, что он не предлагает высокоразвитой карьеры, но ценят возможность совмещать работу и домашнюю жизнь.

До 70% женщин после родов продолжают свою повседневную работу, часто в качестве офисных работников или учителей. Продолжительные поездки на работу, изнурительные рабочие нагрузки и ограниченный уход за детьми здесь не проблема. А для матерей, которые хотят работать несколько часов в неделю, местная компания предлагает временную работу, такую ​​как ввод данных и упаковка товаров, пока их дети находятся в детском саду.

Город также тратит приличную часть своего бюджета на семейные услуги, частично из-за дополнительных средств, которые он получает от правительства для размещения гарнизона Сил самообороны Японии.

В прошлом местные чиновники соглашались на более низкие зарплаты, чтобы они могли направить больше денег в будущее города.

Некоторые большие расширенные семьи все еще живут под одной крышей или, по крайней мере, в одном районе, поэтому бабушки и дедушки могут общаться с детьми, пока их родители работают.

Nagi-cho стремится создать семейную обстановку для всех возрастных групп.

Кодзуэ Кобаяши отдыхает со своим ребенком в детском доме Наги.

Пожилой волонтер присматривает за ребенком занятой матери.

«Мы действительно сосредоточились на создании благоприятной для семьи атмосферы в Наги», — сказал Нобуэ Сасаки, тихий городской чиновник, за стенами в пастельных тонах Детского дома Наги, центра, посвященного поддержке матерей и людей со всего мира. возрастной спектр.

Кодзуэ Кобаяси, мать чуть старше 30 лет, переехавшая из города Окаяма в Наги, сказала, что ценит дух товарищества в детском доме Наги, где ей помогают присматривать за своими детьми. Она приходит почти каждый день.

«Это лучше, чем просто оставаться дома и чувствовать себя одиноким и подавленным», — сказал Кобаяши. «Если бы я остался в Окаяме, у меня не было бы доступа к такого рода услугам».

Nagi провел в 2012 году широкомасштабную кампанию по связям с общественностью, чтобы предать гласности успех своих инициатив в области планирования семьи, и слухи о нем распространились.

Когда CNN посетил, группа из элегантно одетых высокопоставленных чиновников собралась у входа в игровую комнату центра. Это были лишь некоторые из многих людей, которые приехали узнать секреты плодородия города.

«Наше население остается стабильным, но мы можем извлечь некоторые уроки из такого места, — сказал Нагатоши Ишиура, местный политик в очках из соседнего города Сёдзи. «Приятно видеть место, где до сих пор происходит обмен между тремя разными поколениями.«

Дочь Осаки готовится сыграть против своего брата.

Осаки не обязательно хотят, чтобы их дети оставались в Наги после того, как вырастут.

Помимо политики дружественного отношения к родителям, изменение отношения в японском обществе помогло создать в Наги благоприятные условия для рождения детей. Традиционные представления о том, что женщины бросают работу после родов, рушатся. По словам Иноуэ-Смит, профессора педагогической психологии, выбор быть домохозяйкой постепенно становится личным выбором, а не социальной обязанностью.

Каори предпочла отцовство своей карьере, но сказала, что не обязательно захочет этого для собственных детей.

«Я не ожидаю, что мои собственные дочери останутся в Наги», — сказала она. «Я бы предпочел, чтобы они покинули Наги и увидели больше мира».

Фоторедактор Джейсон Квок. Графика Натали Люнг. Под редакцией Хилари Уайтман в Гонконге и Миры Сентилингам в Лондоне.

Япония с детьми — Путеводитель на Wikivoyage

Япония — захватывающее, безопасное и полезное место для путешествий с детьми, но большие города, такие как Токио и Киото, не всегда очень дружелюбны или удобны с точки зрения родителей. вид, особенно если ваши дети еще маленькие.Вот несколько советов, которые сделают ваше посещение немного проще.

Понять [править]

Moshi moshi , Япония звонит

Япония всегда была иерархическим обществом, в котором все и каждый имеет свое место, и традиционно место для маленьких детей — это дома с их матерью. По-прежнему принято держать детей дома в течение нескольких месяцев после рождения, а коляски — сравнительно редкое явление на улицах японских городов. Если родители вывозят детей, они будут держать их под контролем: бегать и кричать в поездах или ресторанах — это неприемлемо и вызовет холодные взгляды.

Если вы летите в Японию с маленькими детьми, стоит немного доплатить за услуги собственных авиакомпаний Японии, Japan Airlines (JAL) или All Nippon Airways (ANA), которые очень удобны для детей. Например, в дополнение к обычному набору услуг (люльки, детское питание и т. Д.) JAL предлагает услугу аренды детского кресла: просто купите сиденье для своего ребенка, и они обязательно установят в него плюшевое детское кресло. бесплатно, предварительно подогнанный под размер вашего ребенка. Обе авиакомпании предлагают специальную семейную стойку регистрации в токийском аэропорту Нарита, позволяют проверять коляски и, как правило, также позволяют пройти линию безопасности.И независимо от того, какой авиакомпанией вы летите, в большинстве японских аэропортов, включая токийские Нарита и Ханэда, есть бесплатные детские игровые площадки (キ ッ ズ コ ー ナ ー kizzu kōnā ), подходящие даже для младенцев.

Обойти [править]

Вкратце, оставьте свою гигантскую коляску дома , так как с ними можно иметь дело с кошмаром. Городские тротуары заполнены, дорожки к храмам и святыням почти всегда покрыты гравием, поезда переполнены (что невозможно в час пик), и, хотя повсюду медленно модернизируют лифты, все еще есть много станций, на которых вам нужно будет воспользоваться лестницей или подняться по лестнице. длинных объездов, чтобы воспользоваться одним лифтом.Вы можете заранее уточнить информацию в английской службе Rakuraku Odekake, и если вы неожиданно застрянете, сотрудники станции или прохожие будут рады помочь, если вы попросите.

Вместо этого японцы предпочитают переноски для младенцев , часто для детей в возрасте от двух лет, и легкие складные коляски с зонтиками , которые проходят через обычные билетные ворота и могут быть перенесены вверх или вниз по лестнице одной рукой в ​​крайнем случае. . Возможно, вам даже не понадобится таскать коляску, поскольку в некоторых крупных достопримечательностях, таких как зоопарк Уэно и токийский Диснейленд, коляски даже сдают в аренду бесплатно или за символическую плату.

В поездах и автобусах дети до 6 лет путешествуют бесплатно, хотя они не должны сидеть на своем месте, если взрослые стоят. (Это правило часто игнорируется.) Дети до 12 лет получают половину цены, и вы можете получить специальную детскую версию смарт-карты JR Suica (こ ど も 用 Suica kodomo-yō suika ), которую можно использовать практически где угодно и которая автоматически вычитает детский проезд у ворот.

Пригородным поездом [править]

Это птица? Это самолет? Нет, это городской монорельс Чиба!

Молодым трейнспоттерам придется по душе, поскольку в Японии много видов транспорта, которые редко можно встретить за пределами тематических парков в других местах.В Токио обратите внимание на надземные линии монорельсовой дороги Юрикамомэ и Токио, совершите поездку в Эносиму или Тибу, чтобы покататься на их дурацких подвесных монорельсовых дорогах. или посетите огромный железнодорожный музей Сайтамы (см. ниже).

Единственное, чего стоит остерегаться, — это час пик , пик которого приходится на будние дни с 8 до 9 утра на рейсах в сторону центра города, и снова (не так уж плохо) после 17:00 в другом направлении. Чтобы попасть в один из тех печально известных поездов, где людей буквально толкают на борт, по-прежнему требуется сочетание невезения и неудачного времени, и вы обычно можете видеть их приближение: если станция — это водоворот человечества еще до турникетов. , возможно, вы захотите вернуться через час или два.

Поездом дальнего следования [править]

Скоростные поезда «Синкансэн», как правило, хорошо оборудованы для младенцев: в новых моделях есть кабинки для кормления грудью и столики для переодевания. Высокоскоростная вибрация может вызвать у некоторых детей тошноту, поэтому кормите их слегка или выбирайте более новые модели, такие как N700, на сервисах Токио-Осака, если ваши дети относятся к тому типу, кого легко тошнит.

Дети без оплаченных билетов не могут занимать свои места. В поездах с незарезервированными местами, включая все сверхскоростные экспрессы, они могут использовать любые свободные места.Однако на ограниченных экспрессах, где все места зарезервированы (например, Narita Express , Yufuin no Mori ), вы должны либо купить им детский билет, либо держать их на коленях на протяжении всей поездки, даже если есть места бесплатные, хотя исполнение варьируется. Если сейчас пик сезона (например, «Золотая неделя»), поезд выглядит полным (отмечены △ или ×) или это долгий путь, укусите пулю и купите им место.

Если вам посчастливилось путешествовать на полуостров Идзу, обязательно попробуйте поезд-экспресс Super View Odoriko , в котором есть потрясающая игровая площадка для детей.

На такси [править]

В то время как дети до 6 лет по закону обязаны использовать детские кресла, такси освобождаются от уплаты налога, а не имеет детских кресел. , точка. Даже откопать средний ремень безопасности на заднем сиденье может быть непросто. Если вам это неудобно, единственные (часто плохие) альтернативы — это пользоваться общественным транспортом или арендовать автомобиль и водить его самостоятельно.

Смотрите и делайте [править]

Скидки для детей при посещении туристических достопримечательностей в Японии повсеместны, часто с диапазоном цен в зависимости от точного возраста.Обычные подозреваемые:

  • 幼 児 yōji , часто сокращается «младенец», но обычно означает любого ребенка до 6 лет, часто бесплатно
  • 子 供 kodomo , ребенок, обычно 6-12 лет (начальная школа) или 6-15 лет (начальная и средняя школа), обычно за полцены
  • 小学生 shōgakusei , младший школьник (6-12 лет)
  • 中学生 chũgakusei , ученица средней школы (12-15 лет)
  • 高校 生 kōkōsei , старшеклассник (15+ лет), часто взимается плата за взрослого

Тематические парки [править]

Да, в Японии есть Токийский Диснейленд, но, раз уж вы прошли здесь весь путь, почему бы вместо этого не посмотреть на героев мультфильмов, выросших в Японии? Некоторые из наиболее распространенных:

  • Anpanman (ア ン パ ン マ ン), «Человек-булочка из красной фасоли» (да, это более запоминающийся по-японски), веселый парень с головкой-булочкой, который всегда летает, чтобы спасти до смешного огромное количество съедобных друзей, начиная от дяди. Jam to Cream Panda от проделок более озорного, чем злого Байкинман (Человек-бактерия).Огромный фаворит среди детей ясельного и дошкольного возраста, у него есть свои «музеи» — действительно больше похожие на тематические игровые площадки, где ходят случайные персонажи-анпанмцы — в Иокогаме (недалеко от Токио), Нагое, Кобе (недалеко от Осаки), Фукуоке и Сендае. Однако главный музей находится в Ками, откуда родом автор. Несмотря на его изолированное расположение на юге Сикоку, популярность персонажа достаточно велика, чтобы сделать его одним из самых посещаемых музеев, связанных с аниме в стране.
  • Doraemon (ド ラ え も ん) — робот в форме синего кота с волшебным карманом, в котором есть все и вся, плюс необъяснимая привязанность к дораяки блинов.Комиксы Doraemon иногда доступны на английском языке в крупных книжных магазинах. Его музей в Кавасаки, как ни странно, больше ориентирован на взрослых.
  • Hello Kitty (ハ ロ ー キ テ ィ ー) вряд ли нуждается в представлении, ее кошачья привлекательность красуется на невероятном ассортименте товаров. Харадзюку остается эпицентром розовой эпидемии, но если вы все еще хотите большего, ее тематический парк Sanrio Puroland находится в Тама, на западе Токио.
  • Кропотливо анимированные причудливые фильмы от Studio Ghibli являются типично японскими, с пушистым Тоторо (ト ト ロ), занимающим почетное место среди множества персонажей.Музей Гибли в Китидзёдзи недалеко от Токио — место паломничества, и билеты необходимо бронировать заранее. Для бронирования за пределами Японии существует особая процедура. Билеты в Японии можно забронировать на веб-сайте музея и приобрести в магазинах Lawson.

Для всего этого будет полезно ознакомиться (и своих детей) с персонажами и сюжетными линиями до прибытия. Большинство фильмов Ghibli доступны на английском языке, а на YouTube и других сайтах есть множество дублированных и субтитрованных мультфильмов с другими персонажами.

Аквариумы [править]

  • Окинавский аквариум Тюрауми на Окинаве — самый большой аквариум в стране, где можно увидеть множество рыб, кораллов и других морских обитателей, в том числе ламантинов.
  • Аквариум Тоба в Тобе содержит множество рыб и водных животных, обитающих в морях, окружающих Исэ-Сима, а также других животных, таких как моржи, африканские ламантины, и это один из трех аквариумов в мире, где можно увидеть дюгоней. . У них также есть веселые шоу морских львов.
  • AQUAS Aquarium в Хамаде, большой аквариум с водными обитателями со всего мира. Изюминкой аквариума являются знаменитые шоу белух, в которых белухи надувают пузырьковые кольца, а затем проплывают через них.
  • Nagoya Port Aquarium в Нагое, В аквариуме есть большой аквариум, где вы можете наблюдать шоу дельфинов и косаток.

Ниндзя [править]

Ниндзя обладают универсальным «крутым» фактором, который одинаково привлекает как детей, так и взрослых.В Японии есть несколько развлекательных и образовательных сайтов о ниндзя в настоящих бывших городах ниндзя.

  • Кока когда-то был домом для ниндзя Кока (или Кога). В сельском городке есть два места для ниндзя, где вы можете познакомиться с культурой ниндзя. Первый — это Koka Ninja Village , где вы можете проверить себя на 9 различных навыков ниндзя, чтобы получить лицензию ниндзя. Последняя задача — пересечь ров. Вы можете отказаться от участия; в противном случае убедитесь, что у вас есть смена одежды! Другая площадка в городе заинтересует взрослых не меньше детей.В Коке находится единственный существующий подлинный дом ниндзя. Дом ниндзя и деревня ниндзя находятся в разных местах в городе, поэтому планируйте соответственно, чтобы вы могли посетить оба.
  • Ига К югу от Кока ниндзя Ига основали свою собственную школу ниндзюцу. В городе есть собственный музей ниндзя , в котором представлены популярные демонстрации, и музей с информацией о ниндзя и различных инструментах ниндзя. Музей расположен прямо под замком Ига-Уэно, поэтому многие посетители с удовольствием арендуют костюмы ниндзя и фотографируются вокруг замка.
  • Ureshino Hizen Yume Kaido — это тематический парк ниндзя с широким спектром возможностей ниндзя, а также веселым представлением ниндзя. Относительно связей города с ниндзя: конфликты в этом районе в период Эдо предполагают, что в Саге были ниндзя. Считается, что знаменитые горячие источники этого района, возможно, даже использовались ниндзя как удобные места для передачи информации своим наемным работникам.

Музеи [править]

Токио Miraikan на Одайбе, вероятно, лучший из всех, но в любом уважающем себя японском городе будет «научный зал» (科学館 kagakukan ), полный практических экспериментов и дурацких научных демонстраций для всех детей. возрастов.Вход обычно бесплатный или очень дешевый, и понимание японского языка требуется редко, что делает их хорошим развлечением в дождливый день.

См. Также Токийский музей игрушек и расположенный поблизости музей огня (с вертолетами, в которые можно забраться) в Синдзюку.

Железнодорожные музеи [править]
  • Железнодорожный музей в Сайтаме, недалеко от Токио, почти полностью предназначен для детей, с мини-поездами для передвижения (дети школьного возраста сами по себе, любого возраста с родителями), симуляторами поезда, открытой игровой площадкой в ​​стиле поезда. , комната, заполненная моделями поездов, с которыми можно поиграть, упакованные ланчи в форме поезда и т. д.В качестве бонуса вы даже можете покататься на Синкансэн, чтобы добраться туда. Упаковано по выходным и праздникам, но тихо по будням.
  • В Нагое железная дорога MC Maglev и железнодорожный парк включают в себя множество поездов, в которые вы можете войти, некоторые экспонаты истории железной дороги и некоторые интерактивные развлечения (некоторые за дополнительную плату), которые доставляют удовольствие.
  • В Киото есть собственный железнодорожный музей, в котором представлены экспонаты того же типа, что и в Сайтаме и Нагое.

Игровые центры [править]

Игровые центры (ゲ ー ム セ ン タ ー geemu-sentaa ) — это, по сути, японский взгляд на аркады.Меньшие центры, такие как Taito , обычно содержат широкий спектр видеоигр, включая ритм-игры с танцами или барабанами, игры на время или координацию, в которых вы можете выиграть конфеты или мягкие игрушки, столы для аэрохоккея, purikura ( см. ниже) и другие развлекательные мероприятия для детей и подростков. В крупных центрах, таких как Round One , часто есть дополнительные занятия, такие как караоке, боулинг, мини-велосипеды, мини-баскетбол и другие, занимающие больше места.

Purikura [править]

Типичная машина Purikura

Purikura (プ リ ク ラ, сокращение от «print club» на английском языке) — это фотобудка в японском стиле, где после того, как вы сделали свои фотографии, вы можете изменить или украсить их на цифровом экране с помощью рукописных сообщений и разнообразных эффектов. например, добавьте усы, аксессуары, блестки или фон, прежде чем распечатать их в виде наклеек или фотографий или отправить их себе по электронной почте в цифровой форме. Этот несколько глупый вид развлечения пользуется огромной популярностью у подростков, которые, как известно, украшают свои сотовые телефоны и все остальное наклейками и даже хранят ими книги, но они довольно популярны и доставляют удовольствие детям и взрослым, а также глупо. Фотографии в японском стиле, на которых запечатлены вы и ваши дети, могут стать отличным недорогим сувениром.Стенды Purikura иногда можно найти как отдельные заведения, но чаще встречаются в торговых центрах, игровых центрах и некоторых более крупных магазинах или книжных магазинах manga .

Детские площадки [править]

В японских городах много парков, но родители захотят искать «детские парки» (児 童 遊園 jidōyūen или 児 童 公園 jidkōen ), в которых есть игровое оборудование и которые хорошо переносят бегающих детей. Старые, как правило, довольно мрачные, из бетона и ржавых обезьяньих брусьев, но есть и новые; Google Street View и (если вы умеете читать по-японски) Kouen.информация может пригодиться для предварительного просмотра того, что вы получите. Вы также можете найти игровые площадки на крышах многих крупных универмагов, в том числе Keio в Синдзюку и Seibu в Икебукуро.

Типичная ярко-желтая аптека Мацумото Киёси.

Найти детские товары может быть непросто, так как в большинстве японских бакалейных магазинов, супермаркетов, мини-маркетов и угловых аптек есть , а не подгузников (オ ム ツ omutsu ) или детских смесей (粉 ミ ル ク kona-miruku ). Не ждите и западных брендов: лидерами местного рынка являются Kao Merries по подгузникам и Meiji Hohoemi по молочным смесям.

Лучше всего искать большие многоэтажные аптеки (薬 局 yakkyoku ), которые почти всегда можно найти за пределами крупных вокзалов, где всегда на видном месте изображен символ 薬 ( kusuri , «наркотик / лекарство»). Мацумото Киёси особенно распространен и легко обнаруживается благодаря ярким желтым вывескам, но не во всех магазинах есть детские товары.

Если вы хотите быть уверенным, что найдете то, что ищете, отправляйтесь в детские супермаркеты Японии Akachan Honpo (赤 ち ゃ ん 本 舗) и Nishimatsuya (西松 屋).У Babies’R’Us тоже немало магазинов в Японии, хотя большинство из них неудобно расположены в пригородных торговых центрах. В крупных универмагах также есть детские отделения, но их ассортимент зачастую ограничен, а цены обычно высоки.

По большей части коммерческое японское детское питание (ベ ビ ー フ ー ド bebii fuudo ) по-прежнему придерживается традиционного мнения о том, что соль, специи и масло вредны для младенцев, и поэтому они в высшей степени мягкие и / или перегружены сахар, чтобы было вкусно.Если ваш ребенок уже ожидает, что еда будет иметь какой-то вкус, вам, вероятно, больше повезет, если вы принесете или приготовите свою собственную, или поделитесь подходящей пищей для взрослых, например рисовой кашей (お 粥 okayu , доступно в готовых к употреблению упаковках).

Типичный обед окосама с томатным рисом, стейком для гамбургера, жареными креветками и омлетом

Большинство японских ресторанов не обслуживают детей, при этом стульчики для кормления (ハ イ チ ェ ア haicheā ) практически неизвестны, а в обычном токийском «дыре в стене» даже не будет места для парковки коляски.Основным исключением являются семейных ресторанов (フ ァ ミ レ ス famiresu ), таких как Jonathan’s, Royal Host, Gusto и Denny’s, которые часто можно найти рядом с вокзалами, и все они предлагают широкий выбор блюд японской и западной кухни как для детей, так и для взрослых. по разумным ценам, с детским питанием в меню, детскими стульчиками и т. д.

Когда ваши дети достигнут возраста, когда они могут сидеть без ограничений и не создавать лишнего беспорядка, все становится немного проще. В более крупных ресторанах и большинстве торговых точек сети часто есть «детские кресла» (こ ど も 椅子 kodomo-isu ), которые похожи на нечто среднее между стульчиком для кормления и детским сиденьем, а также детское меню (お 子 様 ラ ン チ okosama обед ) с Японские семейные фавориты, такие как жареный рис, завернутый в тонкий омлет (オ ム ラ イ ス omuraisu ), стейки для гамбургеров, жареные во фритюре крокеты или нежное японское карри, чаще всего украшенные персонажами из мультфильмов или оформленные в милой манере.Среди японских сетей быстрого питания вездесущая сеть блюд из говядины и карри Sukiya делает ставку на семейный ресторан, предлагая «Suki Suki Sets» в стиле Happy Meal с коробкой сока и игрушкой.

В больших японских ресторанах могут быть отдельные комнаты (個 室 koshitsu ), часто в японском стиле (座 敷 zashiki ), с циновками татами и низкими столиками. Они отлично подходят для маленьких детей, так как они могут немного повеселиться, не мешая другим гостям, и обычно они бесплатны и доступны даже для одной семьи, особенно в ранние вечера в нерабочее время.Только не забудьте запросить номер для некурящих (禁煙 kin’en ).

Четвертый вариант — это еда на вынос (持 ち 帰 り mochikaeri ), которую предлагает удивительно широкий спектр ресторанов, даже в верхнем конце спектра для гурманов: для японского служащего нередко бывает дорогостоящий банкет в ресторане. компания десять центов и принесет образец для семьи. Есть также множество магазинов, в которых продаются дешевые и вкусные блюда на вынос bentō (弁 当), хотя часы работы часто ограничены (в центре города, часто только с утра до обеда в будние дни).

И последнее, но не менее важное: вездесущие мини-маркеты в Японии всегда под рукой в ​​крайнем случае, предлагая рисовых шариков онигири , расфасованные блюд из бэнто , треугольные бутерброды и другие хлебобулочные изделия и т. Д.

Стоимость проживания в Японии обычно взимается из расчета на одного человека, и по достижении 12-летнего возраста дети считаются взрослыми, когда речь идет о ценах. Дети младшего возраста часто находятся бесплатно, пока они спят в одной кровати, но если вы попросите дополнительную кровать, с вас будет взиматься плата.Детские кроватки обычно бесплатны, хотя возрастное ограничение может составлять всего 1 год.

Поиск гостиничных номеров, в которых могут разместиться четыре или более человек, а тем более с четырьмя отдельными кроватями, может быть настоящей проблемой, и большинству больших семей в конечном итоге приходится бронировать две комнаты. Не пытайтесь прокрасться к большему количеству людей, поскольку правила максимальной занятости являются частью пожарного кодекса и обычно строго соблюдаются.

Альтернативой является бронирование номера в традиционной японской гостинице ( рёкан ), где нет кроватей, но где гости спят на матрасах, расстеленных на традиционных циновках татами на полу.В рёканах часто размещаются большие семьи, в каждой большой комнате могут спать до 8 взрослых. Однако, поскольку еда — это большая часть впечатлений от рёкана, даже с маленьких детей будет взиматься дополнительная плата, если вы запросите еду для них. Для дошкольников, которым явно не нужны взрослые порции, они обычно рады предложить бесплатную тарелку риса и тарелку мисо-супа, пока вы кормите их частью своей еды. Кроме того, поскольку еда обычно подается в номер, она может быть менее стрессовой, чем еда вне дома — просто постарайтесь не пролить соевый соус на татами! Однако завтрак часто подают в виде шведского стола, в бальном зале или в одном из ресторанов отеля, поэтому постарайтесь не торопиться, чтобы взять детские стульчики для кормления.Не все рёканы принимают в качестве гостей маленьких детей. Из тех, кто это делает, не многие действительно подходят для детей. Рёкан меньшего размера, minshuku и «пансионат» (семейный отель типа «постель и завтрак») обычно более удобны для детей. Провести исследование окупается.

Краткосрочные обслуживаемые апартаменты — редкость в Японии (обычно требуется бронирование на один месяц плюс), а квартиры с более чем одной спальней — тем более. Приятным исключением является отель Tokyu Stay, который сдается всего на два дня, имеет двухместные апартаменты, рассчитанные на троих, с основными кухонными принадлежностями и прачечной / сушилкой.Если в вашей квартире нет стиральной машины или сушилки, часто есть прачечные для монет при общественных банях (сэнто), которые можно найти в большинстве районов.

Оставайся здоровым [править]

Типичная аптека, обратите внимание на символ 薬

Японское здравоохранение в целом отличное и по разумным ценам, хотя, как всегда, у вас должна быть туристическая страховка на случай серьезных несчастных случаев.

По большинству вопросов первым делом следует обратиться в местную педиатрическую клинику (小 児 科 shōnika ), которых в любом большом городе будет несколько.Клиники обычно открыты шесть дней в неделю, иногда и по воскресеньям, но с сокращенным графиком работы, а базовая консультация не будет стоить намного дороже 1000 йен. В более крупных больницах также есть педиатрические отделения, которые могут принимать пациентов, которые не ходят, но обычно только в утренние часы. В крупных городах есть англоязычные клиники, и в крайнем случае Нихонго де Каре-Нави может перевести большую часть медицинской терминологии.

В случае возникновения опасной для жизни ситуации, когда требуется скорая помощь, звоните по телефону 119 , у которого есть англоговорящие операторы.В случае менее срочных вопросов и любых проблем в нерабочее время лучше всего обратиться в отделение неотложной помощи (救急 科 kinkyūka ) большой больницы, хотя вам, возможно, придется долго ждать.

После того, как проблема будет диагностирована (и при условии, что она не требует госпитализации), вам дадут пачку рецептов (処方 箋 shohōsen ), чтобы отнести ее в аптеку (薬 局 yakkyoku ). По западным стандартам японские врачи имеют явную тенденцию к чрезмерному назначению, поэтому не стесняйтесь спрашивать, что делает каждое зелье и действительно ли оно необходимо.Лекарства, такие как антибиотики (抗 生 物質 kōseibusshitsu ) в Японии часто выпускаются в виде заранее отмеренных доз порошка, который вам нужно смешать с жидкостью или едой по вашему выбору. Обычно они ароматизированы и довольно приятны на вкус, поэтому один из низкотехнологичных, но функциональных методов — просто налить их в рот пациенту и запить. Кроме того, в аптеках продаются специальные желе, которые используются для приема порошкообразных лекарств.

Типичное «детское кресло», потяните, чтобы открыть

Общественные туалеты в Японии бесплатны и доступны повсеместно, а на более крупных вокзалах и туристических достопримечательностях почти всегда есть большой туалет со столиком для пеленания или, по крайней мере, столиком для пеленания в женском отделении.Вы также можете встретить киоски, оборудованные загадочным устройством под названием «детский стульчик» (ベ ビ ー チ ェ ア ー), в основном настенным кронштейном с отверстиями для ног, который очень удобен для кратковременного удержания любознательных малышей, пока вы занимаетесь своими делами. Единственное, чего в японских туалетах иногда нет в , так это туалетной бумаги, так что возьмите с собой пачку салфеток!

Грудное вскармливание в общественных местах допустимо, но большинство японских женщин используют неброские бинты, которые все скрывают.В универмагах обычно есть комната для грудного вскармливания (授乳 室 junyūshitsu ) или «комната отдыха» (休憩 室 kyūkeishitsu ), служащая той же цели, а в более крупных (например, Мицукоши в Гиндзе и Исетан в Синдзюку) часто есть весь этаж посвящен детям и родителям. Почти во всех торговых центрах и универмагах есть игровые площадки для детей, обычно с раздевалками для младенцев и комнатами для кормления, а также с зоной с мягкими ковриками и кубиками для игр детей.Как обычно в Японии, дети (и взрослые) должны снимать обувь перед входом. Вы можете легко найти ближайшую пеленальную комнату с помощью мобильных приложений, таких как «Mamamap» (на английском языке).

Наша работа с детьми в Японии.

Благотворительный фонд наших детей в Японии с 1980-х годов

Национальная ассоциация детских деревень — SOS Японии присутствует в стране с 1980-х годов. Он нацелен на продвижение идеи детских деревень — SOS и смог собрать средства для финансирования программ по всей Азии.

Некоторые факты о Японии

После землетрясения — фото: www.alertnet.org

Япония — это архипелаг, состоящий примерно из 3400 островов. Самые крупные — Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю. Население Японии составляет 126,5 миллионов человек, а в столице Токио проживает 36,5 миллионов человек (оценка 2011 г.).

Острова гористые; равнины и бассейны рек составляют только 25% суши. Внутренняя часть страны характеризуется слиянием трех горных цепей, образующих Японские Альпы.Спящий вулкан Фудзи (3776 м) — самая высокая вершина страны. В Японии 265 вулканов, около 20 из которых все еще действуют. Япония, расположенная в геологически активном регионе, регистрирует около 1000 землетрясений в год. Большинство из них незначительны, однако в марте 2011 года северо-восточная часть острова Хонсю пострадала от сильнейшего землетрясения в истории страны и сопровождавшего его цунами. Пострадало несколько атомных электростанций, что привело к утечкам радиации. В результате катастрофы погибли тысячи человек, а в результате эвакуации из радиоактивного района более 320 тысяч человек покинули свои дома.Пострадали десятки тысяч детей — многие потеряли семьи или были перемещены.

Богатое общество с высоким уровнем жизни

В целом народ Японии живет безопасной и процветающей жизнью; Япония — одна из крупнейших экономик мира с одним из самых низких уровней убийств. Кроме того, в стране один из самых высоких показателей продолжительности жизни в мире — 78,9 года для мужчин и 85,7 года для женщин.Сочетание долгой жизни людей и низкой рождаемости означает, что Япония, с демографической точки зрения, является быстро стареющей страной.

Экономика в основном основана на сфере услуг, и примерно 69 процентов рабочей силы занято в этом секторе; около 26% работают в промышленности. В сельском хозяйстве занято всего около четырех процентов населения, но оно сильно субсидируется и дает очень высокий урожай. Рыболовство, как внутри страны, так и за рубежом, также является важной отраслью.Безработица составляет 4,6% (июнь 2011 г., оценка).

Япония — высоко урбанизированная страна, около 70 процентов населения которой проживает в городах. Стоимость жилья во многих городских центрах резко выросла за последние десятилетия, в результате чего многие вынуждены жить за пределами городов и вынуждены долго добираться до работы на работу.

Как ни странно, в Японии также один из самых высоких уровней относительной бедности среди стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).По оценкам, около 15 процентов населения живет менее чем на половину среднего дохода. От бедности больше всего страдают недавние выпускники, пожилые работники, пожилые люди, а также матери-одиночки и их дети.

В Японии один из самых высоких показателей самоубийств в мире, увеличившись до 33 000 в 2009 году. Официальные источники утверждают, что причиной этого высокого показателя стали депрессия и экономические трудности.

Положение детей в Японии

Есть 20.6 миллионов детей в возрасте до 18 лет проживают в Японии. Низкий уровень рождаемости побудил правительство принять меры, чтобы побудить семьи заводить детей.

Мать с детьми в приюте — фото: www.alertnet.org

Большинство японских детей получили пользу от высокого уровня жизни. У них есть доступ к хорошему медицинскому обслуживанию и отличной системе образования. Японские дети должны посещать девять лет обязательного школьного образования, но около 95 процентов продолжают его после этого.Система образования очень структурирована и очень требовательна. Согласно Программе международной оценки учащихся в 2009 году, она вошла в десятку лучших в предметных областях математики, чтения и естественных наук.

Большинство детей продолжают жить в семьях с двумя родителями или с членами расширенной семьи. Расширенная семья играет важную роль в жизни многих детей, и если о детях не могут позаботиться родители, члены более широкой семьи часто будут заботиться о них.

SOS Детские деревни в Японии

В недавнем прошлом были предприняты новые шаги для продолжения работы Детских деревень — SOS в Японии. В апреле 2010 года Японская ассоциация «Детская деревня Фукуока» открыла деревню по образцу «Детских деревень — SOS». Хотя он еще не является членом SOS Children’s Villages International, ему разрешено использовать бренд SOS. Японская ассоциация стала официальным членом всемирной семьи SOS в 2016 году.

самоубийств среди японских детей на рекордно высоком уровне во время пандемии -media

Мальчик и девочка в защитных масках просматривают забор городского спортивного парка Аоми, где проходят турниры по баскетболу 3×3, на следующий день после официального открытия Олимпийских игр 2020 года в Токио , Япония, 24 июля 2021 г. REUTERS / Kim Kyung-Hoon

Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к reuters.com

Зарегистрируйтесь

ТОКИО, 14 октября (Рейтер) — Самоубийства среди детей в Японии — самые высокие, в которых они когда-либо были больше Более четырех десятилетий сообщают местные СМИ со ссылкой на министерство образования страны.

Поскольку в прошлом году пандемия COVID-19 вызвала закрытие школ и нарушение работы классов, по данным опроса министерства образования, 415 детей от начальной до средней школы покончили с собой.

Это число увеличилось почти на 100 по сравнению с прошлым годом, это самый высокий показатель с момента начала ведения учета в 1974 году, сообщила в четверг газета Asahi.

Зарегистрируйтесь сейчас и получите БЕСПЛАТНЫЙ неограниченный доступ к reuters.com

Зарегистрируйтесь

Самоубийство имеет долгую историю в Японии как способ избежать кажущегося позора или бесчестия, и уровень самоубийств уже давно превышает показатель Группы семи стран, но является национальным Усилия привели к снижению показателей примерно на 40 процентов за 15 лет, включая 10 лет спада подряд с 2009 года.

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Как научить
  • Как приучить
  • Кормлен
  • Кормление
  • Малыш
  • Малыши
  • Питан
  • Питание
  • Разное
  • Совет
  • Советы
  • Советы психолога
  • Упражнен
  • Упражнения
  • Уход
© 2025 «МАМА - КМВ»